Page 358 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 358
341 LUKE 8:45
A Woman Healed and a Daughter Raised
8:40 Now when Jesus returned, the crowd welcomed him, because
δὲ 2 Ἐν 1 ‹ τὸν 5 Ἰησοῦν 6› ‹ τῷ 3 ὑποστρέφειν 4› ὁ 9 ὄχλος 10 ἀπεδέξατο 7 αὐτὸν 8 γὰρ 12
de En ton Iēsoun tō hypostrephein ho ochlos apedexato auton gar
CLT P DASM NASM DDSN VPAN DNSM NNSM VAMI3S RP3ASM CAZ
1161 1722 3588 2424 3588 5290 3588 3793 588 846 1063
they were all waiting for him. 41 And behold, a man who was named 5
] ἦσαν 11 πάντες 13 προσδοκῶντες 14 [ αὐτόν 15 καὶ 1 ἰδοὺ 2 ] ἀνὴρ 4 ᾧ 5 * ὄνομα 6
ēsan pantes prosdokōntes auton kai idou anēr hō onoma
VIAI3P JNPM VPAP-PNM RP3ASM CLN I NNSM RR-DSM NNSN
2258 3956 4328 846 2532 2400 435 3739 3686
Jairus came, and this man was a ruler of the synagogue. And he fell
Ἰάϊρος 7 ἦλθεν 3 καὶ 8 οὗτος 9 [ ὑπῆρχεν 13 ] ἄρχων 10 } 12 τῆς 11 συναγωγῆς 12 καὶ 14 } 21 πεσὼν 15
Iairos ēlthen kai houtos hypērchen archōn tēs synagōgēs kai pesōn
NNSM VAAI3S CLN RD-NSM VIAI3S NNSM DGSF NGSF CLN VAAP-SNM
2383 2064 2532 3778 5225 758 3588 4864 2532 4098
down at the feet of Jesus and began imploring him to come
[ παρὰ 16 τοὺς 17 πόδας 18 ] ‹ τοῦ 19 Ἰησοῦ 20› { 15 ] παρεκάλει 21 αὐτὸν 22 ] εἰσελθεῖν 23
para tous podas tou Iēsou parekalei auton eiselthein
P DAPM NAPM DGSM NGSM VIAI3S RP3ASM VAAN
3844 3588 4228 3588 2424 3870 846 1525
6
to his house, 42 because he had an only daughter, about twelve
εἰς 24 αὐτοῦ 27 ‹ τὸν 25 οἶκον 26› ὅτι 1 αὐτῷ 5 ἦν 4 } 2 μονογενὴς 3 θυγάτηρ 2 ὡς 6 δώδεκα 8
eis autou ton oikon hoti autō ēn monogenēs thygatēr hōs dōdeka
P RP3GSM DASM NASM CAZ RP3DSM VIAI3S JNSF NNSF CAM XN
1519 846 3588 3624 3754 846 2258 3439 2364 5613 1427
years old, and she was dying. Now as he was going, the
ἐτῶν 7 [ καὶ 9 αὐτὴ 10 ] ἀπέθνῃσκεν 11 δὲ 13 Ἐν 12 αὐτὸν 16 ] ‹ τῷ 14 ὑπάγειν 15› οἱ 17
etōn kai autē apethnēsken de En auton tō hypagein hoi
NGPN CLN RP3NSF VIAI3S CLN P RP3ASM DDSN VPAN DNPM
2094 2532 846 599 1161 1722 846 3588 5217 3588
crowds were pressing against him. 43 And a woman who was suffering from
ὄχλοι 18 ] συνέπνιγον 19 [ αὐτόν 20 καὶ 1 ] γυνὴ 2 οὖσα 3 ἐν 4
ochloi synepnigon auton kai gynē ousa en
NNPM VIAI3P RP3ASM CLN NNSF VPAP-SNF P
3793 4846 846 2532 1135 5607 1722
hemorrhages for twelve years (who, although she had spent all her
7
‹ ῥύσει 5 αἵματος 6› ἀπὸ 7 δώδεκα 9 ἐτῶν 8 ἥτις 10 ] ] ] προσαναλώσασα 12 ὅλον 13 τὸν 14
rhysei haimatos apo dōdeka etōn hētis prosanalōsasa holon ton
NDSF NGSN P XN NGPN RR-NSF VAAP-SNF JASM DASM
4511 129 575 1427 2094 3748 4321 3650 3588
assets on physicians, was not able to be healed by anyone) 44 came
βίον 15 ] ἰατροῖς 11 } 17 οὐκ 16 ἴσχυσεν 17 ] ] θεραπευθῆναι 20 ἀπ’ 18 οὐδενὸς 19 προσελθοῦσα 1
bion iatrois ouk ischysen therapeuthēnai ap’ oudenos proselthousa
NASM NDPM BN VAAI3S VAPN P JGSM VAAP-SNF
979 2395 3756 2480 2323 575 3762 4334
up behind him and touched the edge of his cloak, and immediately
[ ὄπισθεν 2 * { 1 ἥψατο 3 τοῦ 4 κρασπέδου 5 } 7 αὐτοῦ 8 ‹ τοῦ 6 ἱματίου 7› καὶ 9 παραχρῆμα 10
opisthen hēpsato tou kraspedou autou tou himatiou kai parachrēma
B VAMI3S DGSN NGSN RP3GSM DGSN NGSN CLN B
3693 680 3588 2899 846 3588 2440 2532 3916
her hemorrhaging stopped. 45 And Jesus said, “Who is the one
8
αὐτῆς 16 ‹ ἡ 12 ῥύσις 13 τοῦ 14 αἵματος 15› ἔστη 11 καὶ 1 ‹ ὁ 3 Ἰησοῦς 4› εἶπεν 2 Τίς 5 * ὁ 6 ]
autēs hē rhysis tou haimatos estē kai ho Iēsous eipen Tis ho
RP3GSF DNSF NNSF DGSN NGSN VAAI3S CLN DNSM NNSM VAAI3S RI-NSM DNSM
846 3588 4511 3588 129 2476 2532 3588 2424 2036 5101 3588
who touched me?” And when they all denied it, Peter said,
] ἁψάμενός 7 μου 8 δὲ 10 ] } 9 πάντων 11 ἀρνουμένων 9 * ‹ ὁ 13 Πέτρος 14› εἶπεν 12
hapsamenos mou de pantōn arnoumenōn ho Petros eipen
VAMP-SNM RP1GS CLN JGPM VPUP-PGM DNSM NNSM VAAI3S
680 3450 1161 3956 720 3588 4074 2036
5 Lit. “to whom the name” 6 Lit. “there was to him” 7 Lit., “with a flow of blood” 8 Lit. “the flow of her blood”
V Verb • A Aor P Pres F Fut R Perf I Impf L Pluperf • A Act M Mid P Pass U Mid/Pass • I Ind M Imper N Inf P Part S Subjunct O Opt

