Page 328 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 328

311                              LUKE 5:12
          them,   and   they   came   and    filled     both    the   boats    so     that   they   began   to
          αὐτοῖς  12   καὶ  13    ]   ἦλθον  14   καὶ  15   ἔπλησαν  16   ἀμφότερα  17   τὰ  18   πλοῖα  19   ὥστε  20    [   αὐτά  22    ]    ]
         	autois	  	kai	  	 	  	 ēlthon	 	kai	  	eplēsan	  	 amphotera	 	 ta	  	ploia	  	 hōste	 	 	  	auta
         	RP3DPM	  	 CLN	  	  	  	VAAI3P	  	 CLN	  	 VAAI3P	  	  JAPN	  	 DAPN	  	 NAPN	  	 CAR	  	  	  	 RP3APN
         	 846	  	2532	  	  	  	 2064	  	2532	  	  4130	  	  297	  	3588	  	 4143	  	 5620	  	  	  	 846
           sink.   8   And   when   he    saw    it,   Simon   Peter     fell     down   at   Jesus’
          βυθίζεσθαι  21      δὲ  2    } 1    } 5    ἰδὼν  1   *   Σίμων  3   Πέτρος  4   προσέπεσεν  5    [    } 7   Ἰησοῦ  8
         	 bythizesthai	 	  	 de	 	  	  	 	  	 idōn	  	 	 	Simōn	 	Petros	  	prosepesen	  	  	  	 	  	Iēsou
         	  VPPN	  	  	 CLN	  	  	  	 	  	VAAP-SNM	 	 	  	 NNSM	  	 NNSM	  	  VAAI3S	  	  	  	 	  	 NGSM
         	  1036	  	  	 1161	  	  	  	 	  	  1492	  	 	  	 4613	  	 4074	  	  4363	  	  	  	 	  	 2424
              knees,     saying,   “Depart   from   me,     Lord,   because   I   am    a    sinful
         ‹ τοῖς  6    γόνασιν  7›   λέγων  9   Ἔξελθε  10   ἀπ’  11   ἐμοῦ  12   κύριε  17    ὅτι  13   ]   εἰμι  16   } 14   ἁμαρτωλός  15
         	 tois	 	 gonasin	  	 legōn	  	Exelthe	  	 ap’	  	 emou	 	kyrie	  	 hoti	  		 	eimi	 	 	  	hamartōlos
         	 DDPN	  	  NDPN	  	VPAP-SNM	 	 VAAM2S	  	  P	  	RP1GS	  	 NVSM	  	  CAZ	  	 	  	VPAI1S	  	  	  	  JNSM
         	 3588	  	  1119	  	  3004	  	  1831	  	 575	  	 1700	  	 2962	  	  3754	  	 	  	 1510	  	  	  	  268
              2
           man!”   9   For   amazement   had    seized    him   and    all     those   who   were   with   him
           ἀνὴρ  14     γὰρ  2    θάμβος  1     ]   περιέσχεν  3   αὐτὸν  4   καὶ  5   πάντας  6   τοὺς  7    *    *    σὺν  8   αὐτῷ  9
         	 anēr	  	  	gar	 	 thambos	  	 	  	 perieschen	 	auton	 	kai	 	pantas	  	 tous	 	 	  	 	  	 syn	 	autō
         	 NNSM	  	  	CAZ	  	  NNSN	  	  	  	  VAAI3S	  	RP3ASM	  	 CLN	  	 JAPM	  	 DAPM	  	  	  	  	  	 P	  	 RP3DSM
         	  435	  	  	1063	  	  2285	  	  	  	  4023	  	 846	  	2532	  	 3956	  	 3588	  	  	  	  	  	 4862	  	 846
          at     the   catch   of     fish    that   they   had    caught,   10   and    so     also   were
          ἐπὶ  10   τῇ  11   ἄγρᾳ  12   ]   ‹ τῶν  13    ἰχθύων  14›    ὧν  15    ]    ]   συνέλαβον  16      δὲ  2   ὁμοίως  1   καὶ  3    *
         	epi	  	tē	  	 agra	  	 	 	 tōn	  	ichthyōn	  	 hōn	 	 	  	 	  	synelabon	  	  	 de	 	homoiōs	 	kai
         	 P	  	 DDSF	  	 NDSF	  	 	  	 DGPM	  	  NGPM	  	 RR-GPM	 	  	  	  	  	  VAAI3P	  	  	 CLN	 	  B	  	 BE
         	 1909	  	3588	  	  61	  	 	  	 3588	  	  2486	  	 3739	  	  	  	  	  	  4815	  	  	 1161	 	  3668	  	2532
           James     and    John,     the   sons   of   Zebedee,   who   were   business   partners   with
          Ἰάκωβον  4   καὶ  5   Ἰωάννην  6   ]   υἱοὺς  7   ]   Ζεβεδαίου  8    οἳ  9   ἦσαν  10   κοινωνοὶ  11     [     ]
         	Iakōbon	  	kai	 	Iōannēn	  	 	  	 huious	 	 	 	Zebedaiou	 	 hoi	 	ēsan	  	koinōnoi
         	  NASM	  	 CLN	  	  NASM	  	 	  	 NAPM	  	 	  	  NGSM	  	 RR-NPM	 	VIAI3P	  	  JNPM
         	  2385	  	2532	  	  2491	  	 	  	 5207	  	 	  	  2199	  	 3739	  	 2258	  	  2844
             Simon.      And     Jesus    said    to      Simon,     “Do   not   be   afraid!
          ‹ τῷ  12    Σίμωνι  13›   καὶ  14   ‹ ὁ  19    Ἰησοῦς  20›   εἶπεν  15   πρὸς  16   ‹ τὸν  17    Σίμωνα  18›   } 22   Μὴ  21   ]   φοβοῦ  22
         	 tō	  	 Simōni	  	 kai	  	 ho	 	 Iēsous	  	 eipen	  	pros	  	 ton	 	 Simōna	  	 	  	Mē	  	 	 	phobou
         	DDSM	 	  NDSM	  	 CLN	  	 DNSM	 	  NNSM	  	VAAI3S	  	 P	  	 DASM	  	  NASM	  	  	  	 BN	  	 	  	 VPUM2S
         	 3588	  	  4613	  	 2532	  	3588	 	  2424	  	 2036	  	4314	  	 3588	  	  4613	  	  	  	3361	  	 	  	 5399
           From     now     on   you   will    be     catching   people!”   11   And   after   they    brought
          ἀπὸ  23   ‹ τοῦ  24    νῦν  25›   [    ]    ]   ἔσῃ  27    ζωγρῶν  28   ἀνθρώπους  26     καὶ  1    ]    ]   καταγαγόντες  2
         	 apo	  	 tou	 	 nyn	  	 	  	 	  	 	  	 esē	  	 zōgrōn	  	anthrōpous	  	  	 kai	 	 	  	 	  	katagagontes
         	  P	  	 DGSM	  	  B	  	 	  	 	  	  	  	 VFMI2S	 	 VPAP-SNM	  	  NAPM	  	  	 CLN	  	  	  	  	  	  VAAP-PNM
         	 575	  	 3588	  	 3568	  	 	  	 	  	  	  	 2071	  	  2221	  	  444	  	  	 2532	  	  	  	  	  	  2609
           their   boats   to   the   land,   they    left    everything   and    followed    him.
           τὰ  3   πλοῖα  4   ἐπὶ  5   τὴν  6   γῆν  7   } 10   ἀφέντες  8    πάντα  9    { 8   ἠκολούθησαν  10   αὐτῷ  11
         	 ta	  	ploia	  	epi	 	tēn	 	 gēn	 	 	  	 aphentes	 	  panta	  	 	  	ēkolouthēsan	  	autō
         	 DAPN	  	 NAPN	  	 P	  	 DASF	  	 NASF	  	  	  	VAAP-PNM	  	  JAPN	  	  	  	  VAAI3P	  	 RP3DSM
         	 3588	  	 4143	  	 1909	  	3588	  	 1093	  	  	  	  863	  	  3956	  	  	  	  190	  	 846
         A Leper Cleansed
         5:12   And   it   happened   that   while    he      was    in   one    of   the   towns,
              Καὶ  1   ]    ἐγένετο  2    [    ἐν  3   αὐτὸν  6  ‹ τῷ  4   εἶναι  5›   ἐν  7   μιᾷ  8   } 10   τῶν  9   πόλεων  10
         	   	 Kai	 		 	 egeneto	  	 	  	 en	  	auton	 	 tō	 	 einai	  	en	 	mia	 	 	  	tōn	 	poleōn
         	   	 CLN	  	 	  	  VAMI3S	  	  	  	  P	  	RP3ASM	  	DDSN	 	 VPAN	  	 P	  	JDSF	  	  	  	 DGPF	  	 NGPF
         	   	 2532	  	 	  	  1096	  	  	  	 1722	  	 846	  	3588	 	 1511	  	 1722	 	1520	  	  	  	3588	  	  4172
                                                4
           there was     a   man   covered   with   leprosy.    And   when   he    saw      Jesus,    he
                  3
          ‹ καὶ  11    ἰδοὺ  12›   ]   ἀνὴρ  13   πλήρης  14    ]    λέπρας  15   καὶ  16    ]    ]    ἰδὼν  17   ‹ τὸν  18    Ἰησοῦν  19›   ]
         	 kai	  	 idou	  		 	anēr	  	 plērēs	  	 	  	 lepras	  	 kai	  	  	  	 	  	 idōn	  	 ton	 	 Iēsoun
         	 CLN	  	  I	  	 	  	NNSM	  	  JNSM	  	  	  	  NGSF	  	 C	  	  	  	 	  	VAAP-SNM	 	 DASM	  	  NASM
         	 2532	  	 2400	  	 	  	 435	  	  4134	  	  	  	  3014	  	 2532	  	  	  	 	  	  1492	  	 3588	  	  2424
           fell     down   on   his    face     and   begged   him,    saying,   “Lord,   if     you   are
          πεσὼν  20    [    ἐπὶ  21   ]   πρόσωπον  22    ]   ἐδεήθη  23   αὐτοῦ  24   λέγων  25   Κύριε  26   ἐὰν  27    ]   ]
         	 pesōn	  	  	  	epi	  	 	  	prosōpon	  	 	  	edeēthē	 	autou	  	 legōn	  	 Kyrie	  	 ean
         	VAAP-SNM	  	  	  	 P	  	 	  	  NASN	  	  	  	 VAPI3S	  	RP3GSM	  	VPAP-SNM	  	 NVSM	  	CAC
         	 4098	  	  	  	 1909	  	 	  	  4383	  	  	  	  1189	  	 846	  	  3004	  	 2962	  	1437

         2  Lit.	“a	man,	a	sinner”	  3  Lit.	“behold”	  4  Lit.	“full	of	leprosy”

         V  Verb  •  A  Aor  P  Pres  F  Fut  R  Perf  I  Impf  L  Pluperf  •  A  Act  M  Mid  P  Pass  U  Mid/Pass  •  I  Ind  M  Imper  N  Inf  P  Part  S  Subjunct  O  Opt
   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333