Page 220 - Kryukov_M_V_-_Sistema_rodstva_kitaytsev_-_1972
P. 220

когда  бы  ДмР,  ДмДмРРж    и  ДмДжРРм     обозначались   об-
        щим  термином   сюнди.  Точно  так  же  наличие  в  современной-
        польской  системе  терминов  brat  (ДмР),  brat  cioteczny  (Дм-
        ДжРР),   brat stryjeczny  (ДмДмРРм)  и brat wujeczny  (ДмДм-
        РРж)   отнюдь  не  свидетельствует  о  существовании  в  истории:
        этой  системы  эпохи  гавайской  терминологии.  Здесь  состав-
        ные  термины  не  являются  результатом  расщепления   перво-
        начального  дезигната  элементарного  термина  brat,  поскольку
        в  общеславянской   протомодели   денотату  ДмР   соответство-
        вал  термин  «брат»,  ДмДРРм  —  стрычич,  а  Д м Д Р Р ж  —  уйчич.
           Таким  образом,  мы  можем   констатировать   генетическую-
        связь  между  составным  термином  и  его  ядром  только  в  от-
        ношении  отца  и  его  братьев,  матери  и  ее  сестер.  Во  всех  ос-
        тальных  случаях  составные  термины  нулевого  и  первого  вос-
        ходящего   поколений  создавались   по  аналогии  и  не  дают
        оснований  для  суждения   о  группировке  денотатов  в  пред-
        шествующий   период.
           Из  трех  категорий  терминов  родства  —  элементарные,  опи-
        сательные,  составные  —  последние  имеют  в  китайской  систе-
        ме  наиболее  сложную  и  интересную  историю,  выяснение  зако-
        номерностей  которой  очень  важно  для  правильной  характе-
        ристики  системы  на  том  или  ином  этапе  ее  развития.
           Рассмотрение   развития  китайской  терминологии   родства
        позволяет*  сделать  важный  вывод  о  том,  что  не  только  эле-
        ментарные  термины  могут  со  временем  оформляться  детерми-
        нативом,  превращаясь   в  составные,  но  и  детерминативы  в
        свою  очередь  могут  становиться  элементарными   терминами
        родства.  Именно  этот  процесс  характерен  для  китайской  тер-
        минологии   IV—V   вв.,  когда  на„  смену  составным  терминам
        бофу  ( }  ДмРРм)  и  шуфу  (  [  ДмРРм)  приходят  элементарные
        бо  и  шу  с  теми  же  значениями.  Процесс  этот  необратим  в  том
        смысле,  что  хотя  параллельно  с  этими  новыми  терминами
        бо  и  шу  продолжают   существовать   и  прежние   составные
        бошу  и  шуфу,  употребляемые  отныне  в  особом  контексте,  на
        образование  каких-либо  новых  составных  терминов  с  детер-
        минативами   бо  и  шу  уже  невозможно.  В  более  позднем  тер-
        мине  шубогэгэ  детерминатив  шубо  —  это  уже  качественно  но-
        вое  образование,  поскольку  этот  бином  нерасчленим  и  пере-
        мена  мест  его  составляющих  невозможна.  Этот  детерминатив,
        как  таковой,  в  качестве  самостоятельного  термина  родства
        употребляться  не  может.
           В  отличие  от  элементарных  терминов,  которые  стали  тако-
        выми,  будучи  первоначально   детерминативами,   другие  эле-
        ментарные   термины,  не  претерпевшие   подобной  эволюции,
        могут  на  определенном  этапе  превращаться  в  детерминати-
        вы,  хотя  и  несколько  необычного  типа.  Выявление  этого  об-
        стоятельства  имеет  особое  значение  для  типологической  ин-
        терпретации  терминов.
                                                                   219-
   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225