Page 302 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 302
285 LUKE 1:55
Mary’s Hymn of Praise to God
1:46 And Mary said, “My soul exalts the Lord, 47 and my
Καὶ 1 Μαριάμ 3 εἶπεν 2 μου 7 ‹ ἡ 5 ψυχή 6› Μεγαλύνει 4 τὸν 8 κύριον 9 καὶ 1 μου 5
Kai Mariam eipen mou hē psychē Megalynei ton kyrion kai mou
CLN NNSF VAAI3S RP1GS DNSF NNSF VPAI3S DASM NASM CLN RP1GS
2532 3137 2036 3450 3588 5590 3170 3588 2962 2532 3450
spirit has rejoiced greatly in God my Savior, 48 because
‹ τὸ 3 πνεῦμά 4› ] ἠγαλλίασεν 2 [ ἐπὶ 6 ‹ τῷ 7 θεῷ 8› μου 11 ‹ τῷ 9 σωτῆρί 10› ὅτι 1
to pneuma ēgalliasen epi tō theō mou tō sōtēri hoti
DNSN NNSN VAAI3S P DDSM NDSM RP1GS DDSM NDSM CAZ
3588 4151 21 1909 3588 2316 3450 3588 4990 3754
he has looked upon the humble state of his female slave, for behold,
] ] ἐπέβλεψεν 2 ἐπὶ 3 τὴν 4 ταπείνωσιν 5 [ } 7 αὐτοῦ 8 ‹ τῆς 6 δούλης 7› [ γὰρ 10 ἰδοὺ 9
epeblepsen epi tēn tapeinōsin autou tēs doulēs gar idou
VAAI3S P DASF NASF RP3GSM DGSF NGSF CLX I
1914 1909 3588 5014 846 3588 1399 1063 2400
from now on all generations will consider me blessed, 49 because
ἀπὸ 11 ‹ τοῦ 12 νῦν 13› [ πᾶσαι 16 ‹ αἱ 17 γενεαί 18› ] } 14 με 15 μακαριοῦσίν 14 ὅτι 1
apo tou nyn pasai hai geneai me makariousin hoti
P DGSM B JNPF DNPF NNPF RP1AS VFAI3P CAZ
575 3588 3568 3956 3588 1074 3165 3106 3754
the Mighty One has done great things for me, and holy is his name.
ὁ 5 δυνατός 6 [ ] ἐποίησέν 2 μεγάλα 4 [ ] μοι 3 καὶ 7 ἅγιον 8 * αὐτοῦ 11 ‹ τὸ 9 ὄνομα 10›
ho dynatos epoiēsen megala moi kai hagion autou to onoma
DNSM JNSM VAAI3S JAPN RP1DS CLN JNSN RP3GSM DNSN NNSN
3588 1415 4160 3173 3427 2532 40 846 3588 3686
50 And his mercy is for generation after generation to those who
καὶ 1 αὐτοῦ 4 ‹ τὸ 2 ἔλεος 3› * εἰς 5 γενεὰς 6 καὶ 7 γενεὰς 8 } 10 τοῖς 9 ]
kai autou to eleos eis geneas kai geneas tois
CLN RP3GSM DNSN NNSN P NAPF CLN NAPF DDPM
2532 846 3588 1656 1519 1074 2532 1074 3588
fear him. 51 He has done a mighty deed with his arm; he has
φοβουμένοις 10 αὐτόν 11 ] ] Ἐποίησεν 1 ] κράτος 2 [ ἐν 3 αὐτοῦ 5 βραχίονι 4 ] ]
phoboumenois auton Epoiēsen kratos en autou brachioni
VPUP-PDM RP3ASM VAAI3S NASN P RP3GSM NDSM
5399 846 4160 2904 1722 846 1023
dispersed the proud in the thoughts of their hearts. 52 He has brought
διεσκόρπισεν 6 ] ὑπερηφάνους 7 ] ] διανοίᾳ 8 } 9 αὐτῶν 10 καρδίας 9 ] ] καθεῖλεν 1
dieskorpisen hyperēphanous dianoia autōn kardias katheilen
VAAI3S JAPM NDSF RP3GPM NGSF VAAI3S
1287 5244 1271 846 2588 2507
down rulers from their thrones, and has exalted the lowly. 53 He has filled
[ δυνάστας 2 ἀπὸ 3 ] θρόνων 4 καὶ 5 ] ὕψωσεν 6 ] ταπεινούς 7 ] ] ἐνέπλησεν 2
dynastas apo thronōn kai hypsōsen tapeinous eneplēsen
NAPM P NGPM CLC VAAI3S JAPM VAAI3S
1413 575 2362 2532 5312 5011 1705
those who are hungry with good things, and those who are rich he has
] ] ] πεινῶντας 1 ] ἀγαθῶν 3 [ καὶ 4 ] ] ] πλουτοῦντας 5 ] ]
peinōntas agathōn kai ploutountas
VPAP-PAM JGPN CLC VPAP-PAM
3983 18 2532 4147
sent away empty-handed. 54 He has helped Israel his servant,
ἐξαπέστειλεν 6 [ κενούς 7 ] ] ἀντελάβετο 1 Ἰσραὴλ 2 αὐτοῦ 4 παιδὸς 3
exapesteilen kenous antelabeto Israēl autou paidos
VAAI3S JAPM VAMI3S NGSM RP3GSM NGSM
1821 2756 482 2474 846 3816
remembering his mercy, 55 just as he spoke to our fathers, to
μνησθῆναι 5 * ἐλέους 6 καθὼς 1 [ ] ἐλάλησεν 2 πρὸς 3 ἡμῶν 6 ‹ τοὺς 4 πατέρας 5› ]
mnēsthēnai eleous kathōs elalēsen pros hēmōn tous pateras
VAPN NGSN CAM VAAI3S P RP1GP DAPM NAPM
3415 1656 2531 2980 4314 2257 3588 3962
V Verb • A Aor P Pres F Fut R Perf I Impf L Pluperf • A Act M Mid P Pass U Mid/Pass • I Ind M Imper N Inf P Part S Subjunct O Opt

