Page 359 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 359
LUKE 8:46 342
“Master, the crowds are pressing you hard and crowding you!” 46 But
Ἐπιστάτα 15 οἱ 16 ὄχλοι 17 ] συνέχουσίν 18 σε 19 { 18 καὶ 20 ἀποθλίβουσιν 21 [ δὲ 2
Epistata hoi ochloi synechousin se kai apothlibousin de
NVSM DNPM NNPM VPAI3P RP2AS CLN VPAI3P CLC
1988 3588 3793 4912 4571 2532 598 1161
Jesus said, “Someone touched me, because I know power has
‹ ὁ 1 Ἰησοῦς 3› εἶπεν 4 τις 7 Ἥψατό 5 μού 6 γὰρ 9 ἐγὼ 8 ἔγνων 10 δύναμιν 11 ]
ho Iēsous eipen tis Hēpsato mou gar egō egnōn dynamin
DNSM NNSM VAAI3S RX-NSM VAMI3S RP1GS CAZ RP1NS VAAI1S NASF
3588 2424 2036 5100 680 3450 1063 1473 1097 1411
gone out from me.” 47 And when the woman saw that she did not escape
ἐξεληλυθυῖαν 12 [ ἀπ’ 13 ἐμοῦ 14 δὲ 2 } 1 ἡ 3 γυνὴ 4 ἰδοῦσα 1 ὅτι 5 ] } 7 οὐκ 6 ἔλαθεν 7
exelēlythuian ap’ emou de hē gynē idousa hoti ouk elathen
VRAP-SAF P RP1GS CLN DNSF NNSF VAAP-SNF CSC BN VAAI3S
1831 575 1700 1161 3588 1135 1492 3754 3756 2990
notice, she came trembling and falling down before him. In the presence of
[ ] ἦλθεν 9 τρέμουσα 8 καὶ 10 προσπεσοῦσα 11 [ [ αὐτῷ 12 ] ] ἐνώπιον 19 [
ēlthen tremousa kai prospesousa autō enōpion
VAAI3S VPAP-SNF CLN VAAP-SNF RP3DSM P
2064 5141 2532 4363 846 1799
all the people, she told for what reason she had touched him, and
παντὸς 20 τοῦ 21 λαοῦ 22 ] ἀπήγγειλεν 18 δι’ 13 ἣν 14 αἰτίαν 15 ] ] ἥψατο 16 αὐτοῦ 17 καὶ 23
pantos tou laou apēngeilen di’ hēn aitian hēpsato autou kai
JGSM DGSM NGSM VAAI3S P RR-ASF NASF VAMI3S RP3GSM CLN
3956 3588 2992 518 1223 3739 156 680 846 2532
that she was healed immediately. 48 And he said to her, “Daughter, your
ὡς 24 ] ] ἰάθη 25 παραχρῆμα 26 δὲ 2 ὁ 1 εἶπεν 3 ] αὐτῇ 4 Θυγάτηρ 5 σου 8
hōs iathē parachrēma de ho eipen autē Thygatēr sou
CSC VAPI3S B CLN DNSM VAAI3S RP3DSF NVSF RP2GS
5613 2390 3916 1161 3588 2036 846 2364 4675
faith has saved you. Go in peace.” 49 While he was still speaking,
‹ ἡ 6 πίστις 7› ] σέσωκέν 9 σε 10 πορεύου 11 εἰς 12 εἰρήνην 13 } 3 αὐτοῦ 2 } 3 Ἔτι 1 λαλοῦντος 3
hē pistis sesōken se poreuou eis eirēnēn autou Eti lalountos
DNSF NNSF VRAI3S RP2AS VPUM2S P NASF RP3GSM B VPAP-SGM
3588 4102 4982 4571 4198 1519 1515 846 2089 2980
someone came from the synagogue ruler’s house, saying, * “Your
τις 5 ἔρχεταί 4 παρὰ 6 τοῦ 7 ἀρχισυναγώγου 8 [ [ λέγων 9 ὅτι 10 σου 14
tis erchetai para tou archisynagōgou legōn hoti sou
RX-NSM VPUI3S P DGSM NGSM VPAP-SNM CSC RP2GS
5100 2064 3844 3588 752 3004 3754 4675
daughter is dead! Trouble the Teacher no longer!” 50 But
‹ ἡ 12 θυγάτηρ 13› ] Τέθνηκεν 11 σκύλλε 16 τὸν 17 διδάσκαλον 18 μηκέτι 15 [ δὲ 2
hē thygatēr Tethnēken skylle ton didaskalon mēketi de
DNSF NNSF VRAI3S VPAM2S DASM NASM BN CLC
3588 2364 2348 4660 3588 1320 3371 1161
Jesus, when he heard this, replied to him, “Do not be afraid! Only
‹ ὁ 1 Ἰησοῦς 3› } 4 } 5 ἀκούσας 4 * ἀπεκρίθη 5 ] αὐτῷ 6 } 8 Μὴ 7 ] φοβοῦ 8 μόνον 9
ho Iēsous akousas apekrithē autō Mē phobou monon
DNSM NNSM VAAP-SNM VAPI3S RP3DSM BN VPUM2S B
3588 2424 191 611 846 3361 5399 3440
believe, and she will be healed.” 51 Now when he came to the house, he did
πίστευσον 10 καὶ 11 ] ] ] σωθήσεται 12 δὲ 2 ] ] ἐλθὼν 1 εἰς 3 τὴν 4 οἰκίαν 5 ] } 7
pisteuson kai sōthēsetai de elthōn eis tēn oikian
VAAM2S CLN VFPI3S CLN VAAP-SNM P DASF NASF
4100 2532 4982 1161 2064 1519 3588 3614
not allow anyone to enter with him except Peter and John and
οὐκ 6 ἀφῆκεν 7 τινα 9 ] εἰσελθεῖν 8 σὺν 10 αὐτῷ 11 ‹ εἰ 12 μὴ 13› Πέτρον 14 καὶ 15 Ἰωάννην 16 καὶ 17
ouk aphēken tina eiselthein syn autō ei mē Petron kai Iōannēn kai
BN VAAI3S RX-ASM VAAN P RP3DSM CAC BN NASM CLN NASM CLN
3756 863 5100 1525 4862 846 1487 3361 4074 2532 2491 2532
James and the father and mother of the child. 52 And they were
Ἰάκωβον 18 καὶ 19 τὸν 20 πατέρα 21 καὶ 24 ‹ τὴν 25 μητέρα 26› } 23 τῆς 22 παιδὸς 23 δὲ 2 ] } 1
Iakōbon kai ton patera kai tēn mētera tēs paidos de
NASM CLN DASM NASM CLN DASF NASF DGSF NGSF CLN
2385 2532 3588 3962 2532 3588 3384 3588 3816 1161
N Noun J Adj D Def Art R Pron B Advb C Conj T Prtcl P Prep X Indcl • N Nom G Gen D Dat A Acc V Voc • S Sing P Plur • M Masc F Fem N Neut

