Page 1087 - e Prosiding Serai 2021
P. 1087
Seminar Penyelidikan dan Pertandingan Inovasi Peringkat Antarabangsa (Serai) 2021
21-22 September 2021
sekolah agama dan sekolah pondok. Tambahan pula, sifat bahasa Melayu yang berhubung
rapat dengan agama Islam dan budaya Melayu yang menjadi pegangan majoriti penduduk di
sana. Menuju ke bahagian tengah dan utara, kedudukan bahasa Melayu ialah bahasa asing
selepas bahasa Thailand sebagai bahasa pertama dan bahasa Inggeris diangkat sebagai
bahasa kedua. Menurut Phosan Jehwa (2014), perubahan dasar bahasa ini dibuat berikutan
kekhuatiran akan pengaruh bahasa Melayu boleh menggoyahkan kedudukan bahasa Thai.
Pengajaran bahasa Melayu untuk penutur Thai secara rasminya telah dilaksanakan
dalam sistem pendidikan kebangsaan sejak abad ke-19 (Paitoon M. Chaiyanara, 2001).
Dewasa ini, mata pelajaran Bahasa Melayu telah dimasukkan dalam sistem pendidikan
kerajaan dan diajarkan sebagai bahasa asing di sekolah-sekolah dan di pusat-pusat
pengajian tinggi. Banyak institusi pengajian tinggi sudah menawarkan pengajian bahasa
Melayu kepada pelajar-pelajarnya. Bahasa Melayu kini turut ditawarkan di Faculty of Liberal
Arts & Management Science, Prince of Songkla University, Thailand melalui 2 kursus iaitu
Malay for Hospitality & Malay for Tourism. Bagi meningkatkan keberkesanan proses
pembelajaran Bahasa Melayu dalam kalangan pelajar di Thailand, kursus ini telah diajarkan
oleh penutur jati bahasa Melayu iaitu orang Melayu dari Malaysia, atas kesedaran bahawa
bahasa itu lebih wajar diajarkan oleh penutur jati. Usaha pihak kerajaan dan sektor pendidikan
di Thailand dalam usaha mendedahkan bahasa Melayu kepada pelajar dan rakyat awam amat
menguntungkan mereka. Hal ini kerana sektor pelancongan merupakan antara sektor
ekonomi negara gajah putih ini dan kedudukan geografi kedua negara ini menjadikan
pelancong dari Malaysia merupakan antara kumpulan pelancong terbesar ke Thailand.
Namun, pembelajaran bahasa asing selain bahasa ibunda bukanlah sesuatu perkara
yang mudah terutama dalam persekitaran yang tidak menggalakkan penggunaan bahasa
asing tersebut. Seseorang pengguna bahasa yang tidak memahami budaya berbahasa atau
kekangan sosial yang wujud dalam sesuatu bahasa berkemungkinan besar akan
menghasilkan output bahasa yang kurang wajar atau tidak bersesuaian dengan keperihalan
kaedah atau tuntutan sesuatu wacana komunikasi (Cho Minsing & Puteri Roslina Abdul
Wahid, 2013). Seseorang akan mengalami kesukaran dalam penguasaan bahasa asing jika
dipelajari secara tidak formal atau melalui pembelajaran kendiri. Penguasaan bahasa asing
selalunya diperoleh melalui pembelajaran, bukannya pemerolehan secara alamiah. Proses ini
dilakukan dalam keadaan yang lebih formal dan memerlukan banyak latihan dan pengulangan
sehingga menjadi satu tabiat. Oleh itu, pembelajaran ini memerlukan pendekatan atau kaedah
yang berkesan untuk memberikan impak yang baik. Kaedah pengajaran bahasa Melayu
sebagai ketiga atau bahasa asing memerlukan pendekatan atau kaedah yang efektif bagi
memudahkan pelajar memahami asas-asas tatabahasa bahasa tersebut. Pendekatan didik
hibur merupakan pendekatan yang paling sesuai digunakan untuk menjayakan strategi
pengajaran bahasa Melayu sebagai bahasa asing. Pemilihan pendekatan ini bergantung
e-Prosiding Serai 2021/e-ISBN 978-967-19359-3-4 1069

