Page 350 - Pali English Dictionary.
P. 350

Tharu                                                                                                    Thī



           (°mūla); iv.66 (asi°). — tharusmiṁ sikkhati to learn the use  Thāla (nt.) [from thala orig. a flat dish] a plate, dish, vessel D
           of a sword Vin ii.10; Miln 66.                          i.74; J i.69; Miln 282. Kaṁsa° a gong Miln 62; Vism 283 (in
               -ggaha one who carries a sword — (handle) Miln 331  simile). See also thālī.
           (dhanuggaha+; not in corresponding list of occupations at D                                    8
                                                                Thālaka (nt.) [thāla+ka] a small bowl, beaker Pv ii.1 (thālakassa
           i.51); -sippā training in swordsmanship Ud 31.                    19
                                                                   pānīyaṁ), 1  (id.); Nett 79 (for holding oil: dīpakapallika
             1
        Thala (nt.) [Vedic sthala, to sthā, orig. standing place; cp. Gr.  Com.).
           στέλλω, στόλος; Ags. steall (place); also P. thaṇḍila] dry
                                                                Thālikā (f.)=thālakaVin i.203, 240. See āḷhaka°.
           ground, viz. high, raised (opp. low) or solid, firm (opp. water)
                                                                Thālī (f.) (thāli° in cpds.) [Sk. sthālī, cp. thāla] an earthen pot,
           S iv.179. As plateau opp. to ninna (low lying place) at Sn 30
                                                                   kettle, large dish; in -dhovana washing of the dish A i.161
           (SnA 42=ukkūla); Dh 98; It 66=S i.100 (megho thalaṁ ninnañ
                                                                   (+sarāva — dhovana); -pāka an offering of barley or rice
           ca pūreti); PvA 29 (=unnatapadesa). As dry land, terra firma
                                              21
           opp. to jala at Dh 34; J i.107, 222; Pv iv.1 ; PvA 260. As  cooked in milk Vin iii.15; D i.97 (=DA i.267); S ii.242; v.384;
                                                                   A i.166; J i.186; Miln 249.
           firm, even ground or safe place at D i.234; Sn 946. — Cp. J
                                                                       1
           iii.53; iv.142; Vism 185.                            Thāvara (adj.) [Vedic sthāvara, from sthā, cp. sthavira, Gr.
               -gocara living on land J ii.159; -ja sprung from land (opp.  σταυρός post, Lat. re — stauro, Goth. stana judgment & sto-
                                      6
           vārija Dh 34 or udakarūha Vv 35 =water — plant); referring  jan to judge] "standing still," immovable (opp. to tasa) firm,
                                  6
           to plants A i.35; J i.51; Vv 35 (=yodhikādikā VvA 162); Miln  strong (Ep. of an Arahant: KhA 245) DhA iv.176. Always in
           281; -ṭṭha standing on firm ground A ii.241; -patha a road  connection with tasa, contrasting or comprising the movable
           by land (opp. jala° by water) J i.121; iii.188.         creation (animal world) & the immovable (vegetable world),
             2
        Thala (nt.) [prob. dialect. variant of tharu] the haft of a sword,  e. g. Sn 394 ("sabbesu bhūtesu nidhāya daṇḍaṁ ye thāvarā ye
                                                                   ca tasanti loke"); It 32 (tasaṁ vā thāvaraṁ vā). See tasa for
           the scabbard J iii.221 (reading uncertain).
                                                                   ref.
        Thava [see thavati] praise, praising, eulogy Nett 161, 188, 192.
                                                                        2
                                                                Thāvara (nt.) [from thavira=thera, old] old age PvA 149 (thā-
        Thavati [Sk. stauti, Av. staviti, cp. Gr. στεϋται] to praise, extol;
                                                                   vari — jiṇṇa in expl. of therī, otherwise jarā — jiṇṇa. Should
           inf. thutuṁ Sn 217 (=thometuṁ SnA 272). — Caus. thaveti
                                                                   we read thāvira — jiṇṇa?).
           [Sk. stavayati] pp. thavita Miln 361. See thuta, thuti, thoma,
                                                                Thāvariya (nt.) [fr. thāvara] immobility, firmness, security, so-
           thometi.
                                                                   lidity, an undisturbed state; always in janapada° an appeased
        Thavikā (f.) [derivation uncertain] a knapsack, bag, purse; esp.
                                                                   country, as one of the blessings of the reign of a Cakkavattin.
           used for the carrying of the bhikkhu's strainer Vin i.209 (paris-  d
                                                                   Expl at DA i.250 as "janapadesu dhuvabhāvaṁ thāvarabhā-
           sāvanāni pi thavikāyo pl pūretvā), 224 (patte+pariss°+th.); J
                                                                   vaṁ vā patto na sakkā kenaci cāletuṁ." D i.88; ii.16, 146, 169;
           i.55 (pattaṁ thavikāya pakkhipitvā); vi.67 (pattaṁ thavikāya
                                                                   S i.100; Sn p. 106; It 15.
           osāretvā); VvA 40 (patta — thavikato parissāvanaṁ nīhar-
                                                                                           2
                                                                Thāvareyya (nt.) [from thāvara ] the rank of a Thera. A i.38;
           itvā). Also for carrying money: sahassathavikā a purse of
                                                                   ii.23. This has nothing to do with seniority. It is quite clear
           1,000 pieces J i.54, 195, 506; VvA 33; Anvs 35. See also Vin
                                                                   from the context that Thera is to be taken here in the secondary
           ii.152, 217; Vism. 91.
                                                                   sense explained under Thera. He was a bhikkhu so eminently
        Thāma (& thāmo nt. in instr. thāmasā M i.498; S ii.278= Th
                                                                   useful to the community that his fellow bhikkhus called him
           1, 1165; iii.110, see below) [Vedic sthāman & sthāmas nt.,
                                                                   Thera.
           sthā cp. Gr. στήμων, Lat. stamen (standing structure);
                                                                Thāsotu° in thāsotujana savana at ThA 61 according to Morris,
           Goth. stoma foundation] "standing power," power of resis-
                                                                   J.P.T.S. 1884, 81 it is to be read ṭhānaso tu jana°.
           tance, steadfastness, strength, firmness, vigour, instr. thāmena
           (Miln 4; PvA 193); thāmasā (see above); thāmunā (J vi.22).  Thika (adj.) [cp. Sk. styāyate to congeal, form a (solid) mass; see
                     d
           Often comb with bala J i.63; Sn 68; with bala+java PvA 4;  cognates under thīna & cp. theva] dropping, forming drops:
                             2
           with bala+ viriya Nd 289, 651; with java J i.62; VvA 104;  madhutthika J iii.493; vi.529 (=madhuṁ paggharantiyo mad-
           with viriya J i.67. — D iii.113; S i.78; ii.28; v.227; A i.50;  hutthevasadisā p. 530) "dropping honey."
           ii.187 sq.; iv.192. J i.8, 265 (°sampanna); ii.158 (id.); Dhs
                                                                Thiṇṇa pp. of tharati, only in cpds. parivi°, vi°.
           13, 22; Vism 233 (°mahatta); DhA iv.18; PvA 259. — Instr.
                                                                Thira (adj.) [Vedic sthira, hard, solid; from sthā or Idg. ster (der.
           used as adv.: thāmena hard, very much PvA 193; thāmasā
                                                                   of stā) to stand out=to be stiff; cp. Gr. στερεός; Lat. sterilis
           obstinately, perseveringly M i.257.
                                                                   (sterile=hardened, cp. Sk. starī); Ohg. storrēn, Nhg. starr &
               -gatadiṭṭhika (adj.) one in whom heresy has become
                                                                   starren, E. stare; also Lat. strenuus] solid, hard, firm; strenu-
           strong J i.83=vi.220.
                                                                   ous, powerful J i.220; iv.106 (=daḷha); Miln 194 (thir — âthira
        Thāmaka (adj.) having strength Sn 1144 (dubbala° with failing  — bhāva strength or weakness); VvA 212 (id.), 35 (=thāma-
                      1
           strength); Nd 12 (appa°+dubbala).                       vant); Sdhp 321.
        Thāmavant (adj.) [thāma+vant] strong, steadfast, powerful, per-  Thiratā (f.) [fr. thira] steadfastness, stability DhA iv.176 (thi-
           severing S v.197, 225; A ii.250; iv.110, 234, 291; v.24; Nd 2  ratāya thavarā; so read for ṭhira°).
                   1
           131; Vv 5 (=thira balavā VvA 35).
                                                                Thī (f.) [Vedic strī, on which see Walde, Lat. Wtb. under sero.
        Thāra see vi°, san°.
                                                                   This form thī is the normal correspondent to Vedic strī; the
                                                             346
   345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355