Page 23 - โครงงาน เรื่อง การศึกษาและรวบรวมคำโบราณในสมัยอยุธยาเปรียบเทียบกับคำที่ใช้ในปัจจุบันจากละครย้อนยุค
P. 23

๑๕

                       อินเทอร์เน็ต ดิจิทัล ฯลฯ การที่ภาษาต่างประเทศเข้ามามีอิทธิพลต่อภาษาไทย อันเป็นผลให้ภาษาไทย

                       เปลี่ยนแปลง ทั้งคำศัพท์ และไวยากรณ์ นักภาษาศาสตร์เรียกว่า การเปลี่ยนแปลงภายนอก ซึ่งจะสรุป

                                                     ้
                       กระบวนการเปลี่ยนแปลงภายนอกได ดังนี้
                                     ๒.๑ การยืมคำ คือการนำคำภาษาต่างประเทศมาใช้ในภาษาไทย โดยปรับเสียง

                              ใเหมาะสมกับภาษาไทยบ้างเปลี่ยนแปลงความหมายบ้าง คำยืมที่มีอิทธิพลต่อการพัฒนา

                              ภาษาไทย ได้แก่

                                            ๒.๑.๑ คำภาษาบาลี และภาษาสันสกฤต

                                            ๒.๑.๒ คำภาษาเขมร

                                            ๒.๑.๓ คำภาษาอังกฤษ

                                            ๒.๑.๔ คำภาษาจีน

                                            ๒.๑.๕ คำภาษาอื่น ๆ

                                     ๒.๒ การเปลี่ยนแปลงทางด้านไวยากรณ์ (Grammar Change) คือการเปลี่ยนแปลง

                                                                                                        ื
                              ระบบโครงสร้างของภาษาไทย ซึ่งส่วนใหญ่จะเปลี่ยนแปลงระบบการสร้างคำ นั่นคอ
                              คำยืม ภาษาต่างประเทศที่เข้ามามีอิทธิพลต่อระเบียบไวยากรณ์ ได้แก่ ภาษาบาลีสันสกฤต

                              ภาษาเขมร และภาษาอังกฤษ ซึ่งคำยืมภาษาบาลีสันสกฤตนั้นได้นำวิธีการสร้างคำมาเป็น

                                                 ์
                              ส่วนหนึ่งของไวยากรณ ไทยด้วย คือ คำสมาส และ การสนธิ ส่วนคำยืมภาษาเขมรนั้นก็ได
                                                                                                          ้
                              นำวิธีการสร้างคำแบบภาษาเขมร เข้ามาเป็นส่วนหนึ่งของไวยากรณ์ไทย เรียกว่า คำแผลง

                              ๓. การเปลี่ยนแปลงด้านตัวอักษร (Palaeographic Change) อักษรไทย เป็นหัวข้อหนึ่ง

                       ในการศึกษาเรื่องวิวัฒนาการของภาษาไทย แต่นักภาษาศาสตร์จะ ไม่ให้ความสำคัญเรื่องตัวอักษร

                       เหมือนกับภาษาพูด เพราะเห็นว่าตัวอักษรของชาติต่าง ๆ นั้นผันเสียง ได้ไม่ตรงกับเสียงพูด จึงคด
                                                                                                        ิ
                       สัญลักษณ์แทนเสียงพูดขึ้นมาใหม่ เรียกว่า “สัทอักษร” และเห็นว่า มีประสิทธิภาพในการ

                       จดบันทึกเสียงพูดได้ดีที่สุด อย่างไรก็ตาม การศึกษาเรื่องวิวัฒนาการของภาษาไทยตามทฤษฎี

                                                             ้
                       การเปลี่ยนแปลงทางด้าน ภาษาดังกล่าวข้างตนไม่ได้ครอบคลุมถึงวิวัฒนาการของภาษาไทยโดยรวม
                       ถ้าไม่ได้กล่าวถึงเรื่อง วิวัฒนาการอักษรไทย เพราะภาษาพูดและภาษาเขียน (ในที่นี้หมายถึง ตัวอักษร)

                       ของไทยนั้นได้มี พัฒนาการควบคู่กันเสมอมาทุกยุคทุกสมัย อีกประการหนึ่ง ตัวอักษรคือลายเส้นขีด

                       เขียนเป็นรูป สัญลักษณ์ใช้สื่อความหมายแทนเสยงพูด ซึ่งคนในสังคมนั้นยอมรับและเข้าใจความหมาย
                                                              ี
                       ของสัญลักษณ์ตรงกัน ฉะนั้นภาษาพูดและภาษาเขียนของไทยจึงมีวิวัฒนาการเกี่ยวเนื่องซึ่งกันและกัน

                       กล่าวสรุปได้ว่า การเปลี่ยนแปลงของภาษาเป็นการเปลี่ยนแปลงที่เกิดขึ้นตามธรรมชาติของภาษา

               โดยเฉพาะภาษาพูดที่ใช้สื่อสารกันในชีวิตประจำวัน ซึ่งภาษาดังกล่าวมีการเปลี่ยนแปลงมากบ้างน้อย บ้าง
   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28