Page 481 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 481

JOHN 1:32                             464
        revealed   to     Israel,    because   of   this     I     came   baptizing   with   water.”
        φανερωθῇ  7   ]  ‹ τῷ  8    Ἰσραὴλ  9›    διὰ  10   [   τοῦτο  11   ἐγὼ  13   ἦλθον  12   βαπτίζων  16    ἐν  14    ὕδατι  15
       	 phanerōthē	 	 	 	 tō	 	 Israēl	  	  dia	  	 	 	touto	  	egō	  	 ēlthon	 	 baptizōn	  	 en	  	 hydati
       	  VAPS3S	  	 	  	DDSM	 	  NDSM	  	  P	  	 	  	RD-ASN	  	 RP1NS	  	VAAI1S	  	 VPAP-SNM	  	 P	  	 NDSN
       	  5319	  	 	  	3588	 	  2474	  	  1223	  	 	  	 5124	  	1473	  	 2064	  	  907	  	 1722	  	  5204
       32   And    John     testified,    saying,    *   “I   have    seen    the   Spirit   descending   like
           καὶ  1   Ἰωάννης  3   ἐμαρτύρησεν  2   λέγων  4   ὅτι  5   ]    ]   Τεθέαμαι  6   τὸ  7   πνεῦμα  8   καταβαῖνον  9   ὡς  10
       	  	 kai	 	Iōannēs	  	emartyrēsen	  	 legōn	  	 hoti	 	 	 	 	  	Tetheamai	 	 to	 	pneuma	 	 katabainon	  	hōs
       	  	 CLN	  	 NNSM	  	  VAAI3S	  	VPAP-SNM	 	CSC	  	 	  	  	  	  VRUI1S	  	DASN	 	 NASN	  	  VPAP-SAN	  	CAM
       	  	 2532	  	  2491	  	  3140	  	  3004	  	3754	  	 	  	  	  	  2300	  	3588	 	  4151	  	  2597	  	5613
        a    dove     from   heaven   and   remaining   upon   him.   33   And   I   did   not   know
         ]   περιστερὰν  11    ἐξ  12   οὐρανοῦ  13   καὶ  14    ἔμεινεν  15    ἐπ’  16   αὐτόν  17      κἀγὼ  1   [   } 3   οὐκ  2   ᾔδειν  3
       		 	peristeran	  	 ex	  	ouranou	  	kai	  	 emeinen	  	 ep’	  	auton	  	  	kagō	  		 	 	  	ouk	 	ēdein
       	 	  	  NASF	  	  P	  	 NGSM	  	 CLN	  	  VAAI3S	  	  P	  	RP3ASM	  	  	RP1NS	  	 	  	 	  	 BN	  	 VLAI1S
       	 	  	  4058	  	 1537	  	  3772	  	2532	  	  3306	  	 1909	  	 846	  	  	 2504	  	 	  	 	  	3756	  	 1492
        him,   but   the   one   who    sent    me   to   baptize   with   water,    that     one   said   to
        αὐτόν  4   ἀλλ’  5    ὁ  6    ]    ]   πέμψας  7   με  8   ]   βαπτίζειν  9    ἐν  10   ὕδατι  11   ἐκεῖνός  12    [   εἶπεν  14   ]
       	auton	 	 all’	  	 ho	 	 	  	 	  	 pempsas	 	me	 	 	 	baptizein	  	 en	  	hydati	 	ekeinos	  	 	  	 eipen
       	RP3ASM	  	 CLC	  	 DNSM	 	 	  	  	  	VAAP-SNM	  	 RP1AS	 	 	  	  VPAN	  	 P	  	 NDSN	  	RD-NSM	  	 	  	VAAI3S
       	 846	  	 235	  	3588	 	 	  	  	  	  3992	  	3165	 	 	  	  907	  	 1722	  	 5204	  	 1565	  	 	  	 2036
        me,   ‘The   one   upon     whom     you    see   the   Spirit     descending   and   remaining
        μοι  13    *    *   Ἐφ’  15   ‹ ὃν  16    ἂν  17›    ]   ἴδῃς  18   τὸ  19   πνεῦμα  20   καταβαῖνον  21   καὶ  22    μένον  23
       	moi	 	 	  	 	  	 Eph’	  	hon	 	 an	  	 	  	 idēs	  	 to	  	pneuma	  	 katabainon	  	kai	  	 menon
       	 RP1DS	  	  	  	 	  	  P	  	 RR-ASM	 	 TC	  	 	  	VAAS2S	  	DASN	  	 NASN	  	  VPAP-SAN	  	 CLN	  	  VPAP-SAN
       	3427	  	  	  	 	  	 1909	  	 3739	  	 302	  	 	  	 1492	  	3588	  	  4151	  	  2597	  	2532	  	  3306
         upon   him—    this     one    is    the   one   who   baptizes   with   the   Holy   Spirit.’
         ἐπ’  24   αὐτόν  25   οὗτός  26    [   ἐστιν  27    ὁ  28    ]    ]   βαπτίζων  29    ἐν  30   } 31   ἁγίῳ  32   πνεύματι  31
       	 ep’	  	auton	  	 houtos	 	 	  	estin	  	 ho	 	 	  	 	  	baptizōn	  	 en	  	 	  	hagiō	 	pneumati
       	  P	  	RP3ASM	  	RD-NSM	  	 	  	VPAI3S	  	 DNSM	 	 	  	  	  	 VPAP-SNM	  	 P	  	  	  	 JDSN	  	  NDSN
       	 1909	  	  846	  	 3778	  	 	  	 2076	  	3588	 	 	  	  	  	  907	  	 1722	  	  	  	 40	  	  4151
                                                                                10
       34   And   I   have    seen     and     testify     that    this   one    is    the   Chosen   One    of
           κἀγὼ  1   [    ]   ἑώρακα  2   καὶ  3   μεμαρτύρηκα  4   ὅτι  5   οὗτός  6    [   ἐστιν  7    ὁ  8   ἐκλεκτὸς  9    [    ]
       	  	kagō	  		 	 	  	heōraka	 	kai	 	memartyrēka	  	hoti	 	houtos	 	 	  	estin	 	 ho	 	eklektos
       	  	RP1NS	  	 	  	  	  	 VRAI1S	  	 CLN	  	  VRAI1S	  	 CSC	  	RD-NSM	  	 	  	VPAI3S	  	 DNSM	 	  NNSM
       	  	 2504	  	 	  	  	  	 3708	  	2532	  	  3140	  	3754	  	 3778	  	 	  	 2076	  	3588	 	  1588
           God.
        ‹ τοῦ  10    θεοῦ  11›
       	 tou	 	theou
       	 DGSM	  	 NGSM
       	 3588	  	 2316
       Two of John’s Disciples Follow Jesus
       1:35   On   the    next     day   again     John    was   standing   there,   and   two   of    his
            } 2   Τῇ  1   ἐπαύριον  2   [   πάλιν  3   ‹ ὁ  5    Ἰωάννης  6›    ]   εἱστήκει  4    *    καὶ  7   δύο  12   ἐκ  8   αὐτοῦ  11
       	   	 	  	Tē	  	epaurion	 	 	  	palin	  	 ho	 	 Iōannēs	  	 	  	heistēkei	 	  	  	kai	 	dyo	  	ek	 	autou
       	   	 	  	 DDSF	 	  B	  	 	  	  B	  	 DNSM	 	  NNSM	  	  	  	  VLAI3S	  	  	  	 CLN	  	 XN	  	 P	  	RP3GSM
       	   	 	  	3588	  	  1887	  	 	  	 3825	  	3588	 	  2491	  	  	  	  2476	  	  	  	2532	  	1417	  	 1537	 	 846
           disciples,   36   and   looking   at     Jesus    as   he   was    walking    by,   he   said,
       ‹ τῶν  9    μαθητῶν  10›      καὶ  1   ἐμβλέψας  2   [  ‹ τῷ  3   Ἰησοῦ  4›   ]   ]    ]   περιπατοῦντι  5   [   ]   λέγει  6
       	 tōn	 	 mathētōn	  	  	kai	 	emblepsas	 	 	 	 tō	 	 Iēsou	  	 	 	 	  	 	  	 peripatounti	  	 	  	 	  	legei
       	 DGPM	 	  NGPM	  	  	 CLN	  	 VAAP-SNM	  	 	  	DDSM	 	 NDSM	  	 	  	 	  	  	  	  VPAP-SDM	  	 	  	 	  	VPAI3S
       	 3588	  	  3101	  	  	2532	  	  1689	  	 	  	3588	 	  2424	  	 	  	 	  	  	  	  4043	  	 	  	 	  	 3004
         “Look!   The   Lamb   of     God!”   37   And   the   two   disciples    heard    him   speaking,
         Ἴδε  7    ὁ  8   ἀμνὸς  9   ]   ‹ τοῦ  10    θεοῦ  11›      καὶ  1    οἱ  3   δύο  4   μαθηταὶ  5   ἤκουσαν  2   αὐτοῦ  6   λαλοῦντος  7
       	 Ide	  	 ho	 	amnos	 	 	 	 tou	 	theou	  	  	 kai	 	hoi	 	dyo	 	mathētai	 	ēkousan	 	autou	 	 lalountos
       	  I	  	DNSM	 	 NNSM	  	 	  	 DGSM	  	 NGSM	  	  	 CLN	  	 DNPM	 	 XN	  	  NNPM	  	 VAAI3P	  	RP3GSM	  	 VPAP-SGM
       	 1492	  	3588	 	 286	  	 	  	 3588	  	 2316	  	  	 2532	  	3588	 	1417	  	  3101	  	  191	  	 846	  	  2980
         and   they    followed      Jesus.   38   And     Jesus,    turning   around   and
        καὶ  8    ]   ἠκολούθησαν  9   ‹ τῷ  10    Ἰησοῦ  11›       δὲ  2   ‹ ὁ  3    Ἰησοῦς  4›   στραφεὶς  1    [    καὶ  5
       	kai	 	 	  	ēkolouthēsan	  	 tō	  	 Iēsou	  	  	 de	 	 ho	 	 Iēsous	  	strapheis	 	  	  	kai
       	 CLN	  	  	  	  VAAI3P	  	DDSM	 	  NDSM	  	  	 CLN	  	 DNSM	 	  NNSM	  	 VAPP-SNM	  	  	  	 CLN
       	2532	  	  	  	  190	  	 3588	  	  2424	  	  	 1161	  	3588	 	  2424	  	  4762	  	  	  	2532

       10  Some	manuscripts	have	“the	Son	of	God”

       N Noun  J Adj  D Def Art  R Pron  B Advb  C Conj  T Prtcl  P Prep  X Indcl •  N Nom  G Gen  D Dat  A Acc  V Voc  •  S Sing  P Plur  •  M Masc  F Fem  N Neut
   476   477   478   479   480   481   482   483   484   485   486