Page 222 - Kryukov_M_V_-_Sistema_rodstva_kitaytsev_-_1972
P. 222
детерминативом — порядковым номером, указывающим на
относительный возраст внутри поколения, определением дд.—
«старший» или сяо — «младший» и т. д. Все это говорит о
том, что в современном термине бофу соотношение между
компонентами иное, чем в том же термине ханьского времени.
Если в I—II вв. ядром термина было фу, а бо являлось де-
терминативом, то сейчас ядро — это бо, а фу представляет
собой показатель пола и поколения (sex-generation indica-
tor): фу указывает на мужского родственника первого восхо-
дящего поколения, му — на женского родственника первого
восходящего поколения [199, 66],
Примерно то же самое можно сказать о современных тер-
минах в поколении Эго: сюнди (ДмР), шубосюнди (ДмДм-
РРм), бяосюнди (ДмДмРРж, ДмДжРРж, Д м Д м Р Р ж ) . Хотя
очень заманчиво видеть в этих терминах общее ядро сюнди
(ДмР), однако дело обстоит иначе. Несмотря на то что ис-
торически термин шубосюнди возник путем добавления детер-
минатива к термину сюнди, сейчас ядром этого составного
-термина является шубо.
Доказательство этому приведено Го Мин-кунем: в совре-
менном тайваньском диалекте (он относится к фуцзяньской
группе) вместо шубосюнди употребляется шубо (в местном
произношении шэпке), а вместо бяосюнди — бяо (в местном
произношении пиао) {240, 261]. Детерминатив сюнди, таким
образом, указывает лишь на то, что соответствующий состав-
ной термин относится к поколению Эго и обозначает родст-
венника мужского пола.
Д. А. Ольдерогге, рассматривая основные вехи развития
китайской системы в плане содержания, убедительно показал,
что, начиная с «Эръя» и вплоть до танского времени, в китай-
ской терминологии родства нет никаких малайских черт {149,
45—64]. Рассмотрение эволюции структуры терминов, вклю-
чая новейшее время, убеждает в том, что предположение
Р. Лоуи о появлении малайских черт в современной китай-
ской системе является результатом недостаточного знания за-
кономерностей развития терминов в плане выражения.
С другой стороны, совершенно необоснованной оказывается
и реконструкция истории китайской системы родства, предло-
женная Дж. Мёр доком (тот факт, что ядро составных тер-
минов для кузенов совпадает с элементарным термином для
сиблингов, не может служить доказательством существова-
ния в прошлом малайской системы родства у данного на-
рода).
Таким образом, абстрагирование от вещественной, лингви-
стической стороны терминологии родства не только обедня-
ет исследование вопроса о характеристике терминов в плане
особенностей их системы, но и может привести к существен-
ным-ошибкам в ее интерпретации.
221

