Page 631 - Pali English Dictionary.
P. 631

Ratta                                                                                                 Ratha



           rajati and rajana. It may also be taken as "bleached" in ratta-  rainy season); PvA 216 (aḍḍha°).
           kambala. In ratta-phalika (crystal) it approaches the mean-  Ratti (f.) [Vedic rātrī & later Sk. rātri. — Idg *lādh as in Gr.
                                    n
           ing of "white," as also in expl of puṇḍarīka at J v.216 with  λήχω=Lat. lateo to hide; Sk rāhu dark demon; also Gr. *Λητώ
           ratta-paduma "white lotus." — It is most commonly found in  (=Lat. Latona) Goddess of night; Mhg. luoder insidious-
                    ns
           foll. comb at foll. passages: Miln 191 (°lohita — candana);
                                                                   ness; cp. further Gr. λανχάνω to be hidden, λήχη oblivion
           Vism 172 (°kambala), 174 (°koraṇḍaka), 191 (°paṭākā); J i.394                                    2
                                                                   (E. lethargy). — The by — form of ratti is ratta ] night D
           (pavāla — ratta — kambala); iii.30 (°puppha — dāma); v.37
                                                                   i.47 (dosinā). gen. sg. ratyā (for *rattiyā) Th 1, 517; Sn 710
           (°sālivana), 216 (°paduma); 372 (°suvaṇṇa); DhA i.393 (id.),
                                                                   (vivasane=ratti — samatikkame SnA 496); J vi.491. abl. sg.
           248 (°kambala); iv.189 (°candanarukkha red — sandal tree);
                                                                   rattiyā in phrases abhikkantāya r. at the waning of night D
           SnA 125 (where paduma is given as "ratta — set' ādivasena");
                                                                   ii.220; Vin i.26; S i.16; M i.143; & pabhātāya r. when night
           VvA 4 (°dupaṭṭa), 65 (°suvaṇṇa), 177 (°phalika); PvA 4 (°vi-
                                                                   grew light, i. e. dawn J i.81, 500. instr. pl. rattīsu Vin i.288
           rala — mālā; garland of red flowers for the convict to be exe-
                                                                   (hemantikāsu r.). A loc. ratyā (for *rātryām) and a nom. pl.
           cuted, cp. Fick, Sociale Gliederung 104), 157 (°paduma), 191                                     3
                                                                   ratyo (for *rātryaḥ) is given by Geiger, P.Gr. § 58 . — Very
           (°sāli); Mhvs 30, 36 (°kambala); 36, 82 (rattāni akkhīni blood-  d                            ns
                                                                   often comb with and opp. to diva in foll. comb : rattin-diva
           shot eyes). With the latter cp. cpd. rattakkha "with red eyes"  [cp. BSk. rātrindiva=Gr. νυξχήμερον, AvŚ i.274, 278; ii.176;
           (fr. crying) at PvA 39 (v. l. BB.), and Np. rattakkhin "Red
                                                                   Divy 124] a day & a night (something like our "24 hours"),
           — eye" (Ep. of a Yakkha). — 3. (fig.) excited, infatuated,
                                                                   in phrase dasa rattindivā a decade of n. & d. (i. e. a 10 —
           impassioned S iv.339; Sn 795 (virāga°); It 92 (maccā rattā);  day week) A v.85 sq.; adverbially satta — rattin — divaṁ a
                                                       2
                               n
           Miln 220. Also in comb ratta duṭṭha mūḷha: see Nd s. v.
                                                                   week DhA i.108. As adv. in acc. sg.: rattin-divaṁ night and
           chanda; cp. bhava — rāga — ratta.
                                                                   day A iii.57; Sn 507, 1142; It 93; J i.30; or rattiñ ca divañ ca
             2
                                                                      2
        Ratta (nt.) & (poet.) rattā (f.) [Epic Sk. rātra; Vedic rātra  Nd 538, or rattiṁ opposed to adv. divā by night — by day
           only in cpd. aho — rātraṁ. Semantically an abstr. forma-  M i.143; PvA 43. — Other cases as adv.: acc. eka rattiṁ
                                                                                      7
           tion in collect. meaning "the space of a night's time," hence  one night J i.62; Pv ii.9 ; PvA 42; taṁ rattiṁ that night Mhvs
           "interval of time" in general. Otherwise rātri: see under ratti]  4, 38; imaṁ r. this night M i.143; yañ car.... yañ car.... etas-
           (rarely) night; (usually) time in general. Occurs only — °,  miṁ antare in between yon night and yon night It 121; rattiṁ
           with expressions giving a definite time. Independently (be-  at night Miln 42; rattiṁ rattiṁ night after night Mhvs 30, 16.
           sides cpds. mentioned below) only at one (doubtful) passage,  — gen. rattiyā ca divasassa ca by n. & by day S ii.95. — loc.
           viz. Sn 1071, where BB MSS. read rattam-ahā for rattaṁ aho,  rattiyañ by night VvA 130, 315 (aḍḍha° at midnight); PvA
           which corresponds to the Vedic phrase aho — rātraṁ (=P. aho-  22; and ratto in phrase divā ca ratto ca Sn 223; Th 2, 312;
                                                                                   32
                                                                               5
           rattaṁ). The P.T.S. ed. reads nattaṁ; SnA 593 reads nattaṁ,  Dh 296; Vv 31 ; 84 ; S i.33.
                                            2
                  s
           but expl as rattin — divaṁ, whereas Nd 538 reads rattaṁ &   -khaya the wane of night J i.19. -cāra (sabba°) allnight
               s
           expl : "rattaṁ vuccati ratti, ahā (sic lege!) ti divaso, rattiñ ca  wandering S i.201 (trsl. "festival"). -cheda interruption of the
           divañ ca." — Otherwise only in foll. adv. expressions (mean-  probationary period (t. t.) Vin ii.34 (three such: sahavāsa, vip-
           ing either "time" or "night"): instr. eka — rattena in one night  pavāsa, anārocanā). -dhūmāyanā smouldering at night Vism
                                                                                      d
           J i.64; satta° after one week (lit. a seven — night) Sn 570. —  107 (v. l. dhūp°), comb with divā — pajjalanā, cp. M i.143:
           acc. sg. cira — rattaṁ a long time Sn 665; dīgha° id. [cp. BSk.  ayaṁ vammīko rattiṁ dhūmāyati divā pajjalati. -pariyanta
           dīrgha — rātraṁ freq.] Sn 22; M i.445; aḍḍha° at "halfnight,"  limitation of the probationary period (t. t.) Vin ii.59. -bhāga
           i. e. midnight A iii.407; pubba — ratt' âpararattaṁ one night  night — time J iii.43 (°bhāge); Miln 18 (°bhāgena). -bhojana
           after the other (lit. the last one and the next) DhA iv.129. —  eating at night M i.473; DA i.77. -samaya night — time, only
           acc. pl. cira rattāni a long time J v.268. — loc. in var. forms,  in loc. aḍḍha — ratti — samaye at midnight VvA 255; PvA
           viz. vassa — ratte in the rainy season J v.38 (Kern, Toev. s.  155.
           v. gives wrongly iii.37, 143; aḍḍha — ratte at midnight PvA  Ratha [Vedic ratha, Av. rapa, Lat. rota wheel, rotundus ("ro-
                                                                     1
                                             16
           152; aḍḍha— rattāyaṁ at midnight Vv 81 (=aḍḍharattiyaṁ  tund" & round), Oir. roth=Ohg rad wheel, Lith. rãtas id.] a
                                                  5
           VvA 315); divā ca ratto ca day & night Vv 31 (=rattiyaṁ  two — wheeled carriage, chariot (for riding, driving or fight-
                                                      4
           VvA 130); cira — rattāya a long time J v.267; Pv i.9 .
                                                                   ing S i.33 (ethically); A iv.191 (horse & cart; diff. parts of a
               -andhakāra the dark of night, nightly darkness Vin iv.268                                    n
                                                                   ratha); M i.396; Sn 300, 654; Vism 593 (in its comp of akkha,
           (oggate suriye); M i.448. -ûparata abstaining from food at
                                                                   cakka, pañjara, īsā etc.); J iii.239 (passaddha° carriage slow-
           night D i.5 (cp. DA i.77).  -ññu of long standing, recog-
                                                                   ing up); Th 2, 229 (caturassaṁ rathaṁ, i. e. a Vimāna); Mhvs
           nised D i.48 (in phrase: r. cira — pabbajito addhagato etc.;  35, 42 (goṇā rathe yuttā); VvA 78 (500), 104, 267 (=Vimāna),
               d
           expl at DA i.143 as "pabbajjato paṭṭhāya atikkantā bahū rat-
                                                                   PvA 74. — assatarī° a chariot drawn by a she — mule Vv
           tiyo jānātī ti r."); A ii.27 (here the pl. rattaññā, as if fr. sg.  20 =43 ; Pv i.11 ; J vi.355. — Phussa-ratha state carriage
                                                                     8
                                                                                 1
                                                                         8
           ratta — ñña); Sn p. 92 (therā r. cira — pabbajitā; the expl n
                                                                   J iii.238; vi.30 sq. See under ph. — On ratha in similes see
           at SnA 423 is rather fanciful with the choice of either=ratana
                                                                   J.P.T.S. 1907, 127.
           — ññu, i. e. knowing the gem of Nibbāna, or=bahu — ratti
                                                                       -atthara (rathatthara) a rug for a chariot D i.7; Vin i.192;
           — vidū, i. e. knowing many nights); ThA 141. A f. abstr.
                                                                   ii.163.  -anīka array of chariots Vin iv.108.  -īsā carriage
           °ññutā "recognition" is found at M i.445 (spelt rataññūtā, but
                                                                   pole A iv.191. -ûpatthara chariot or carriage cover D i.103;
           v. l. °utā). -samaye (loc., adv.) at the time of (night) J i.63
                                                                   DA i.273. -esabha (ratha+ ṛṣabha, Sk. rathārṣabha) lord of
           (aḍḍha — ratta° at midnight), 264 (id.); iv.74 (vassa° in the  charioteers. Ratha here in meaning of "charioteer"; Childers
                                                             627
   626   627   628   629   630   631   632   633   634   635   636