Page 363 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 363

LUKE 9:15                             346
         about     fifty     each.”  15   And   they    did     so,     and   had   them    all      sit
        ὡσεὶ  15   πεντήκοντα  17    ἀνὰ  16      καὶ  1    ]   ἐποίησαν  2   οὕτως  3   καὶ  4   } 5    *    ἅπαντας  6   κατέκλιναν  5
       	hōsei	 	pentēkonta	  	 ana	  	  	 kai	 	 	  	epoiēsan	  	 houtōs	 	kai	 	 	  	  	  	 hapantas	 	 kateklinan
       	 CAM	  	  XN	   	  P	  	  	 CLN	  	  	  	  VAAI3P	  	  B	  	 CLN	  	  	  	  	  	  JAPM	  	  VAAI3P
       	 5616	  	  4004	  	 303	  	  	 2532	  	  	  	  4160	  	 3779	  	2532	  	  	  	  	  	  537	  	  2625
         down.  16   And   taking   the   five   loaves   and   the   two    fish,     and    looking    up   to
         [        δὲ  2   λαβὼν  1   τοὺς  3   πέντε  4   ἄρτους  5   καὶ  6   τοὺς  7   δύο  8   ἰχθύας  9   { 1   ἀναβλέψας  10   [   εἰς  11
       	  	  	  	 de	 	 labōn	  	tous	 	pente	 	artous	 	kai	 	tous	 	dyo	 	ichthyas	 	 	  	anablepsas	  	 	  	eis
       	  	  	  	 CLN	  	VAAP-SNM	 	DAPM	  	 XN	  	 NAPM	  	 CLN	  	DAPM	  	 XN	  	 NAPM	  	  	  	 VAAP-SNM	  	 	  	 P
       	  	  	  	 1161	  	  2983	  	3588	  	 4002	  	  740	  	2532	  	3588	  	1417	  	 2486	  	  	  	  308	  	 	  	 1519
           heaven,     he    gave     thanks   and    broke    them     and   began   giving   them
        ‹ τὸν  12    οὐρανὸν  13›   ]   εὐλόγησεν  14    [    καὶ  16   κατέκλασεν  17   αὐτοὺς  15   καὶ  18    ]    ἐδίδου  19    *
       	 ton	 	 ouranon	  	 	  	eulogēsen	  	  	  	kai	  	 kateklasen	  	autous	  	kai	  	  	  	edidou
       	 DASM	  	  NASM	  	 	  	  VAAI3S	  	  	  	 CLN	  	  VAAI3S	  	RP3APM	  	 CLN	  	  	  	 VIAI3S
       	 3588	  	  3772	  	 	  	  2127	  	  	  	2532	  	  2622	  	  846	  	2532	  	  	  	 1325
         to   the   disciples   to     set    before   the   crowd.  17   And   they    all     ate     and
        } 21   τοῖς  20   μαθηταῖς  21   ]   παραθεῖναι  22    [    τῷ  23    ὄχλῳ  24      καὶ  1    } 2   πάντες  5   ἔφαγον  2   καὶ  3
       	 	  	tois	  	mathētais	  	 	 	paratheinai	  	  	  	 tō	  	 ochlō	  	  	 kai	 	 	  	pantes	 	ephagon	 	kai
       	  	  	 DDPM	  	  NDPM	  	 	  	  VAAN	  	  	  	 DDSM	  	 NDSM	  	  	 CLN	  	  	  	 JNPM	  	 VAAI3P	  	 CLN
       	  	  	3588	  	  3101	  	 	  	  3908	  	  	  	3588	  	  3793	  	  	 2532	  	  	  	 3956	  	  5315	  	2532
         were    satisfied,     and   what   was     left     over   was   picked   up   by   them—   twelve
         ]   ἐχορτάσθησαν  4   καὶ  6    τὸ  8    ]   περισσεῦσαν  9    [    ]    ἤρθη  7   [   ]    αὐτοῖς  10   δώδεκα  13
       	 	  	 echortasthēsan	 	kai	 	 to	  	 	  	 perisseusan	  	 	  	 	  	 ērthē	 	 	  	 	  	 autois	  	dōdeka
       	  	  	  VAPI3P	  	 CLN	  	 DNSN	 	  	  	  VAAP-SNN	  	  	  	  	  	 VAPI3S	  	 	  	 	  	 RP3DPM	  	  XN
       	  	  	  5526	   	2532	  	 3588	  	  	  	  4052	  	  	  	  	  	  142	  	 	  	 	  	  846	  	  1427
         baskets   of    broken     pieces.
        κόφινοι  12   ]   κλασμάτων  11    [
       	kophinoi	 	 	 	 klasmatōn
       	 NNPM	  	 	  	  NGPN
       	  2894	  	 	  	  2801
       Peter’s Confession
       9:18   And   it   happened   that   while    he      was      praying      alone,    the
            Καὶ  1   ]    ἐγένετο  2    [    ἐν  3   αὐτὸν  6  ‹ τῷ  4   εἶναι  5›   προσευχόμενον  7  ‹ κατὰ  8    μόνας  9›    οἱ  12
       	   	 Kai	 		 	 egeneto	  	 	  	 en	  	auton	 	 tō	 	 einai	  	 proseuchomenon	 	 kata	  	monas	  	hoi
       	   	 CLN	  	 	  	  VAMI3S	  	  	  	  P	  	RP3ASM	  	DDSN	 	 VPAN	  	  VPUP-SAM	  	  P	  	  JAPF	  	 DNPM
       	   	 2532	  	 	  	  1096	  	  	  	 1722	  	 846	  	3588	 	 1511	  	  4336	  	 2596	  	  3441	  	3588
         disciples   were    with    him.   And   he    asked    them,    saying,   “Who   do   the
        μαθηταί  13    ]   συνῆσαν  10   αὐτῷ  11   καὶ  14   ]   ἐπηρώτησεν  15   αὐτοὺς  16   λέγων  17   Τίνα  18   } 22    οἱ  20
       	mathētai	 	 	  	synēsan	  	autō	  	 kai	  	 	  	epērōtēsen	  	autous	  	 legōn	  	 Tina	  	 	  	hoi
       	  NNPM	  	  	  	 VIAI3P	  	 RP3DSM	  	 CLN	  	 	  	  VAAI3S	  	RP3APM	  	VPAP-SNM	  	RI-ASM	  	  	  	 DNPM
       	  3101	  	  	  	  4895	  	 846	  	 2532	  	 	  	  1905	  	  846	  	  3004	  	 5101	  	  	  	3588
        crowds    say     that    I     am?”  19   And   they    answered     and   said,    “John    the
         ὄχλοι  21   λέγουσιν  22    *   με  19   εἶναι  23       δὲ  2    οἱ  1   ἀποκριθέντες  3    [   εἶπαν  4   Ἰωάννην  5   τὸν  6
       	 ochloi	  	legousin	  	 	  	me	 	einai	  	  	 de	 	 hoi	 	apokrithentes	 	 	  	eipan	 	Iōannēn	  	ton
       	 NNPM	  	 VPAI3P	  	  	  	 RP1AS	 	 VPAN	  	  	 CLN	  	DNPM	 	  VAPP-PNM	  	  	  	VAAI3P	  	  NASM	  	DASM
       	  3793	  	  3004	  	  	  	3165	  	 1511	  	  	 1161	  	3588	 	  611	  	  	  	 3004	  	  2491	  	3588
         Baptist,     but   others,   Elijah,   and   others,   that   one    of   the   ancient   prophets   has
        βαπτιστήν  7   δὲ  9    ἄλλοι  8   Ἠλίαν  10   δὲ  12    ἄλλοι  11   ὅτι  13   τις  15   } 14   τῶν  16   ἀρχαίων  17   προφήτης  14   ]
       	 baptistēn	  	de	 	 alloi	  	 Ēlian	  	 de	  	 alloi	  	hoti	 	tis	  	 	  	tōn	  	archaiōn	  	prophētēs
       	  NASM	  	CLC	  	 JNPM	  	 NASM	  	 CLC	  	 JNPM	  	 CSC	  	JNSM	  	  	  	 DGPM	  	  JGPM	  	  NNSM
       	  910	  	1161	 	  243	  	 2243	  	 1161	  	  243	  	3754	  	5100	  	  	  	3588	  	  744	  	  4396
         risen.”  20   And   he   said   to   them,   “But   who   do    you     say     that    I   am?”   And
        ἀνέστη  18       δὲ  2   ]   εἶπεν  1   ]   αὐτοῖς  3    δὲ  5   τίνα  6   } 8   Ὑμεῖς  4   λέγετε  8    *   με  7   εἶναι  9    δὲ  11
       	anestē	  	  	 de	 	 	  	 eipen	 	 	 	autois	 	 de	 	tina	 	 	  	 Hymeis	 	legete	 	 	  	me	 	einai	 	 de
       	 VAAI3S	  	  	 CLN	  	 	  	VAAI3S	  	 	  	RP3DPM	  	 CLC	  	 RI-ASM	 	 	  	 RP2NP	  	 VPAI2P	  	  	  	 RP1AS	 	 VPAN	  	 CLN
       	  450	  	  	 1161	  	 	  	 2036	  	 	  	 846	  	 1161	  	 5101	  	 	  	 5210	  	 3004	  	  	  	3165	 	 1511	  	 1161
        Peter    answered   and   said,   “The   Christ    of     God.”
        Πέτρος  10   ἀποκριθεὶς  12    [   εἶπεν  13   Τὸν  14   χριστὸν  15   ]   ‹ τοῦ  16    θεοῦ  17›
       	Petros	  	apokritheis	  	 	  	 eipen	  	 Ton	  	 christon	  	 	 	 tou	 	theou
       	 NNSM	  	 VAPP-SNM	  	  	  	VAAI3S	  	DASM	  	 NASM	  	 	  	 DGSM	  	 NGSM
       	 4074	  	  611	  	  	  	 2036	  	 3588	  	  5547	  	 	  	 3588	  	 2316




       N Noun  J Adj  D Def Art  R Pron  B Advb  C Conj  T Prtcl  P Prep  X Indcl •  N Nom  G Gen  D Dat  A Acc  V Voc  •  S Sing  P Plur  •  M Masc  F Fem  N Neut
   358   359   360   361   362   363   364   365   366   367   368