Page 302 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 302

285                              LUKE 1:55
         Mary’s Hymn of Praise to God
         1:46   And    Mary     said,   “My     soul     exalts    the   Lord,  47   and   my
              Καὶ  1   Μαριάμ  3   εἶπεν  2   μου  7  ‹ ἡ  5   ψυχή  6›   Μεγαλύνει  4   τὸν  8   κύριον  9      καὶ  1   μου  5
         	   	 Kai	 	Mariam	  	 eipen	 	mou	 	hē	 	psychē	  	Megalynei	  	ton	 	kyrion	 	  	kai	 	mou
         	   	 CLN	  	  NNSF	  	VAAI3S	  	RP1GS	 	DNSF	 	 NNSF	  	  VPAI3S	  	DASM	 	 NASM	  	  	 CLN	  	 RP1GS
         	   	 2532	  	  3137	  	 2036	  	3450	  	3588	 	 5590	  	  3170	  	3588	  	 2962	  	  	2532	  	3450
             spirit      has    rejoiced    greatly   in     God    my     Savior,   48   because
         ‹ τὸ  3    πνεῦμά  4›   ]   ἠγαλλίασεν  2    [    ἐπὶ  6  ‹ τῷ  7   θεῷ  8›   μου  11  ‹ τῷ  9    σωτῆρί  10›       ὅτι  1
         	 to	 	 pneuma	  	 	  	 ēgalliasen	  	  	  	epi	 	 tō	 	theō	  	mou	 	 tō	 	 sōtēri	  	  	 hoti
         	DNSN	 	  NNSN	  	 	  	  VAAI3S	  	  	  	 P	  	DDSM	 	 NDSM	  	 RP1GS	  	DDSM	 	  NDSM	  	  	  CAZ
         	3588	 	  4151	  	 	  	  21	  	  	  	 1909	  	3588	 	 2316	  	3450	  	3588	 	  4990	  	  	  3754
          he   has    looked     upon   the    humble     state   of    his      female    slave,   for   behold,
          ]   ]   ἐπέβλεψεν  2    ἐπὶ  3   τὴν  4   ταπείνωσιν  5    [   } 7   αὐτοῦ  8  ‹ τῆς  6   δούλης  7›    [    γὰρ  10    ἰδοὺ  9
         	 	  	 	  	epeblepsen	 	 epi	  	tēn	 	tapeinōsin	  	 	  	 	  	autou	 	 tēs	 	 doulēs	  	  	  	gar	  	 idou
         	 	  	 	  	  VAAI3S	  	  P	  	 DASF	  	  NASF	  	  	  	 	  	RP3GSM	  	DGSF	 	  NGSF	  	  	  	CLX	  	  I
         	 	  	 	  	  1914	  	 1909	  	3588	  	  5014	  	  	  	 	  	 846	  	 3588	  	  1399	  	  	  	1063	  	  2400
           from     now    on    all     generations     will   consider   me    blessed,   49   because
          ἀπὸ  11   ‹ τοῦ  12    νῦν  13›   [   πᾶσαι  16   ‹ αἱ  17    γενεαί  18›    ]    } 14    με  15   μακαριοῦσίν  14       ὅτι  1
         	 apo	  	 tou	 	 nyn	  	 	  	pasai	  	 hai	 	 geneai	  	 	  	  	  	me	 	makariousin	  	  	 hoti
         	  P	  	 DGSM	  	  B	  	 	  	 JNPF	  	DNPF	 	  NNPF	  	  	  	  	  	 RP1AS	 	  VFAI3P	  	  	  CAZ
         	 575	  	 3588	  	 3568	  	 	  	 3956	  	3588	 	  1074	  	  	  	  	  	3165	  	  3106	  	  	  3754
          the   Mighty   One   has    done     great     things   for   me,   and   holy   is    his      name.
           ὁ  5   δυνατός  6    [   ]   ἐποίησέν  2   μεγάλα  4    [    ]   μοι  3   καὶ  7   ἅγιον  8   *   αὐτοῦ  11  ‹ τὸ  9    ὄνομα  10›
         	 ho	 	dynatos	 	 	  	 	  	epoiēsen	 	megala	  	  	  	 	  	moi	 	kai	 	hagion	 	 	 	autou	  	 to	 	 onoma
         	 DNSM	 	  JNSM	  	  	  	 	  	 VAAI3S	  	  JAPN	  	  	  	 	  	 RP1DS	 	 CLN	  	 JNSN	  	 	  	RP3GSM	  	DNSN	 	  NNSN
         	3588	 	  1415	  	  	  	 	  	  4160	  	  3173	  	  	  	 	  	3427	  	2532	  	  40	  	 	  	 846	  	3588	 	  3686
         50   And    his      mercy    is   for   generation   after   generation    to   those   who
             καὶ  1   αὐτοῦ  4  ‹ τὸ  2   ἔλεος  3›   *   εἰς  5    γενεὰς  6   καὶ  7    γενεὰς  8   } 10    τοῖς  9    ]
         	  	 kai	 	autou	 	 to	 	 eleos	  	 	 	eis	 	 geneas	  	 kai	 	 geneas	  	 	  	 tois
         	  	 CLN	  	RP3GSM	  	DNSN	 	 NNSN	  	 	  	 P	  	  NAPF	  	 CLN	  	  NAPF	  	  	  	 DDPM
         	  	 2532	  	 846	  	3588	 	 1656	  	 	  	1519	  	  1074	  	 2532	  	  1074	  	  	  	 3588
             fear     him.   51   He   has    done    a   mighty   deed   with    his     arm;    he   has
          φοβουμένοις  10   αὐτόν  11      ]   ]   Ἐποίησεν  1   ]   κράτος  2    [    ἐν  3   αὐτοῦ  5   βραχίονι  4   ]   ]
         	 phoboumenois	 	auton	  	  	 	  	 	  	Epoiēsen	  		 	 kratos	  	 	  	 en	 	autou	 	brachioni
         	  VPUP-PDM	  	RP3ASM	  	  	 	  	 	  	  VAAI3S	  	 	  	 NASN	  	  	  	 P	  	RP3GSM	  	  NDSM
         	   5399	   	 846	  	  	 	  	 	  	  4160	  	 	  	  2904	  	  	  	 1722	  	 846	  	  1023
           dispersed     the     proud    in   the   thoughts   of   their    hearts.  52   He   has   brought
          διεσκόρπισεν  6   ]   ὑπερηφάνους  7   ]   ]    διανοίᾳ  8   } 9   αὐτῶν  10   καρδίας  9      ]   ]   καθεῖλεν  1
         	dieskorpisen	  	 	  	 hyperēphanous	 	 	 	 	  	 dianoia	  	 	  	autōn	  	kardias	  	  	 	  	 	  	katheilen
         	  VAAI3S	  	 	  	  JAPM	  	 	  	 	  	  NDSF	  	 	  	RP3GPM	  	 NGSF	  	  	 	  	 	  	 VAAI3S
         	   1287	   	 	  	  5244	  	 	  	 	  	  1271	  	 	  	 846	  	  2588	  	  	 	  	 	  	  2507
           down    rulers     from   their   thrones,   and   has   exalted   the    lowly.   53   He   has    filled
           [    δυνάστας  2   ἀπὸ  3    ]   θρόνων  4   καὶ  5   ]   ὕψωσεν  6   ]   ταπεινούς  7      ]   ]   ἐνέπλησεν  2
         	  	  	dynastas	  	 apo	 	 	  	thronōn	 	kai	 	 	  	 hypsōsen	 	 	  	tapeinous	 	  	 	  	 	  	eneplēsen
         	  	  	  NAPM	  	  P	  	  	  	  NGPM	  	 CLC	  	 	  	 VAAI3S	  	 	  	  JAPM	  	  	 	  	 	  	  VAAI3S
         	  	  	  1413	  	 575	  	  	  	  2362	  	2532	  	 	  	  5312	  	 	  	  5011	  	  	 	  	 	  	  1705
           those   who   are    hungry     with    good     things,   and   those   who   are     rich    he   has
           ]     ]   ]   πεινῶντας  1    ]   ἀγαθῶν  3    [    καὶ  4    ]     ]   ]   πλουτοῦντας  5   ]   ]
         	  	  	 	  	 	  	peinōntas	  	 	  	 agathōn	 	  	  	kai	 	  	  	 	  	 	  	ploutountas
         	  	  	  	  	 	  	 VPAP-PAM	  	  	  	 JGPN	  	  	  	 CLC	  	  	  	  	  	 	  	  VPAP-PAM
         	  	  	  	  	 	  	  3983	  	  	  	  18	  	  	  	2532	  	  	  	  	  	 	  	  4147
             sent     away   empty-handed.  54   He   has    helped    Israel    his     servant,
          ἐξαπέστειλεν  6    [      κενούς  7       ]   ]   ἀντελάβετο  1   Ἰσραὴλ  2   αὐτοῦ  4    παιδὸς  3
         	exapesteilen	  	  	  	  kenous	  	  	 	  	 	  	 antelabeto	  	 Israēl	  	autou	 	 paidos
         	  VAAI3S	  	  	  	   JAPM	   	  	 	  	 	  	  VAMI3S	  	 NGSM	  	RP3GSM	  	  NGSM
         	   1821	   	  	  	   2756	   	  	 	  	 	  	  482	  	  2474	  	 846	  	  3816
           remembering   his   mercy,  55    just    as   he    spoke     to     our     fathers,    to
           μνησθῆναι  5   *   ἐλέους  6      καθὼς  1   [   ]   ἐλάλησεν  2   πρὸς  3   ἡμῶν  6  ‹ τοὺς  4    πατέρας  5›   ]
         	 mnēsthēnai	  	 	  	eleous	 	  	 kathōs	 	 	 	 	  	 elalēsen	  	pros	 	hēmōn	 	 tous	 	 pateras
         	   VAPN	   	 	  	 NGSN	  	  	 CAM	  	 	  	 	  	  VAAI3S	  	 P	  	 RP1GP	  	 DAPM	  	  NAPM
         	    3415	  	 	  	  1656	  	  	 2531	  	 	  	 	  	  2980	  	4314	  	 2257	  	 3588	  	  3962




         V  Verb  •  A  Aor  P  Pres  F  Fut  R  Perf  I  Impf  L  Pluperf  •  A  Act  M  Mid  P  Pass  U  Mid/Pass  •  I  Ind  M  Imper  N  Inf  P  Part  S  Subjunct  O  Opt
   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307