Page 213 - Dictionary of Buddhism by Bhikkhu P. A. Payutto
P. 213

หมวด 7                                      213                                    [291]




                  (to meet together in harmony, disperse in harmony, and do the business and
                  duties of the Order in harmony)

                       ขอนี้แปลอีกอยางวา:  พรอมเพรียงกันประชุม  พรอมเพรียงกันลุกขึ้นจัดการแกไขสิ่งเสียหาย  เหตุไม
                  งาม พรอมเพรียงกันทํ ากิจที่สงฆจะตองทํ า
                  3. ไมบัญญัติสิ่งที่พระพุทธเจาไมทรงบัญญัติ ไมลมลางสิ่งที่พระองคทรงบัญญัติไว สมาทาน


                  ศึกษาอยูในสิกขาบททั้งหลายตามที่พระองคทรงบัญญัติไว (to introduce no revolutionary
                  ordinance, break up no established ordinance, but train oneself in accordance with

                  the prescribed training rules)
                  4. ภิกษุเหลาใดเปนผูใหญ เปนสังฆบิดร เปนสังฆปริณายก เคารพนับถือภิกษุเหลานั้น เห็น


                  ถอยคํ าของทานวาเปนสิ่งอันควรรับฟง  (to honour and respect those elders of  long
                  experience, the fathers  and  leaders of the Order and deem them worthy of

                  listening to)

                  5. ไมลุอํ านาจตัณหาคือความอยากที่เกิดขึ้น (not to fall under the influence of craving
                  which arises)

                  6. ยินดีในเสนาสนะปา (to delight in forest retreat)
                  7. ตั้งสติระลึกไวในใจวา สพรหมจารี (เพื่อนพรหมจารี) ทั้งหลายผูมีศีลงาม ซึ่งยังไมมา ขอให

                  มา ที่มาแลว ขอใหอยูผาสุก (to establish oneself in mindfulness, with this thought,

                  “Let disciplined co-celibates who have not come, come hither, and let those that
                  have already come live in comfort.”)

                  D.II.77; A.IV.20.                                              ที.ม.10/70/90; องฺ.สตฺตก.23/21/21.
                                                   3
               [291] อปริหานิยธรรม 7  ของภิกษุ หรือ ภิกขุอปริหานิยธรรม 7

                  อีกหมวดหนึ่ง (Bhikkhu-aparihàniyadhamma)

                  1. น กมฺมารามตา (ไมมัวเพลินการงาน คือไมหลงเพลิดเพลินหมกมุนวุนอยูกับงาน เชน การ
                  เย็บจีวร  ทํ าบริขารตางๆ  เปนตน  จนเสื่อมเสียการเลาเรียนศึกษาบํ าเพ็ญสมณธรรม —  Na


                  kammàràmatà: not to be fond of business)
                  2. น ภสฺสารามตา (ไมมัวเพลินการคุย — Na bhassàràmatà: not to be fond of gossip)

                  3. น นิทฺทารามตา (ไมมัวเพลินการหลับนอน — Na niddàràmatà: not to be fond of

                  sleeping)
                  4. น สงฺคณิการามตา (ไมมัวเพลินการคลุกคลีหมูคณะ — Na saïgaõikàràmatà: not to

                  be fond of society)

                  5. น ปาปจฺฉตา (ไมเปนผูมีความปรารถนาลามก, ไมตกอยูในอํ านาจความปรารถนาลามก —
                  Na pàpicchatà: not to have nor fall under the influence of evil desire)
   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218