Page 615 - Pali English Dictionary.
P. 615

Yathā                                                                                                 Yanta



           haritvā) as unbefitting. — The suspicion of yathābhataṁ be-  vato, probably more correctly, being felt as a der. fr. yathā)
           ing a veiled (corrupted) yathābhūtaṁ has presented itself to  according to fitness, fitfully, duly, truly, sufficiently PvA 60
           us before (see vol. I. under ābhata). The meaning may suggest  (so read for yathā vato), 128 (all MSS. yāthāvato!); ThA 256
                                                                              n
           something like the latter, in as far as "in truth," "surely" is not  (yā°; the expl given by Morris, J.P.T.S. 1889, 208 is not cor-
           far off the point. Anyhow we shall have to settle on a mean-  rect).
           ing like "according to merit," without being able to elucidate
                                                                Yathāvaka (adj.) [fr. yathāva] being according to reality or suf-
           the phrase in all its details. — There is another yathābhataṁ
                                                                   ficiency, essential, true, real, sufficient Th 1, 347; VbhA 409
           in passage... ussavo hoti, yathābhataṁ lasuṇaṁ parikkhayaṁ
                                                                   (°vatthu, referring to the "māna" — division of the Khuddaka
           agamāsi "the garlic diminished as soon as it was brought" Vin                    2
                                                                   — vatthu Vbh 353 sq., cp. Nd 505≈) Should we read yāthā-
           iv.258. Here ābhata stands in rel. to harāpeti (to have it
                                                                   vaka°?
           fetched & brought) and is clearly pp. of ābharati. -bhucca                   b
                                                                Yad, Yad-idaṁ etc., see ya° 4 .
           as is the case, i. e. as one might expect, evident, real, in con-
           formity with the truth D i.12; ii.222; Miln 183, 351; Th 2, 159  Yadā (adv.) [Vedic yadā; old instr. of ya°] when Sn 200 (y. ca
                                                                                                     d
           (=yathābhūtaṁ ThA 142); PvA 30, 31 (°guṇā). -bhutta see  so mato seti), 681, 696 (here as yada, expl as yadā), 923; Dh
           bhutta.  -bhūta(ṁ) in reality, in truth, really, definitely, ab-  28, 69, 277 sq., 325, 384, 390; It 77 (y devo devakāyā cavati);
           solutely; as ought to be, truthfully, in its real essence. Very  PvA 54, 67. Cp. kadā & tadā.
           freq. in var. combn ns  which see collected & classified as
                                                                Yadi (indecl.) [adv. formation, orig. loc., fr. ya°; cp. Vedic yadi]
           regards Saṁyutta & Anguttara — Nikāyas in Index vols to
                                                                   1. as conjunction: if; constructed either with pres. indic., as:
           these texts. E. g. S iv.195 (vacanaṁ, Ep. of Nibbāna); v.440
                                                                   Sn 189; "yadi bodhiṁ pattuṁ icchasi" J i.24 (v. 167); "yadi
           (abhisamaya); Sn 194, 202, 653; Dh 203; PvA 215 (guṇa).
                                                                   dāyako dānaṁ deti... etaṁ bījaṁ hoti" PvA 8; or pot.; or with
           yathābhūtaṁ pajānāti he knows as an absolute truth or in real-
                                                                   a participle, as: "yadi evaṁ sante" that being so, if this is so
           ity D i.83, 162; S iv.188; v.304 & passim; ditto yathābhūtaṁ
                                                                   D i.61; "gahito yadi sīho te" if the lion is caught by you Mhvs
           jānāti passati Ps ii.62. Similarly with noun: yathābhūta —
                                                                   6, 27. — With other particles, e. g. yādi āsanamattaṁ pi even
           ñāṇa absolute knowledge S v.144; Ps ii.63=Vism 605 (+sam-
                                                                   if only a seat VvA 39; yadi... atha kasmā if... how then Miln
           mādassana); Vism 438, 629, 695; VbhA 459 (=maggañāṇa);
                                                                   4. yadi evaṁ... (tu) even if... yet (but) PvA 63 (y. e. pitā na
           also as °ñāṇa — dassana in same meaning: A iii.19, 200;
                                                                   rodati, mātu nāma hadayaṁ mudukaṁ). — yadi va "or" (cp.
           iv.99, 336; v.2 sq., 311 sq.; Ps i.33, 43 sq.; ii.11 sq.; Nett  Vedic yadi vā "or be it that") Dh 195 (=yadi vā athavā DhA
                                                  1
           29. -mano according to (his) mind Sn 829; Nd 170 (expl d
                                                                   iii.252). So yadi vā at J i.18 (v. 97: latā vā yadi vā rukkhā
           as nom.=yathācitto, yathāsankappo, yathāviññāṇo). -ruciṁ
                                                                   etc. Sn 119 (gāme vā yadi vâraññe). — 2. as a strong parti-
           according to pleasure or liking Mhvs 4, 43 (ruci T.; ruciṁ v. l.;
                                                                   cle of exhortation: yadi evaṁ if so, in that case, let it be that,
           thus generally in Mhvs.); 5, 230 (°ruci); 22, 58 (°ruci). -vādin
                                                                   alright, now then PvA 54 (y. e. yaṁ mayhaṁ desitaṁ ekassa
           as speaking, as he speaks (followed by tathā — kārin so do-
                                                                   bhikkhuno dehi), 217 (y. e. yāvadatthaṁ gaṇhāhi: take as
           ing) D ii.224, 229; Sn 357; It 122.  -vidhi(ṁ) duly, fitly
                                                                   much as you like).
           Mhvs 10, 79.  -vihita as appointed or arranged Mhvs 10,
                                                                Yanta (nt.) [Vedic yantra, a kind of n. ag. formation fr. yam to
           93.  -vuḍḍhaṁ according to seniority Vin ii.221; Mhbv 90
                                                                   hold by means of a string or bridle, etc. Idg. *em & *iǮem, as
           (T. reads °buḍḍhaṁ).  -vutta(ṁ) as is said, i. e. as men-
                                                                   in Lat. emo to take & red — imio.] a means for holding, con-
           tioned, aforesaid, of this kind Mhvs 34, 57; PvA 45, 116 (°o
                                                                   trivance, artifice, instrument, machine, mechanism; fig. in-
           puggalo). -saka(ṁ) each his own, according to his (or her)
                                                                   strumentality (as perhaps in, kamma° at Th passages). — Re-
           own, respective(ly) Vism 525; SnA 8, 9; VvA 7; Mhvs 5, 230
                                                                   ferring to the machinery (outfit) of a ship (as oars, helm, etc.) J
           (here simply "their own").  -sata saintly (?), mindful Th 1,
                                                                   iv.163 (sabbayant' ûpapanna=piy' — ârittā etc. C.); Miln 379.
           981 (cp. yathā cārin & Brethren p. 342). -satti(ṁ) accord-
                                                                   To mechanism in general (mechanical force) J v.333 (°veg-
           ing to one's power S iv.348 (+yathābalaṁ); DhA i.107 (v. l.
                                                                   ena=with the swiftness of machinery). To a sugar — mill Miln
           for °balaṁ); Sdhp 97.  -satthaṁ according to the precepts,
                                                                   166; usually as ucchu-yanta J i.25, 339 (°yante gaṇṭhikā), cp.
           as law ordains M iii.10 (perhaps an error for yathāsaddha? ).
                                                                   ucchūnaṁ yanta DhA iv.199. — tela-yanta ( — cakka) (the
           -saddhaṁ acc. to faith, as is one's faith Dh 249. -santhatika
                                                                   wheel of) an oil mill J i.25. — dāru-yanta a wooden machine
           accepting whatever seat is offered D i.167; A iii.220; Pug 69;
                                                                   (i. e. a mechanical man with hands & feet moved by pulling of
           Th 1, 855 — °anga one of the 13 dhutangas Miln 342, 359;
                                                                   strings) DA i.197; Vism 595 (quoted as simile). — kamma-
           Vism 61, 78. -sukhaṁ according to ease, at ease, at will Th
                                                                   yanta the machinery of Kamma Th 1, 419 (i. e. its instrumen-
           1, 77; Dh 326.                                                       n
                                                                   tality, not, as trsl "car"; cp. Brethren 217: "it breaks in pieces
        Yathātaṁ (adv.) [yathā+taṁ] as it is, as, as if Vin iii.5; S i.124; M                           n
                                                                   K's living car," evidently influenced by C. expl "attabhāva —
           i.253. The spelling in our books is yathā taṁ (in two words).
                                                                   yanta"), 574 (similarly: see discussed under yantita). Note.
                                                                              2
                                                                                                                 d
        Yathāva (adj.) [der. fr. yathā, as yathā+vant, after analogy of  yantāni at Nd 529 (on Sn 48 sanghaṭṭa — yantām) is expl as
           yāvant, but following the a — decl., cp. Epic Sk. yathāvat]  "dhuvarāni." The spelling & meaning of the latter is not clear.
           having the character of being in accordance with (the truth or  It must refer to bracelets. — Cp. SnA 96 valayāni.
           the occasion), real, true, just It 44 (santaṁ paṇītaṁ yathāvaṁ,  -ākaḍḍhana pulling the machine Vism 258=VbhA 241.
           nt.); Th 1, 188, 422 (°āloka — dassana seeing the real light);  -cakkha-yaṭṭhi the stick of the wheel of a (sugar — ) mill
           Miln 171 (°lakkhaṇa true characteristics); Vism 588 (as yāthā-  VbhA 60. -nāḷi a mechanical tube DhA iii.215. -pāsāṇa an
           vasarasa), 639 (id.). — abl. yathāvato (also found as yāthā-  aerolite (?) J iii.258 (read °pāsāṇo). -phalakāni the boards
                                                             611
   610   611   612   613   614   615   616   617   618   619   620