Page 344 - Pali English Dictionary.
P. 344

Tittha                                                                                           Tiracchāna



           M i.198; Sn pp. 90, 92; Miln 4, 6, etc.; -ññutā knowledge of  i.526)] piercing, sharp, acute, fierce; always & only with ref.
                                                                                                            ns
           a ford, in fig. sense of titthaṁ jānāti (see above) Nett 29, 80.  to pains, esp. pains suffered in Niraya. In full comb sarīrikā
                                                                   vedanā dukkhā tippā kharā M i.10; A ii.116, 143, 153; ekan-
        Titthika (adj.) [Possible reading in Burmese MSS. for tittika. But
                                                                   tadukkhā t. kaṭukā ved. M i.74; bhayānaka ekantatippa Niraya
           the two compound letters (tt and tth) are so difficult to distin-
                                                                         9
                                                                   Pv iv.1 (=tikhiṇadukkha° PvA 221); nerayikā sattā dukkhā t.
           guish that it is uncertain which of the two the scribe really
                                                                   kaṭukā ved° vediyamānā Miln 148.
           meant].
                                     7
        Titthiya [from tittha 2, cp. Divy 81 ; AvŚ i.48; ii.20. An adher-  Tibba (adj.) probably a contamination of two roots of different
                                                                   meaning; viz. tij & tim (of tamas) or=stim to be motion-
           ent of another sect (often as añña°), an heretic Vin i.54, 84,
                                                                   less, cp. styā under thīna] 1. sharp, keen, eager: tibbagārava
           136, 159 (°samādāna), 306 (°dhaja), 320; S i.65; iv.37, 394;
                                  2
           D iii.44, 46; Sn 381, 891; Nd 38; Ps i.160; Pug 49; Vbh 247.  very devout A ii.21; Nett 112 (cp. tīvraprasāda AvŚ i.130);
                                                                   t. — cchanda D iii.252, 283. — 2. dense, thick; confused,
           añña° e. g. Vin i.101; D i.175 sq.; iii.130 sq.; J ii.415, 417.
                                                                   dark, dim: t. — rāga Dh 349 (=bahalarāga DhA iv.68); A
           -sāvaka a follower of an heretic teacher Vin i.172; J i.95; Vism
                                                                   ii.149; tibbo vanasaṇḍo avijjāya adhivacanaṁ S iii.109; tib-
           17.
                                                                   basārāga (kāmesu) S iii.93=It 90; A ii.30; tibbo manussaloko
        Tithi [Sk. tithi] a lunar day DhA i.174; PvA 198.
                                                                   (dark, dense) Miln 7; °andhakāra dense darkness Vism 500 sq.;
        Tidasa (num.) [Vedic tridaśa] thirty (cp. tiṁsa), esp. the thirty  °kilesu deep blemish (of character) Vism 87.
           deities (pl.) or belonging to them (adj.). It is the round figure
                                                                Timi [Derivation unknown. Sk. timi] a large fish, a leviathan;
           for 33, and is used as equivalent to tāvatiṁsa. Nandanaṁ ram-  a fabulous fish of enormous size. It occurs always in comb n
                                                13
                                         19
           maṁ tidasānaṁ mahāvanaṁ Pv iii.1 =Vv 18 ; devā tidasā   w. timingala, in formula timi timingala timitimingala, which
                         1
           sahindakā Vv 30 ; Sdhp 420.                             should probably be reduced to one simple timitimingala (see
                                                     8
               -âdhipati the Lord of the 30 (viz. Sakka) Vv 47 ; -inda
                                                                   next).
           ruler of the 30 Sdhp 411, 478; -gaṇa the company of the 30                                    n
                                     6
           Sn 679 (Com. tettiṁsa); Vv 41 ; -gatin going to the 30 (as  Timingala [timi+gila, gl, see note on gala] in comb w. timi, tim-
                             12
           one of the gatis) Vv 35 (=tidasabhavanaṁ gata Tāvatiṁsade-  itimingala. Sk. has timingila & timingilagila: redupl. in
                                                                   2nd syllable where P. has redupl. in 1st; fisheater, redupl.
           vanikāyaṁ uppanna VvA 164); -pura the city of the 30, i. e.
                                                                   as intens.=greedy or monstrous fisheater, a fabulous fish of
           Heaven Miln 291; -bhavana the state of the 30, i. e. heavenly
                                                                   enormous size, the largest fish in existence Vin ii.238=A
           existence VvA 164 (=Tāvatiṁsabhavana).                           2   3q
                                                                   iv.200=Nd 235 ; Ps ii.196; Miln 377. At Ud 54 sq. & Miln
        Tidhā (adv.) [ti+dhā] in three ways or parts, threefold Miln 282 (
                                                                   262 we find the reading timi timingala timirapingala, which
           — pabhinna nāgarājā).
                                                                   is evidently faulty. A Sanskritized form of t. is timitimingala
        Tinta (adj.) [=timita from temeti] wet, moist Miln 286; DhA ii.40  at Divy 502. See timiratipingala, & cp. also the similar Sk.
           (°mukha).                                               cilicima a sort of fish.
        Tintaka at PvA 47 (°alābu) is to be read as tittaka°.   Timira (adj.) [Sk. timira fr. tim=tam (as in tamas), to which also
        Tintiṇa (nt.) greed, desire; (adj.) greedy. Ep. of a pāpa-  belong tibba 2 & tintiṇāti. This is to be distinguished from tim
           bhikkhu A v.149 (Com. tintiṇaṁ vuccati taṇhā, tāya saman-  in temeti to (be or) make wet. See tama] dark; nt. darkness Vv
                                                                     3
           nāgato āsankābahulo vā); Vbh 351 (tintiṇaṁ tintiṇāyanā,  32 (t. — tamba); J iii.189 (t. — rukkha); vanatimira a flower
                                                                   J iv.285; v.182.
           etc.=loluppaṁ).
                                                                Timiratipingala (nt.) a great ocean fish, DhsA 13, v. timingala.
        Tintiṇāti & Tintiṇāyati [either=Sk. timirayati to be obscured,
           from tim in timira, or from stim (Sk. *tistimāyati>*stistim°  Timirāyittata (nt.) [abstr. to timirāyita, pp. of timirayati to ob-
           after tiṣṭhati>*stiṣṭhati;=P. titiṇāyati) to become stiff, cp. timi,  scure, denom. to timira] gloom, darkness S iii.124 (=Māra).
           thīna and in meaning mucchati. The root tam occurs in same
                                                                Timisa (nt.) [Vedic tamisrā=tamas] darkness J iii.433 (andhakāra
           meaning in cpd. nitammati (q. v.=Sk. nitāmyati) at J iv.284,  — timissāya); Pug 30 (andh° — timisāya); Miln 283
               d
           expl by atikilamati] to become sick, to swoon, to (stiffen out                                        6
                                                                Timīsikā (f.) [timisa+ka] darkness, a very dark night Vv 9 ; J
           in a) faint J i.243 (tintiṇanto corresp. with mucchita); vi.347
                                                                   iv.98.
           (tintiṇāyamāna, v. l. tiṇāy°).
                                                                Timbaru a certain tree (Strychnos nux vomica or Dios-pyros) J
        Tinduka [Sk. tinduka] the tree Diospyros embryopteris D i.178
                                                                   vi.336; °tthanī (f.) "with breasts like the t. fruit" Sn 110; J
           (v. l. tiṇḍ°; J v.99; tiṇḍukāni food in a hermitage J iv.434;
                                                                   vi.457 (SnA 172: taruṇadārikā); VvA 137 (t. — nādasadisa).
           vi.532. — tindukakandarā Npl. the T. cave Vin ii.76. — See
           also timbaru & timbarūsaka.                          Timbarukkha=timbarūsaka J vi.529.
        Tipu [cp. Sk. trapu, non — Aryan?] lead, tin Vin i.190 (°maya);  Timbarūsaka=timbaru (Diospyros or Strychnos) Vin iii.59; Vv
           S v.92; J ii.296; Miln 331 (°kāra a worker in lead, tinsmith);  33 27  (=tindukaphala VvA 147; tipusasadisā ekā vallijāti tim-
           Vism 174 (°maṇḍala); DhA iv.104 (°parikhā).             barūsakan ti ca vadanti); DhA iii.315.
        Tipusa (nt.) [Sk. trapusa] a species of cucumber J v.37; VvA 147.  Tiraccha (adv.) [Vedic tiryañc, obliquely, from *ter (tarati).
                                                                   Goth. pairh, Ohg. durh, E. through; cp. tiriyaṁ] across,
        Tippa (adj.) [a variant of tibba=Sk. tīvra, presumably from tij (cp.
                                                                   obliquely; in °bhūta deviating, going wrong, swerving from
           tikhiṇa), but by Bdhgh connected w. tap (tapati, burn): tippā
                                                                   the right direction DA i.89 (see under tiracchāna — kathā).
           ti bahalā tāpana — vasena vā tippā Com. to Anguttara (see M
                                                             340
   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348   349