Page 507 - Pali English Dictionary.
P. 507
Pātur Pāpa
6
durabhūt Jtm. 211] Vin i.5; D i.215; ii.20; S i.137; Pv ii.8 ; v.197, 376; PvA 44, 78; anointing the feet VvA 44 (°tėla), 295
Miln 10, 18; VvA 188; pl. pāturahaṁsu J i.11, & °ahiṁsu J (id.). -mūla the sole of the foot, the foot J iv.131. Cp. mūla.
i.54. — pp. pātubhūta S iii.39; Dhs 1035; PvA 44. -mūlika "one who sits at one's feet," a foot — servant, lackey
-kamma making visible, manifestation S ii.254; DhA J i.122, 438; ii.300 sq. (Gāmaṇicaṇḍa); iii.417; v.128; vi.30.
iv.198. -bhāva appearance, coming into manifestation M -lola loafing about, one who lingers after a thing, a greedy per-
2
1
2
i.50; S ii.3; iv.78; A i.266; ii.130; Sn 560, 998; J i.63; Nd s. son Sn 63, 972; Nd 374; Nd 433; abstr. f. °lolatā SnA 36,
2
v.; Vism 437. & °loliya Nd 433. -visāṇa "a horn on the foot," i. e. an
impossibility J vi.340. -sambāhana massaging the feet DhA
Pāteti [Caus. of pat] 1. to make fall, drop, throw off S i.197
i.38.
(sakuṇo rajaṁ); J i.93 (udakaṁ); Miln 305 (sāraṁ). — 2. to
bring to fall J v.198; Miln 187. — 3. to kill, destroy, cut Pādaka (adj. n.) [fr. pāda] 1. having a foot or basis Vin ii.110
off (the head) J i.393; iii.177; PvA 31, 115. — pp. pātita. (a°); Sn 205; ThA 78. — 2. fundamental; pādakaṁ karoti to
Caus. II. pātāpeti (q. v.). — Cp. abhi°. Note. In mean- take as a base or foundation Vism 667. — 3. (nt.) basis, foun-
ing 3 it would be better to assume confusion with pāṭeti (for dation, base PvA 167. — pādaka-jjhāna meditation forming
phāṭeti=Sk. sphāṭayati to split [sphuṭ=(s)phal], see phāleti & a basis (for further introspective development) Vism 390, 397,
phāṭeti In the same sense we find the phrase kaṭṭhaṁ pāteti 412 sq., 428, 667. — Cp. āhacca°.
to split firewood M i.21 (MA ereti), besides phāleti.
Pādāsi is aor. of padāti.
Pātheyya (nt.) [grd. form. fr. patha] "what is necessary for the
Pāduka [=pādaka] a little foot J vi.554.
road," provisions for a journey, viaticum Vin i.244; S i.44; Dh
Pādukā (f.) [cp. Epic Sk. pāduka & pādukā] a shoe, slipper,
235, 237; J v.46, 241; DA i.288; DhA i.180; iii.335; PvA 5,
clog Vin i.190; ii.142, 222; J iii.327; iv.129, 379; v.298; vi.23;
154.
Miln 330; DA i.136; DhA iii.451 (muñja°). — At Vin ii.143
Pātheyyaka (nt.)=patheyya PvA 126.
(according to Rh. D.) pādukā (dāru°) is a kind of stool or stand
Pāda [Vedic pāda, see etym. under pada] 1. the foot, usually pl. in a privy.
pādā both feet, e. g. Vin i.9, 34, 188; It 111; Sn 309, 547,
Pāna [Vedic pāna, fr. pā, pibati=Lat. bibo, pp. pīta, Idg. *po[i],
768, 835, 1028; J ii.114; iv.137; DhA iii.196; PvA 4, 10, 40,
cp. Gr. πίνω to drink, πότος drink; Obulg. piti to drink, pivo
68; VvA 105. In sg. scarce, and then specified as eka° & du- drink; Lith. penas milk; Lat. potus drink, poculum drinking
2
iii
tiya°, e. g. at Nd 304 ; J vi.354. — 2. foot or base of a
vessel (=Sk. pātra, P. patta)] drink, including water as well as
mountain Vism 399 (Sineru°); DhA i.108 (pabbata°). — 3. d
any other liquid. Often comb with anna° (food), e. g. Sn
the fourth part ("foot") of a verse (cp. pada 4) SnA 239, 273, 2
485, 487; Pv i.5 ; and °bhojana (id.) e. g. Dh 249; J i.204.
343, 363; ThA 23. — 4. a coin Vin iii.47; VvA 77 (worth 1
Two sets of 8 drinks are given in detail at Nd 372. — Vin
here 1/4 of a kahāpaṇa and double the value of māsaka; see
i.245, 249 (yāgu°); S v.375 (majja°); Sn 82, 398, 924; J i.202
also kākaṇikā).
(dibba°); Pug 51; PvA 7, 8, 50.
-anguṭṭha a toe M i.337. -anguṭṭhaka same J ii.447;
-âgāra a drinking booth, a tavern Vin ii.267; iii.151; J
Vism 233. -anguli same PvA 125 (opp. to hatth' anguli i.302 (=surā — geha C.); Vbh 247; VbhA 339.
finger). -aṭṭhika bone of the foot M i.58, 89; iii.92; KhA
Pānaka (nt.) [fr. pāna] a drink J ii.285; iv.30; Dāvs v.2; DhA
49. -âpacca offspring fr. the foot (of Brahmā): see bandhu.
iii.207 (amba°); VvA 99, 291. — Der. pānakatta (abstr. nt.)
-ûdara "(using) the belly as feet," i. e. a snake Sn 604.
being provided with drink J v.243 (a°).
-odaka water for washing the feet Vin i.9. -kathalika (°iya)
acc. to Bdhgh either a foot stool or a towel (adhota — pāda Pānada in cpd. pānad' ûpama at J ii.223 is faulty. The meaning
— ṭhapanakaṁ pāda — ghaṁsanaṁ vā, see Vin. Texts i.92; is "a badly made sandal," and the reading should probably be
ii.373) Vin i.9, 46; ii.22; iv.310; Kvu 440; VvA 8; DhA i.321. (with v. l. & C.) "dupāhan' ûpama," i. e. du(ḥ)+upāhanā. The
s
-kudārikā holding the feet like an axe (?) Pv iv.1 47 (expl d C. expl as "dukkatupāhan' ûpama."
at PvA 240 by pādasankhātā kudārikā; does k. here represent
Pānīya (adj. nt.) [Vedic pānīya, fr. pāna] 1. drinkable S ii.111.
kuṭhārikā? The reading & meaning is uncertain). -khīla a
— 2. drink, be erage, usually water for drinking Vin ii.207;
corn in the foot Vin i.188 (as °ālādha, cp. Vin Texts ii.19). - 7 19 10
iv.263; J i.198, 450; iii.491; v.106, 382; Pv i.10 ; ii.1 , 7 ;
ghaṁsanī a towel for rubbing the feet (dry) Vin ii.130. -cāra
PvA 4, 5. A reduced form pāniya (cp. Geiger, P.Gr. § 23) is
moving about on feet J iv.104. -tala the sole of the foot Vin 2
also found, e. g. Vin ii.153; D i.148; Pv ii.10 .
i.179; M iii.90; D iii.143, 148; PvA 74. -dhovana clean-
-ghata a pot for drinking water Vin ii.216; J vi.76, 85.
ing or washing one's feet DhA ii.9. -pa "drinking with the -cāṭika drinking vessel DhA iv.129. -cāṭī id. J i.302. -
9
foot," N. for tree Pv iv.3 (cp. PvA 251); Miln 117, 376; Vism
ṭhālika drinking cup Vin ii.214; iv.263. -bhājana id. Vin
533; VvA 212; Sdhp 270. -paricārikā "serving on one's
ii.153. -maṇḍapa water reservoir (BSk. id. e. g. AvŚ
feet," i. e. a wife (cp. S i,125) J iii.95; vi.268; DhA iii.194.
ii.86) Vin ii.153. -māḷaka (?) J vi.85 (Hardy: Flacourtia
-pīṭha a foot — stool Vin i.9 (cp. Vin. Texts i.92); iv.310; cataphracta). -sālā a hall where drinking water is given Vin
DhA iii.120=186; VvA 291. -puñchana(ka) wiping one's ii.153; PvA 102; cp. papā.
feet (with a towel) Vism 358 (°rajju — maṇḍalaka, in com-
Pānudi see panudati.
parison=VbhA 62); VbhA 285 (°coḷaka); KhA 144; SnA 333;
DhA i.415 (°ka). -puñchanī a towel for the feet Vin ii.174. Pāpa (adj. nt.) [Vedic pāpa, cp. Lat. patior≈E. passion etc.; Gr.
-bbhañjana ointment for the feet, foot — salve Vin i.205; J π¨ημα suffering, evil; ταλαίπωρος suffering evil] 1. (adj.) evil,
503

