Page 256 - Dictionary of Buddhism by Bhikkhu P. A. Payutto
P. 256

[341]                                       256                       พจนานุกรมพุทธศาสตร





                  (อาการที่สิ่งทั้งหลายเปนปจจัยแกกัน — Paccayàkàra: mode of conditionality; structure of
                  conditions) เฉพาะชื่อหลังนี้เปนคํ าที่นิยมใชในคัมภีรอภิธรรม และคัมภีรรุนอรรถกถา.

                  Vin.I.1; S.II.1; Vbh.135; Vism.517; Comp.188  วินย.4/1/1; สํ.นิ.16/1/1; อภิ.วิ.35/274/185; วิสุทฺธิ.3/107; สงฺคห.45.

               [,,,] ปจจยาการ 12 ดู [340] ปฏิจจสมุปบาท.


               [,,,] สันโดษ 12 ดู [122] สันโดษ 3, 12

               [341] อายตนะ 12 (สิ่งที่เชื่อมตอกันใหเกิดความรู, แดนตอหรือแดนเกิดแหงความรู —

                  âyatana: sense-fields; sense-spheres)

                  1. อายตนะภายใน 6 ดู [276] อายตนะภายใน 6.
                  2. อายตนะภายนอก 6 ดู [277] อายตนะภายนอก 6.

                  Vbh.70.                                                                      อภิ.วิ.35/99/85.


               [342] ธุดงค 13 (องคคุณเครื่องสลัดหรือกํ าจัดกิเลส, ขอปฏิบัติประเภทวัตรที่ผูสมัครใจจะ
                  พึงสมาทานประพฤติได  เพื่อเปนอุบายขัดเกลากิเลส  ชวยสงเสริมความมักนอยและสันโดษ

                  เปนตน —  Dhutaïga:  means of shaking off or removing defilements; austere
                  practices; ascetic practices)

                       หมวดที่ 1 จีวรปฏิสังยุตต (เกี่ยวกับจีวร — connected with robes)

                  1. ปงสุกูลิกังคะ (องคแหงผูถือทรงผาบังสุกุลเปนวัตร  คํ าสมาทานโดยอธิษฐานใจหรือเปลง
                  วาจาวา “คหปติจีวรํ ปฏิกฺขิปามิ, ปสุกูลิกงฺคํ สมาทิยามิ” แปลวา “เรางดคฤหบดีจีวร สมาทาน

                  องคแหงผู—” — Pa§sukålikaïga: refuse-rag-wearer’s practice)
                  2. เตจีวริกังคะ (องคแหงผูถือทรงเพียงไตรจีวรเปนวัตร คํ าสมาทานวา “จตุตฺถจีวรํ ปฏิกฺขิปามิ,

                  เตจีวริกงฺคํ  สมาทิยามิ”  แปลวา “ขาพเจางดจีวรผืนที่ 4  สมาทานองคแหงผู—” —Tecãvarikaïga:

                  triple-robe-wearer’s practice)

                       หมวดที่ 2 ปณฑปาตปฏิสังยุตต (เกี่ยวกับบิณฑบาต — connected with almsfood)
                  3. ปณฑปาติกังคะ (องคแหงผูถือเที่ยวบิณฑบาตเปนวัตร  คํ าสมาทานวา  “อติเรกลาภํ

                  ปฏิกฺขิปามิ, ปณฺฑปาติกงฺคํ สมาทิยามิ”   แปลวา “ขาพเจางดอติเรกลาภ  สมาทานองคแหงผู—

                  ” — Piõóapàtikaïga: alms-food-eater’s practice)

                  4. สปทานจาริกังคะ   (องคแหงผูถือเที่ยวบิณฑบาตไปตามลํ าดับเปนวัตร  คํ าสมาทานวา
                  “โลลุปฺปจารํ ปฏิกฺขิปามิ, สปทานจาริกงฺคํ สมาทิยามิ” แปลวา “ขาพเจางดการเที่ยวตามใจอยาก
                  สมาทานองคแหงผู—” — Sapadànacàrikaïga: house-to-house-seeker’s practice)

                  5. เอกาสนิกังคะ (องคแหงผูถือนั่งฉัน ณ อาสนะเดียวเปนวัตร คือฉันวันละมื้อเดียว ลุกจาก

                  ที่แลวไมฉันอีก คํ าสมาทานวา “นานาสนโภชนํ ปฏิกฺขิปามิ, เอกาสนิกงฺคํ สมาทิยามิ” แปลวา
                  “ขาพเจางดการฉัน ณ ตางอาสนะ สมาทานองคแหงผู—” — Ekàsanikaïga: one-sessioner’s
   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261