Page 635 - Pali English Dictionary.
P. 635

Rāga                                                                                           Rājā (Rājan)



           Ragā), Taṇhā & Arati are called the "daughters of Māra"  only knows of one root rāj in meaning "ditti" i. e. splendour]
                                                                                              n
                                           1
           (Māradhītā): Sn 835; DhA iii.199; Nd 181. — For further  king, a ruling potentate. The def at Vin iii.222 is "yo koci
           detail of meaning & application see e. g. — (1) with dosa &  rajjaṁ kāreti." The fanciful etym. at D iii.93= Vism 419 is
           moha: D i.79, 156; iii.107, 108, 132; S i.184; iv.139, 195, 250,  "dhammena pare rañjetī ti rājā" i. e. he gladdens others with
           305; v.84, 357 sq.; M ii.138 (rasa° the excitement of taste); A  his righteousness. — At the latter passage the origin of kingly
           i.52, 156 sq., 230 sq.; ii.256; iii.169, 451 sq.; iv.144; It 56,  government is given as the third stage in the constitution of a
           57; Vism 421; VbhA 268, 269 (sa° & vīta°). — (2) in other  people, the 2 preceding being mahā-sammata (general con-
           connection: D iii.70, 74, 146, 175, 217, 234 (arūpa°), 249 (cit-  sent) and khattiya (the land — aristocrats). — Cases. We
           taṁ pariyādāya tiṭṭhati); S ii.231=271 (cittaṁ anuddhaṁseti);  find 3 systems of cases for the original Sk. forms, viz. the
           iii.10; iv.72, 329; v.74 (na rāgaṁ jāneti etc.); A ii.149 (tibba —  contracted, the diaeretic and (in the pl.) a new formation with
           rāga — jātiko rāgajaṁ dukkhaṁ paṭisaṁvedeti); iii.233, 371  — ū —. Thus gen. & dat. sg. rañño [Sk. rājñaḥ] Vin iii.107;
                                                                                          4
           (kāmesu vīta°); iv.423 (dhamma°); Sn 2, 74, 139, 270=S i.207  iv.157; J ii.378; iii.5; Vv 74 ; and rājino Sn 299, 415; Th 2,
           (+dosa); Sn 361, 493, 764, 974, 1046; Dh 349 (tibba°= bahala  463; J iv.495; Mhvs 2, 14; instr. sg. raññā Vin iii.43; J v.444;
           — rāga DhA iv.68); Ps i.80 sq.; ii.37 (rūpa°), 95 (id.); Vbh 145  DhA i.164; PvA 22; VbhA 106; and rājinā [Sk. rajña] Mhvs
           sq. (=taṇhā), 368 (=kiñcana), 390; Tikp 155, 167; DA i.116.  6, 2; acc. sg. rājānaṁ Vin iv.157; loc. raññe PvA 76; voc.
           — Opp. virāga.                                          rāja Sn 422, 423. pl. nom. rājāno A i.68; gen. dat. raññaṁ
               -aggi the fire of passion D iii.217; S iv.19; It 92 (r. da-  [Sk. rājñaṁ] D ii.87; Mhvs 18, 32; and rājūnaṁ Vin i.228; Ud
           hati macce ratte kāmesu mucchite; +dosaggi & mohaggi); J  11; J ii.104; iii.487; SnA 484; PvA 101, 133; instr. raññāhi A
           i.61 (°imhi nibbute nibbutaṁ nāma hoti).  -ânusaya latent  i.279 rājūhi Ud 41; M ii.120; J i.179; iii.45; Mhvs 5, 80; 8, 21;
                                                                                                       1
           bias of passion (for=dat.) S iv.205 (the 3 anusayas: rāga°,  and rājubhi D ii.258. Cp. Geiger, P.Gr. § 92 . — 1. rājā is a
           paṭigha°, avijjā°); It 80 (yo subhāya dhātuyā rāgo so padūy-  term of sovereignship. The term rājā as used in Buddhist India
           ati). -ussada conceit of lust, one of the 7 ussadas (r. d. m.,  does not admit of a uniform interpretation and translation. It
                                      1
           māna, diṭṭhi, kilesa, kamma) Nd 72.  -kkhaya the decay  is primarily an appellative (or title) of a khattiya, and often
           (waning) of p. S iii.51, 160: iv.142, 250, 261; v.8, 16, 25;  the two are used promiscuously. Besides, it has a far wider
                                                                                                        n
           VbhA 51 sq. -carita one whose habit is passion, of passion-  sphere of meaning than we convey by any trsl like "king" or
           ate behaviour Miln 92; Vism 105 sq. (in det.), 114 (+dosa°,  even "sovereign," or "prince." We find it used as a designation
           moha°), 193; KhA 54 (colour of the blood of his heart, cp.  of "king" in the sense of an elected or successory (crowned)
           Vism 409) -ṭṭhānīya founded on passion A i.264; AA 32.  monarch, but also in the meaning of a distinguished nobleman,
           -patha way of lust, lustfulness, passion, sensuality S iv.70; Sn  or a local chieftain, or a prince with var. attributes character-
                           n
           370, 476 (with expl "rāgo pi hi duggatīnaṁ pathattā rāgap-  izing his position according to special functions. From this
           atho ti vuccati" SnA 410). -rati passionate or lustful delight  we get the foll. scheme: (a) [based on mythological views:
           DhA iii.112; -ratta affected with passion S i.136; Sn 795 (as  the king as representing the deity, cp. deva= king. Note that
                       1
           °rāgin, cp. Nd 100=kāma — guṇesu ratta).                rājā never takes the place of deva in the meaning king, but
                                                                   that mahārāja is used in voc. equivalent to deva] a world —
        Rāgin (—°) [fr. rāga] one who shows passion for, possessed of
                                            1
           lust, affected with passion Sn 795 (cp. Nd 100); S i.136; Vism  king, over — lord, a so — called cakkavatti rājā. This is an
                                                                   office (as "Universal King") peculiar to the Mahāpurisa or the
           193, 194 (with var. characterisations).
                                                                   (mythol.) "Great Man," who may become either the Saviour of
        Rājaka (adj.) (—°) [rāja+ka, the ending belonging to the whole
                                                                   men in the religious sense, a Sammā — sambuddha, or a just
           cpd.] characteristic of the king, king —; in cpds. arājaka
                                                                   Ruler of the earth in the worldly sense, a King of Righteous-
           without a king J vi.39 (raṭṭhe); sarājaka including the king
                                                                   ness. These are the 2 gatis of such a being, as described at var.
           Tikp 26; f. sarājikā Vin i.209 (parisā). Also in phrase
                                                                   places of the Canon (e. g. Sn p. 106; Sn 1002, 1003; D iii.142;
           anikkhanta-rājake (loc. abs.) when the king has not gone
                                                                   A i.76). His power is absolute, and is described in the standard
           out Vin iv.160.
                                                                   phrase "c. dhammiko dhamma-rājā cāturanto vijitāvī janapa-
        Rājañña [fr. rājā, cp, Vedic rājanya] "royalty"; a high courtier,  datthāvariya — ppatto satta — ratana — samannāgato," e. g.
           a khattiya (=rājabhogga, cp. Fick, Sociale Gliederung 100)  D iii.59. Dhammapāla gives the dignity of a C. as the first "hu-
           D i.103 (Pasenadi rājā... uggehi vā rājaniyehi vā kañcid eva  man sovereign powers" (PvA 117). — The four iddhi's of a
           mantanaṁ manteyya); DA i.273 (=anabhisittā kumārā, i. e.  C. are given (quite crudely) at M iii.176: he is beautiful, lives
           uncrowned princes); Miln 234; VvA 297 (Pāyāsi r.).      longer than others, is of a healthier constitution than others, he
                                                                   is beloved by the brahmins and householders. Other qualities:
        Rājatā (f.) [abstr. fr. rājā] state of being a king, kingship,
                                                                   how his remains should be treated=D ii.141; deserves a thūpa
           sovereignty J i.119 (anuttara — dhamma° being a most righ-
                                                                   D ii.142 sq.; his four qualities D ii.145 (the 4 assemblies of
           teous king).
                                                                   khattiyas, brāhmaṇas, gahapatis & samaṇas are pleased with
        Rājati [rāj, cp. rajati & rañjati] to shine VvA 134 (=vijjotati). Cp.
                                                                   him). See under cakkavatti & ratana. — In a similar sense
           vi°.
                                                                   the term dhamma-rājā is used as Ep. of the Buddha Sn 554
        Rājā (Rājan) [cp. Vedic rājā, n — stem. To root *reg, as in Lat.  (rāj' âham asmi dh —.r. anuttaro); J i.262; and a reflection of
           rego (to lead, di — rect, cp. in meaning Gr. ἡγεμών): see  the higher sphere is seen in the title of politeness (only used
           etym. under uju. Cp. Oir. rī king, Gallic Catu — rīx battle  in voc.) mahārāja, e. g. Sn 416 (addressed to Bimbisāra)
           king, Goth reiks=Ohg. rīhhi=rich or Ger. reich. Besides we  PvA 22 (id.); J vi.515. — (b) [in a larger constitutional state]
           have *reig in Ags. rāēcean= reach; Ger. reichen. — The Dhtp  the crowned (muddhâvasitta) monarch (i. e. khattiya) as the
                                                             631
   630   631   632   633   634   635   636   637   638   639   640