Page 509 - Pali English Dictionary.
P. 509

Pāyāsa                                                                                          Pāribhogika



        Pāyāsa [cp. Class. Sk. pāyāsa] rice boiled in milk, milk — rice,  Pārājika [etym. doubtful; suggested are parā+aj (Bur-nouf);
           rice porridge S i.166; Sn p. 15; J i.50, 68; iv.391; v.211; Vism  para+ji; pārācika (S. Lévi, see Geiger, P.Gr. § 38, n. 3; also
           41; SnA 151; DhA i.171; ii.88; VvA 32.                  Childers s. v.)] one who has committed a grave transgression
                                                                   of the rules for bhikkhus; one who merits expulsion (see on
        Pāyin (adj. n.) [fr. pā, see pivati] drinking J iii.338.
                                                                                           n
                                                                   term Vin. Texts i.3; Miln trsl i.268; ii.78) Vin i.172; ii.101,
        Pāyeti [Caus. fr. pā, see pibati] 1. to give to drink, to make drink
                                                                   242; A ii.241; iii.252; v.70; J vi.70, 112; Miln 255; Vism 22;
           D ii.19; Sn 398 (Pot. pāyaye); Miln 43, 229; DhA i.87 (am-
                                                                   KhA 97, DhA i.76 (as one of the divisions of the Suttavib-
           ataṁ); VvA 75 (yāguṁ); PvA 63; aor. apāyesi S i.143; ger.
                                                                   hanga, see also Vin iii.1 sq.).
           pāyetvā J i.202 (dibba — pānaṁ); ii.115 (lohitaṁ); iii.372
                                                                Pārāpata [Epic Sk. pārāvata] a dove, pigeon J i.242; v.215; VvA
           (phāṇīt' odakaṁ); iv.30 (pānakaṁ); vi.392 (suraṁ). — 2. to
                                                                   167 (°akkhi); Pgdp 45. See the doublet pārevata.
           irrigate J i.215. — ppr. f. pāyamānā a woman giving suck, a
           nursing woman D i.166; M i.77; A i.295; ii.206; iii.227; Pug  Pārāyana (nt.) [late Sk. pārāyaṇa, the metric form of parāyana]
           55; DhA i.49. — Caus. II. pāyāpeti J v.422.             the highest (farthest) point, final aim, chief object, ideal; title
                                                                   of the last Vagga of the Sutta Nipāta A iii.401; Sn 1130; Nd 2
        Pāra (adj. — nt.) [fr. para] 1. as adv. (°—) beyond, over, across,
                                                                   438; SnA 163, 370, 604.
           used as prep. with abl., e. g. pāra — Gangāya beyond the G.
           S i.207, 214; SnA 228. See under cpds. — 2. as nt. the other  Pārikkhattiya=parikkhattatā, Pug 19=VbhA 358.
                                                   1
           side, the opposite shore S i.169, 183; Sn 1059; Nd 20 (=am-
                                                                Pāricariyā (f.) same as paricariya serving, waiting on, service,
           ataṁ nibbānaṁ); Dh 385; DhA iv.141 aparā pāraṁ gacchati to
                                                                   ministration, honour (for=loc.) D iii.189, 250, 281; M ii.177;
           go from this side to the other (used with ref. to this world &
                                                                   S iv.239; A ii.70; iii.284, 325, 328; J iii.408; iv.490; v.154,
           the world beyond) S iv.174; A v.4; Sn 1130; pāraṁ gavesino
                                                                   158 (kilesa°); PvA 7, 58, 128. Cp. BSk. pāricāryā MVastu
           M ii.64=Th 1, 771 — 3. Cases adverbially: acc. pāraṁ see
                                                                   ii.225.
           sep.; abl. pārato from the other side Vin ii.209. — 3. the guṇa
                                                                Pāricchatta=pāricchattaka, Sn 64 (°ka Nd 2  439; expl d  as
           form of para, another: see cpds.:
                                                                   koviḷāra); J v.393.
               -atthika (pār') wishing to cross beyond D i.244. -ga "go-
           ing beyond," traversing, crossing, surmounting S iv.71 (jāti-  Pāricchattaka [Epic Sk. pārijāta, but P. fr. pari+chatta +ka, in
           maraṇassa); Sn 32, 997. -gata one who has reached the op-  pop. etym. "shading all round"] the coral tree Erythmia In-
           posite shore S i.34; ii.277; iv.157; A iv.411; Sn 21, 210, 359;  dica, a tree in Indra's heaven Vin i.30; A iv.117 sq.; Vv 38 1
                                                                       d
                       1
           Dh 414; Vv 53 (cp. VvA 231); one who has gone over to an-  (expl as Māgadhism at VvA 174 for pārijāta, which is also
           other party Th 1, 209. -gavesin looking for the other shore Dh  the BSk. form); J i.40; ii.20; KhA i.122; SnA 485; DhA i.273;
           355; DhA iv.80. -gāmin=gata S i.123; A v.232 sq., 253 sq.;  iii.211; DhsA 1; VvA 12, 110; PvA 137.
           DhA ii.160. -gū (a) gone beyond, i. e. passed, transcended,  Pārijāta=pāricchattaka, VvA 174.
                               a
                           2
           crossed S i.195=Nd 136 (dukkhassa), iv.210 (bhavassa); A
                                                                Pārijuñña (nt.) [abstr. fr. parijuṇṇa, pp. of pari+jur] 1. decay,
           ii.9 (id.); iii.223; It 33 (jarāya); Dh 348. (b) gone to the end
                                                                   loss M ii.66; DhA i.238; VvA 101 (bhoga°). — 2. loss of
           of (gen. or. — °), reached perfection in, well — versed in, fa-
                                                                   property, poverty PvA 3.
           miliar with, an authority on Sn 992 (sabbadhammānaṁ), 1105
                 2
           (cp. Nd 435); D i.88 (tiṇṇaṁ vedānaṁ); DhA iii.361 (id.). -  Pāripanthika [fr. paripantha] 1. highwayman, robber S ii.188; J
           dārika an adulterer, lit. one of another's wife S ii.259; J iii.43  v.253. — 2. connected with danger, threatening, dangerous to
           (so read for para°); DhA ii.10.                         (—°) Vism 152; PugA 181 (samādhi°, vipassanā°).
        Pāraṁ (adv. — prep.) [acc. of pāra] beyond, to the other side D  Pāripūrī (f.) [abstr. fr. pari+pūr, cp. BSk. pāripūri AvŚ ii.107]
           i.244; M i.135; Sn 1146 (Maccu — dheyya°, vv. ll. °dheyassa  fulfilment, completion, consummation S i.139; A v.114 sq.; Sn
                                                                                   2
                          d
                                 2
           & °dheyya°), expl by Nd 487 as amataṁ nibbānaṁ; VvA     1016; J vi.298; Nd 137 (pada°); SnA 28 (id.); Pug 53; Dhs
           42.                                                     1367; DhA i.36; PvA 132, 133; VbhA 468 (°mada conceit of
               -gata (cp. pāragata) gone to the other side, gone beyond,  perfection).
                                                       1
           traversed, transcended M i.135; S ii.277; Sn 803; Nd 114;  Pārima (adj.) [superl. form. fr. pāra] yonder, farther, only comb d
              2
           Nd 435; Pug 72; Vism 234. -gamana crossing over, going
                                                                   with °tīra the farther shore D i.244; M i.134, 135; S iv.174;
           beyond S v.24, 81; A v.4, 313; Sn 1130.
                                                                   Miln 269; DhA ii.100. Cp. BSk. pārimaṁ tīraṁ AvŚ i.148.
        Pāramitā (f.) [pāramī+tā]=pāramī Nett 87.
                                                                Pāribhaṭya (nt.) (& der.) [fr. pari+bhṛ] "petting (or spoiling) the
        Pāramī (f.) [abstr. fr. parama, cp. BSk. mantrāṇāṁ pāra-   children" (Miln trsl. ii.287) but perhaps more likely "fond-
           miṁ gata Divy 637] completeness, perfection, highest state  ness of being petted" or "nurture" (as Vism trsl. 32) (being
                                                                                                                 n
           Sn 1018, 1020; Pug 70; DhA i.5; VvA 2 (sāvakañāṇa°); PvA  carried about like on the lap or the back of a nurse, as expl at
           139; Sdhp 328. In later literature there is mentioned a group  Vism 28=VbhA 483). The readings are different, thus we find
           of 10 perfections (dasa pāramiyo) as the perfect exercise of  °bhaṭyatā at Vbh 240; VbhA 338, 483; °bhatyatā at Vism
           the 10 principal virtues by a Bodhisatta, viz. dāna°, sīla°,  17, 23, 27 (vv. ll. °bhaṭṭatā & °bbhaṭṭatā); °bhaṭṭakatā at
                                                                                                        2
           nekkhamma°, paññā°, viriya°, khanti°, sacca°, adhiṭṭhāna°,  Miln 370; °bhaṭṭatā at Vbh 352; KhA 236; Nd 39. The more
                                                                           n
           mettā°, upekhā° J i.73; DhA i.84.                       det. expl at VbhA 338 is "alankāra — karaṇ' ādīhi dāraka
               -ppatta (pārami°) having attained perfection M iii.28;  — kīḷāpanaṁ etaṁ adhivacanaṁ." — See stock phrase under
              2
           Nd 435; Miln 21 22; cp. Miln trsl. i.34.                mugga-sūpyatā.
                                                             505
   504   505   506   507   508   509   510   511   512   513   514