Page 265 - Kryukov_M_V_-_Sistema_rodstva_kitaytsev_-_1972
P. 265
«Когда членов одного клана становится все больше и
больше, они оказываются разделенными друг от друга все
в большей степени... забывают о том, что все они связаны -
родством, утрачивают чувство взаимной близости» [252, 119].
Система пай-хан служила эффективным средством поддержа-
ния солидарности между представителями одного поколения
внутри цзунцзу; она же указывала на взаимосвязь смежных
10
поколений .
Однако, будучи стройной и последовательной, эта систе-
ма значительно затрудняла выбор имен: для новорожденно-
го нужно было подобрать иероглиф с определенным детерми-
нативом, причем так, чтобы он не совпадал с именем кого-
либо из старших родственников. «Чжи (504) должен избегать
имени своего шу (529); ди (131) должен избегать имени свое-
го сюн (246)» [240, 341]. Поэтому после VII—X вв. более ши-
рокое распространение получает другой вариант пай-хан, пр»
котором двусложные имена родных и коллатеральных брать-
ев и сестер имели один общий слог.
Помимо «вертикального ряда» система пай-хан включала
также вторую форму — «горизонтальный ряд». Суть ее заклю-
чалась в том, что, будучи объединены в пределах своего по-
коления, родные и коллатеральные сиблинги дифференци-
ровались по признаку относительного возраста.
В своей пережиточной форме обычай «горизонтального»
ряда» сохраняется в Китае до сих пор, особенно в сельской-
местности. Знакомясь с человеком, ъ в наши дни нередко-
спрашивают: «Ни пай-хан хан цзи?» («Каким ты по счету
в ряду?»). И получают ответ: «Во пай да» («Я первым в ря-
ду»)— или: «Во пай сань» («Я в ряду третьим»). Порядко-
вый номер ребенка, соответствующий его относительному
возрасту, часто заменяет ему имя. У среднеазиатских дун-
ган до недавнего времени имели распространение такие име-
на, как Лода (Старший), Лосан (Третий), Лосы (Четвер-
тый), Лову (Пятый) и т. д. [239, 24].
Гу Янь-у, говоря о «горизонтальном ряде», пишет, что не-
знает, к какому времени относится возникновение этого обы-
чая [194, гл. 23, 11]. В действительности упоминания о нем
встречаются в «Цзиньшу», «Наньши» и других источниках
V—VI вв. В стихах танского времени часто встречаются наи-
менован"ия лиц, состоящие из их фамилии и порядкового но-
мера в «горизонтальном ряду»: Ду Фу обращался к поэту Ли
Бо как к Ли Двенадцатому, а самого Ду Фу называли Ду
Вторым. Известное стихотворение Вэй Ин-у озаглавлено:
«Осенней ночью посылаю вельможе Цю Двадцать Второму»
10 Аналогичные черты прослеживаются и в традиционной сиетеме-
личньм имен у корейцев (1-36, 62].
S264

