Page 114 - Dictionary of Buddhism by Bhikkhu P. A. Payutto
P. 114

[140]                                       114                       พจนานุกรมพุทธศาสตร





                  virtues for lay people)
                  1. สัจจะ (ความจริง, ซื่อตรง ซื่อสัตย จริงใจ พูดจริง ทํ าจริง — Sacca: truth and honesty)

                  2. ทมะ (การฝกฝน, การขมใจ ฝกนิสัย ปรับตัว, รูจักควบคุมจิตใจ ฝกหัดดัดนิสัย แกไขขอ

                  บกพรอง  ปรับปรุงตนใหเจริญกาวหนาดวยสติปญญา —  Dama: taming and training
                  oneself; adjustment; self-development)

                  3. ขันติ (ความอดทน, ตั้งหนาทํ าหนาที่การงานดวยความขยันหมั่นเพียร เขมแข็ง ทนทาน ไม
                  หวั่นไหว มั่นในจุดหมาย ไมทอถอย — Khanti: tolerance; forbearance; perseverance)

                  4. จาคะ (ความเสียสละ,  สละกิเลส  สละความสุขสบายและผลประโยชนสวนตนได  ใจกวาง

                  พรอมที่จะรับฟงความทุกข  ความคิดเห็น  และความตองการของผูอื่น  พรอมที่จะรวมมือ  ชวย
                  เหลือ เอื้อเฟอเผื่อแผ ไมคับแคบเห็นแกตนหรือเอาแตใจตัว — Càga: liberality; generosity)

                       ในธรรมหมวดนี้ ทมะ ทานมุงเอาดานปญญา ขันติ ทานเนนแงวิริยะ.

                  S.I.215; Sn.189.                                                สํ.ส.15/845/316; ขุ.สุ.25/311/361.
               [140]  จักร 4 (ธรรมนํ าชีวิตไปสูความเจริญรุงเรือง  ดุจลอนํ ารถไปสูที่หมาย —  Cakka:


                  virtues wheeling one to prosperity)
                  1. ปฏิรูปเทสวาสะ (อยูในถิ่นที่ดี มีสิ่งแวดลอมเหมาะสม — Pañiråpadesavàsa: living in

                  a suitable region; good or favourable environment)

                  2. สัปปุริสูปสสยะ (สมาคมกับสัตบุรุษ — Sappurisåpassaya: association with good
                  people)
                  3.  อัตตสัมมาปณิธิ  (ตั้งตนไวชอบ,  ตั้งจิตคิดมุงหมายนํ าตนไปถูกทาง —  Attasammà-

                  paõidhi: setting oneself in the right course; aspiring and directing oneself in the

                  right way)

                  4. ปุพเพกตปุญญตา (ความเปนผูไดทํ าความดีไวกอนแลว, มีพื้นเดิมดี, ไดสรางสมคุณความ
                  ดีเตรียมพรอมไวแตตน —  Pubbekatapu¤¤atà: having formerly done meritorious

                  deeds; to have prepared oneself with good background)
                       ธรรม 4 ขอนี้ เรียกอีกอยางหนึ่งวา พหุการธรรม คือธรรมมีอุปการะมาก (virtues of

                  great assistance) เปนเครื่องชวยใหสามารถสรางสมความดีอื่นๆ ทุกอยาง และชวยใหประสบ
                  ความเจริญกาวหนาในชีวิต บรรลุความงอกงามไพบูลย.

                  A.II.32; D.III.276.                                          องฺ.จตุกฺก.21/31/41; ที.ปา.11/400/293.


               [141] เจดีย 4 (สิ่งที่กอขึ้น, ที่เคารพบูชา, สิ่งที่เตือนใจใหระลึกถึง, ในที่นี้หมายถึง สถานที่
                  หรือสิ่งที่เคารพบูชาเนื่องดวยพระพุทธเจาหรือพระพุทธศาสนา  เรียกเต็มวา  สัมมาสัมพุทธเจดีย
                  หรือ พุทธเจดีย  — Cetiya: shrine; Buddhist monument; objects of homage)

                  1. ธาตุเจดีย (เจดียบรรจุพระบรมสารีริกธาตุ — Dhàtu-cetiya: a relic shrine; sepulchral
   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119