Page 297 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 297
LUKE 1:14 280
will call his name John. 14 And you will experience joy and
] καλέσεις 24 αὐτοῦ 27 ‹ τὸ 25 ὄνομα 26› Ἰωάννην 28 καὶ 1 σοι 4 ] ἔσται 2 χαρά 3 καὶ 5
kaleseis autou to onoma Iōannēn kai soi estai chara kai
VFAI2S RP3GSM DASN NASN NASM CLN RP2DS VFMI3S NNSF CLN
2564 846 3588 3686 2491 2532 4671 2071 5479 2532
4
exultation, and many will rejoice at his birth. 15 For he will be
ἀγαλλίασις 6 καὶ 7 πολλοὶ 8 ] χαρήσονται 13 ἐπὶ 9 αὐτοῦ 12 ‹ τῇ 10 γενέσει 11› γὰρ 2 ] ] ἔσται 1
agalliasis kai polloi charēsontai epi autou tē genesei gar estai
NNSF CLN JNPM VFPI3P P RP3GSM DDSF NDSF CAZ VFMI3S
20 2532 4183 5463 1909 846 3588 1078 1063 2071
great in the sight of the Lord, and he must never drink wine or beer,
μέγας 3 ] ] ἐνώπιον 4 } 6 τοῦ 5 κυρίου 6 καὶ 7 ] } 13 ‹ οὐ 11 μὴ 12› πίῃ 13 οἶνον 8 καὶ 9 σίκερα 10
megas enōpion tou kyriou kai ou mē piē oinon kai sikera
JNSM P DGSM NGSM CLN BN BN VAAS3S NASM CLN NASN
3173 1799 3588 2962 2532 3756 3361 4095 3631 2532 4608
and he will be filled with the Holy Spirit while he is still in his
καὶ 14 ] ] ] πλησθήσεται 17 [ } 15 ἁγίου 16 πνεύματος 15 * * * ἔτι 18 ἐκ 19 αὐτοῦ 22
kai plēsthēsetai hagiou pneumatos eti ek autou
CLN VFPI3S JGSN NGSN B P RP3GSM
2532 4130 40 4151 2089 1537 846
mother’s womb. 16 And he will turn many of the sons of Israel to the
μητρὸς 21 κοιλίας 20 καὶ 1 ] ] ἐπιστρέψει 6 πολλοὺς 2 } 4 τῶν 3 υἱῶν 4 ] Ἰσραὴλ 5 ἐπὶ 7 ]
mētros koilias kai epistrepsei pollous tōn huiōn Israēl epi
NGSF NGSF CLN VFAI3S JAPM DGPM NGPM NGSM P
3384 2836 2532 1994 4183 3588 5207 2474 1909
Lord their God. 17 And he will go on before him in the
κύριον 8 αὐτῶν 11 ‹ τὸν 9 θεὸν 10› καὶ 1 αὐτὸς 2 ] προελεύσεται 3 [ ἐνώπιον 4 αὐτοῦ 5 ἐν 6 ]
kyrion autōn ton theon kai autos proeleusetai enōpion autou en
NASM RP3GPM DASM NASM CLN RP3NSMP VFMI3S P RP3GSM P
2962 846 3588 2316 2532 846 4281 1799 846 1722
spirit and power of Elijah, to turn the hearts of the fathers to the
πνεύματι 7 καὶ 8 δυνάμει 9 ] Ἠλίου 10 ] ἐπιστρέψαι 11 ] καρδίας 12 ] ] πατέρων 13 ἐπὶ 14 ]
pneumati kai dynamei Ēliou epistrepsai kardias paterōn epi
NDSN CLN NDSF NGSM VAAN NAPF NGPM P
4151 2532 1411 2243 1994 2588 3962 1909
children, and the disobedient to the wisdom of the righteous, to prepare for the
τέκνα 15 καὶ 16 ] ἀπειθεῖς 17 ἐν 18 ] φρονήσει 19 ] ] δικαίων 20 ] ἑτοιμάσαι 21 ] ]
tekna kai apeitheis en phronēsei dikaiōn hetoimasai
NAPN CLN JAPM P NDSF JGPM VAAN
5043 2532 545 1722 5428 1342 2090
Lord a people made ready.” 18 And Zechariah said to the angel,
κυρίῳ 22 ] λαὸν 23 κατεσκευασμένον 24 [ καὶ 1 Ζαχαρίας 3 εἶπεν 2 πρὸς 4 τὸν 5 ἄγγελον 6
kyriō laon kateskeuasmenon kai Zacharias eipen pros ton angelon
NDSM NASM VRPP-SAM CLN NNSM VAAI3S P DASM NASM
2962 2992 2680 2532 2197 2036 4314 3588 32
“By what will I know this? For I am an old man, and my
Κατὰ 7 τί 8 ] ] γνώσομαι 9 τοῦτο 10 γάρ 12 ἐγὼ 11 εἰμι 13 ] πρεσβύτης 14 [ καὶ 15 μου 18
Kata ti gnōsomai touto gar egō eimi presbytēs kai mou
P RI-ASN VFMI1S RD-ASN CAZ RP1NS VPAI1S NNSM CLN RP1GS
2596 5101 1097 5124 1063 1473 1510 4246 2532 3450
5
wife is advanced in years!” 19 And the angel answered
‹ ἡ 16 γυνή 17› ] προβεβηκυῖα 19 ἐν 20 ‹ ταῖς 21 ἡμέραις 22 αὐτῆς 23› καὶ 1 ὁ 3 ἄγγελος 4 ἀποκριθεὶς 2
hē gynē probebēkuia en tais hēmerais autēs kai ho angelos apokritheis
DNSF NNSF VRAP-SNF P DDPF NDPF RP3GSF CLN DNSM NNSM VAPP-SNM
3588 1135 4260 1722 3588 2250 846 2532 3588 32 611
and said to him, “I am Gabriel, who stands in the presence of
[ εἶπεν 5 ] αὐτῷ 6 Ἐγώ 7 εἰμι 8 Γαβριὴλ 9 ὁ 10 παρεστηκὼς 11 ] ] ἐνώπιον 12 ]
eipen autō Egō eimi Gabriēl ho parestēkōs enōpion
VAAI3S RP3DSM RP1NS VPAI1S NNSM DNSM VRAP-SNM P
2036 846 1473 1510 1043 3588 3936 1799
4 Lit. “joy and exultation will be to you” 5 Lit. “in her days”
N Noun J Adj D Def Art R Pron B Advb C Conj T Prtcl P Prep X Indcl • N Nom G Gen D Dat A Acc V Voc • S Sing P Plur • M Masc F Fem N Neut

