Page 313 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 313

LUKE 2:46                             296
       46   And   it   happened   that   after   three    days     they   found   him   in   the   temple   courts,
           καὶ  1   ]    ἐγένετο  2    [   μετὰ  3   τρεῖς  5   ἡμέρας  4    ]   εὗρον  6   αὐτὸν  7   ἐν  8   τῷ  9    ἱερῷ  10    [
       	  	 kai	 		 	 egeneto	  	 	  	meta	 	treis	 	hēmeras	 	 	  	heuron	 	auton	 	en	 	 tō	 	 hierō
       	  	 CLN	  	 	  	  VAMI3S	  	  	  	  P	  	 JAPF	  	 NAPF	  	  	  	 VAAI3P	  	RP3ASM	  	 P	  	 DDSN	 	 NDSN
       	  	 2532	  	 	  	  1096	  	  	  	 3326	  	 5140	  	  2250	  	  	  	 2147	  	 846	  	 1722	 	3588	 	  2411
          sitting    in   the   midst    of   the    teachers     and   listening   to   them     and
        καθεζόμενον  11   ἐν  12   ]   μέσῳ  13   } 15   τῶν  14   διδασκάλων  15   καὶ  16   ἀκούοντα  17   [   αὐτῶν  18   καὶ  19
       	 kathezomenon	 	en	  	 	  	mesō	  	 	  	tōn	  	 didaskalōn	  	kai	  	akouonta	  	 	 	autōn	  	kai
       	  VPUP-SAM	  	 P	  	 	  	 JDSN	  	  	  	 DGPM	  	  NGPM	  	 CLK	  	 VPAP-SAM	  	 	  	RP3GPM	  	 CLK
       	   2516	  	 1722	  	 	  	 3319	  	  	  	3588	  	  1320	  	2532	  	  191	  	 	  	 846	  	2532
         asking    them     questions.  47   And    all     who    heard    him   were   amazed   at
        ἐπερωτῶντα  20   αὐτούς  21     *        δὲ  2   πάντες  3    οἱ  4   ἀκούοντες  5   αὐτοῦ  6    ]   ἐξίσταντο  1   ἐπὶ  7
       	 eperōtōnta	  	autous	  	  	  	  	 de	 	pantes	 	 hoi	 	akouontes	 	autou	 	 	  	existanto	  	epi
       	  VPAP-SAM	  	RP3APM	  	  	  	  	 CLN	  	 JNPM	  	DNPM	 	 VPAP-PNM	  	RP3GSM	  	  	  	  VIMI3P	  	 P
       	  1905	   	  846	  	  	   	  	 1161	  	 3956	  	3588	 	  191	  	 846	  	  	  	  1839	  	 1909
        his   insight   and    his      answers.   48   And   when   they    saw    him,   they
        τῇ  8   συνέσει  9   καὶ  10   αὐτοῦ  13   ‹ ταῖς  11    ἀποκρίσεσιν  12›      καὶ  1    ]     ]   ἰδόντες  2   αὐτὸν  3    ]
       	tē	 	synesei	 	kai	  	autou	  	 tais	  	 apokrisesin	  	  	 kai	 	  	  	 	  	idontes	 	auton
       	 DDSF	 	 NDSF	  	 CLN	  	RP3GSM	  	 DDPF	  	  NDPF	  	  	 CLN	  	  	  	  	  	VAAP-PNM	 	RP3ASM
       	3588	 	  4907	  	2532	  	 846	  	 3588	  	  612	  	  	 2532	  	  	  	  	  	  1492	  	 846
         were   astounded     and    his      mother    said    to    him,   “Child,   why   have   you
         ]   ἐξεπλάγησαν  4   καὶ  5   αὐτοῦ  11  ‹ ἡ  9    μήτηρ  10›   εἶπεν  6   πρὸς  7   αὐτὸν  8   Τέκνον  12    τί  13    ]    ]
       	 	  	 exeplagēsan	  	kai	 	autou	  	hē	 	 mētēr	  	 eipen	 	pros	 	auton	 	Teknon	  	 ti
       	  	  	  VAPI3P	  	 CLN	  	RP3GSM	  	 DNSF	 	  NNSF	  	VAAI3S	  	 P	  	RP3ASM	  	 NVSN	  	 RI-ASN
       	  	  	  1605	  	2532	  	 846	  	3588	 	  3384	  	 2036	  	4314	  	 846	  	  5043	  	 5101
         done     this    to    us?     Look,   your     father     and    I     have   been   searching   for
        ἐποίησας  14   οὕτως  16   ]   ἡμῖν  15    ἰδοὺ  17   σου  20   ‹ ὁ  18    πατήρ  19›   καὶ  21   ἐγὼ  22    ]    ]   ἐζητοῦμέν  24   ]
       	epoiēsas	  	 houtōs	 	 	 	hēmin	 	 idou	  	 sou	  	 ho	 	 patēr	  	kai	  	egō	  	 	  	 	  	ezētoumen
       	 VAAI2S	  	  B	  	 	  	RP1DP	  	  I	  	RP2GS	  	 DNSM	 	  NNSM	  	 C	  	 RP1NS	  	  	  	  	  	  VIAI1P
       	  4160	  	 3779	  	 	  	 2254	  	 2400	  	 4675	  	3588	 	  3962	  	2532	  	1473	  	  	  	  	  	  2212
                                                        14
        you   anxiously!”  49   And   he   said    to    them,    “Why      were   you   searching   for   me?
        σε  25   ὀδυνώμενοι  23      καὶ  1   ]   εἶπεν  2   πρὸς  3   αὐτούς  4  ‹ Τί  5   ὅτι  6›    ]    ]    ἐζητεῖτέ  7   [   με  8
       	 se	  	odynōmenoi	  	  	 kai	 	 	  	 eipen	 	pros	 	autous	 	 Ti	  	hoti	  	 	  	 	  	 ezēteite	  	 	  	me
       	 RP2AS	 	  VPPP-PNM	  	  	 CLN	  	 	  	VAAI3S	  	 P	  	RP3APM	  	 RI-NSN	 	 CSC	  	  	  	 	  	  VIAI2P	  	 	  	 RP1AS
       	4571	  	  3600	  	  	 2532	  	 	  	 2036	  	4314	  	  846	  	 5101	  	 3754	  	  	  	 	  	  2212	  	 	  	3165
                                                                           15
         Did   you   not   know   that   it   was   necessary   for   me   to    be    in   the   house     of   my
         ]   } 10   οὐκ  9   ᾔδειτε  10   ὅτι  11   ]    ]     δεῖ  17    ]   με  19   ]   εἶναί  18   ἐν  12   τοῖς  13    *    } 15   μου  16
       	 	  	 	  	ouk	 	ēdeite	  	hoti	 		 	 	  	  dei	  	 	  	me	 	 	 	einai	  	en	  	tois	  	  	  	 	  	mou
       	  	  	  	  	 BN	  	VLAI2P	  	 CSC	  	 	  	  	  	  VPAI3S	  	 	  	 RP1AS	 	 	  	VPAN	  	 P	  	 DDPN	  	  	  	  	  	 RP1GS
       	  	  	  	  	3756	  	 1492	  	3754	  	 	  	  	  	  1163	  	 	  	3165	  	 	  	 1511	  	 1722	  	3588	  	  	  	  	  	3450
          Father?”   50   And   they   did   not   understand   the   statement   that   he    spoke    to
        ‹ τοῦ  14    πατρός  15›      καὶ  1   αὐτοὶ  2   } 4   οὐ  3    συνῆκαν  4   τὸ  5    ῥῆμα  6     ὃ  7   ]   ἐλάλησεν  8   ]
       	 tou	 	 patros	  	  	 kai	 	autoi	 	 	  	ou	 	 synēkan	  	 to	 	 rhēma	  	 ho	  	 	  	 elalēsen
       	 DGSM	  	  NGSM	  	  	 CLC	  	 RP3NPM	 	 	  	 BN	  	  VAAI3P	  	DASN	 	  NASN	  	 RR-ASN	 	 	  	  VAAI3S
       	 3588	  	  3962	  	  	 2532	  	 846	  	 	  	3756	 	  4920	  	3588	 	  4487	  	 3739	  	 	  	  2980
         them.  51   And   he    went     down   with   them   and   came   to   Nazareth,   and   was
        αὐτοῖς  9      καὶ  1   ]   κατέβη  2    [    μετ’  3   αὐτῶν  4   καὶ  5   ἦλθεν  6   εἰς  7    Ναζαρὲθ  8   καὶ  9    ἦν  10
       	autois	 	  	 kai	 	 	  	katebē	  	  	  	met’	 	autōn	  	kai	 	ēlthen	 	eis	 	 Nazareth	 	kai	 	 ēn
       	RP3DPM	  	  	 CLN	  	 	  	 VAAI3S	  	  	  	 P	  	RP3GPM	  	 CLN	  	VAAI3S	  	 P	  	  NASF	  	 CLN	  	 VIAI3S
       	 846	  	  	 2532	  	 	  	  2597	  	  	  	 3326	  	 846	  	2532	  	 2064	  	 1519	 	  3478	  	2532	  	2258
         submitting    to   them.   And    his      mother     treasured    all    these
        ὑποτασσόμενος  11   ]   αὐτοῖς  12   καὶ  13   αὐτοῦ  16   ‹ ἡ  14    μήτηρ  15›    διετήρει  17   πάντα  18   ταῦτα  21
       	 hypotassomenos	 	 	 	autois	  	 kai	  	autou	  	hē	 	 mētēr	  	 dietērei	  	panta	  	tauta
       	  VPPP-SNM	  	 	  	RP3DPM	  	 CLN	  	RP3GSM	  	DNSF	 	  NNSF	  	  VIAI3S	  	 JAPN	  	RD-APN
       	   5293	    	 	  	 846	  	 2532	  	 846	  	3588	 	  3384	  	  1301	  	 3956	  	 5023
           things     in    her      heart.   52   And   Jesus   was   advancing   in   wisdom
        ‹ τὰ  19    ῥήματα  20›   ἐν  22   αὐτῆς  25   ‹ τῇ  23    καρδίᾳ  24›      Καὶ  1   Ἰησοῦς  2    ]   προέκοπτεν  3   ]    σοφίᾳ  4
       	 ta	  	 rhēmata	  	en	  	autēs	  	 tē	  	 kardia	  	  	 Kai	 	Iēsous	  	 	  	proekopten	  	 	 	 sophia
       	DAPN	 	  NAPN	  	 P	  	RP3GSF	  	DDSF	 	  NDSF	  	  	 CLN	  	 NNSM	  	  	  	  VIAI3S	  	 	  	  NDSF
       	 3588	  	  4487	  	 1722	  	 846	  	 3588	  	  2588	  	  	 2532	  	 2424	  	  	  	  4298	  	 	  	  4678



       14  Lit.	“what	[is	it]	that”	  15  Or	“things”	(=	business)

       N Noun  J Adj  D Def Art  R Pron  B Advb  C Conj  T Prtcl  P Prep  X Indcl •  N Nom  G Gen  D Dat  A Acc  V Voc  •  S Sing  P Plur  •  M Masc  F Fem  N Neut
   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318