Page 324 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 324
307 LUKE 4:34
made clean except Naaman the Syrian.” 28 And all those in the
] ἐκαθαρίσθη 15 ‹ εἰ 16 μὴ 17› Ναιμὰν 18 ὁ 19 Σύρος 20 καὶ 1 πάντες 3 [ ἐν 5 τῇ 6
ekatharisthē ei mē Naiman ho Syros kai pantes en tē
VAPI3S CAC BN NNSM DNSM NNSM CLN JNPM P DDSF
2511 1487 3361 3497 3588 4948 2532 3956 1722 3588
synagogue were filled with anger when they heard these things. 29 And they
συναγωγῇ 7 ] ἐπλήσθησαν 2 [ θυμοῦ 4 ] ] ἀκούοντες 8 ταῦτα 9 [ καὶ 1 } 3
synagōgē eplēsthēsan thymou akouontes tauta kai
NDSF VAPI3P NGSM VPAP-PNM RD-APN CLN
4864 4130 2372 191 5023 2532
stood up and forced him out of the town and brought him up to the
ἀναστάντες 2 [ [ ἐξέβαλον 3 αὐτὸν 4 ἔξω 5 } 7 τῆς 6 πόλεως 7 καὶ 8 ἤγαγον 9 αὐτὸν 10 ἕως 11 [ ]
anastantes exebalon auton exō tēs poleōs kai ēgagon auton heōs
VAAP-PNM VAAI3P RP3ASM P DGSF NGSF CLN VAAI3P RP3ASM P
450 1544 846 1854 3588 4172 2532 71 846 2193
edge of the hill on which their town was built, so that they
ὀφρύος 12 } 14 τοῦ 13 ὄρους 14 ἐφ’ 15 οὗ 16 αὐτῶν 20 ‹ ἡ 17 πόλις 18› ] ᾠκοδόμητο 19 ὥστε 21 [ ]
ophryos tou orous eph’ hou autōn hē polis ōkodomēto hōste
NGSF DGSN NGSN P RR-GSN RP3GPM DNSF NNSF VLPI3S CAP
3790 3588 3735 1909 3739 846 3588 4172 3618 5620
could throw him down the cliff. 30 But he passed through their midst
] κατακρημνίσαι 22 αὐτόν 23 { 22 * * δὲ 2 αὐτὸς 1 διελθὼν 3 διὰ 4 αὐτῶν 6 μέσου 5
katakrēmnisai auton de autos dielthōn dia autōn mesou
VAAN RP3ASM CLC RP3NSMP VAAP-SNM P RP3GPM JGSN
2630 846 1161 846 1330 1223 846 3319
and went on his way.
{ 3 ἐπορεύετο 7 [ [ [
eporeueto
VIUI3S
4198
Jesus Teaches and Heals Many in Capernaum
4:31 And he came down to Capernaum, a town of Galilee, and was
Καὶ 1 ] κατῆλθεν 2 [ εἰς 3 Καφαρναοὺμ 4 ] πόλιν 5 ] ‹ τῆς 6 Γαλιλαίας 7› καὶ 8 ἦν 9
Kai katēlthen eis Kapharnaoum polin tēs Galilaias kai ēn
CLN VAAI3S P NASF NASF DGSF NGSF CLN VIAI3S
2532 2718 1519 2584 4172 3588 1056 2532 2258
teaching them on the Sabbath. 32 And they were astounded at his
διδάσκων 10 αὐτοὺς 11 ἐν 12 τοῖς 13 σάββασιν 14 καὶ 1 ] ] ἐξεπλήσσοντο 2 ἐπὶ 3 αὐτοῦ 6
didaskōn autous en tois sabbasin kai exeplēssonto epi autou
VPAP-SNM RP3APM P DDPN NDPN CLN VIPI3P P RP3GSM
1321 846 1722 3588 4521 2532 1605 1909 846
10
teaching, because he spoke with authority. 33 And in the
‹ τῇ 4 διδαχῇ 5› ὅτι 7 ‹ ἦν 10 ὁ 11 λόγος 12 αὐτοῦ 13› ἐν 8 ἐξουσίᾳ 9 καὶ 1 ἐν 2 τῇ 3
tē didachē hoti ēn ho logos autou en exousia kai en tē
DDSF NDSF CAZ VIAI3S DNSM NNSM RP3GSM P NDSF CLN P DDSF
3588 1322 3754 2258 3588 3056 846 1722 1849 2532 1722 3588
synagogue there was a man who had the spirit of an unclean demon, 11
συναγωγῇ 4 ] ἦν 5 ] ἄνθρωπος 6 ] ἔχων 7 ] πνεῦμα 8 ] } 9 ἀκαθάρτου 10 δαιμονίου 9
synagōgē ēn anthrōpos echōn pneuma akathartou daimoniou
NDSF VIAI3S NNSM VPAP-SNM NASN JGSN NGSN
4864 2258 444 2192 4151 169 1140
12
and he cried out with a loud voice, 34 “Ha! Leave us alone, Jesus the
καὶ 11 ] ἀνέκραξεν 12 [ ] } 13 μεγάλῃ 14 φωνῇ 13 Ἔα 1 ‹ τί 2 ἡμῖν 3 καὶ 4 σοί 5› Ἰησοῦ 6 ]
kai anekraxen megalē phōnē Ea ti hēmin kai soi Iēsou
CLN VAAI3S JDSF NDSF I RI-NSN RP1DP CLN RP2DS NVSM
2532 349 3173 5456 1436 5101 2254 2532 4671 2424
Nazarene! Have you come to destroy us? I know who you are— the Holy One
Ναζαρηνέ 7 ] ] ἦλθες 8 ] ἀπολέσαι 9 ἡμᾶς 10 ] οἶδά 11 τίς 13 σε 12 εἶ 14 ὁ 15 ἅγιος 16 [
Nazarēne ēlthes apolesai hēmas oida tis se ei ho hagios
NVSM VAAI2S VAAN RP1AP VRAI1S RI-NSM RP2AS VPAI2S DNSM JNSM
3479 2064 622 2248 1492 5101 4571 1488 3588 40
10 Lit. “his word was” 11 Or “an unclean demonic spirit” 12 Lit. “what to us and to you”
V Verb • A Aor P Pres F Fut R Perf I Impf L Pluperf • A Act M Mid P Pass U Mid/Pass • I Ind M Imper N Inf P Part S Subjunct O Opt

