Page 483 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 483

JOHN 1:44                             466
         Philip.     And     Jesus    said    to   him,    “Follow     me!”  44   (Now     Philip
        Φίλιππον  10   καὶ  11   ‹ ὁ  14    Ἰησοῦς  15›   λέγει  12   ]   αὐτῷ  13   Ἀκολούθει  16   μοι  17       δὲ  2   ‹ ὁ  3    Φίλιππος  4›
       	Philippon	  	 kai	  	 ho	 	 Iēsous	  	legei	  	 	 	autō	  	Akolouthei	  	moi	 	  	 de	  	 ho	 	 Philippos
       	  NASM	  	 CLN	  	 DNSM	 	  NNSM	  	VPAI3S	  	 	  	 RP3DSM	  	  VPAM2S	  	RP1DS	  	  	 CLN	  	 DNSM	 	  NNSM
       	  5376	  	 2532	  	3588	 	  2424	  	 3004	  	 	  	 846	  	  190	  	 3427	  	  	 1161	  	3588	 	  5376
        was   from   Bethsaida,   *   the   town   of   Andrew   and   Peter.)   45    Philip    found
         ἦν  1   ἀπὸ  5    Βηθσαϊδά  6   ἐκ  7   τῆς  8   πόλεως  9   ]   Ἀνδρέου  10   καὶ  11   Πέτρου  12      Φίλιππος  2   εὑρίσκει  1
       	 ēn	 	 apo	 	 Bēthsaida	 	ek	 	tēs	 	poleōs	  	 	 	Andreou	  	kai	  	Petrou	  	  	Philippos	  	 heuriskei
       	 VIAI3S	 	  P	  	  NGSF	  	 P	  	 DGSF	 	 NGSF	  	 	  	  NGSM	  	 CLN	  	 NGSM	  	  	  NNSM	  	 VPAI3S
       	2258	 	 575	  	  966	  	 1537	 	3588	  	 4172	  	 	  	  406	  	2532	  	 4074	  	  	  5376	  	  2147
          Nathanael      and   said   to   him,   “We   have    found     the   one   whom   Moses
       ‹ τὸν  3    Ναθαναὴλ  4›   καὶ  5   λέγει  6   ]   αὐτῷ  7    ]    ]   εὑρήκαμεν  17    *    *    Ὃν  8   Μωϋσῆς  10
       	 ton	 	 Nathanaēl	  	kai	 	legei	  	 	 	autō	  	 	  	 	  	 heurēkamen	 	 	  	 	  	 Hon	  	Mōusēs
       	DASM	 	  NASM	  	 CLN	  	VPAI3S	  	 	  	 RP3DSM	 	  	  	  	  	  VRAI1P	  	 	  	 	  	 RR-ASM	  	  NNSM
       	 3588	  	  3482	  	2532	  	 3004	  	 	  	 846	  	  	  	  	  	  2147	  	 	  	 	  	 3739	  	  3475
         wrote     about   in   the   law,     and   the   prophets   wrote   about—   Jesus    son   of
        ἔγραψεν  9    [    ἐν  11   τῷ  12   νόμῳ  13   καὶ  14    οἱ  15   προφῆται  16    *      *    Ἰησοῦν  18   υἱὸν  19   ]
       	 egrapsen	 	  	  	en	  	 tō	  	 nomō	 	kai	  	hoi	 	prophētai	  	  	  	  	  	Iēsoun	  	 huion
       	 VAAI3S	  	  	  	 P	  	 DDSM	  	NDSM	  	 CLN	  	 DNPM	 	  NNPM	  	  	  	  	  	 NASM	  	NASM
       	  1125	  	  	  	 1722	  	3588	  	 3551	  	2532	  	3588	  	  4396	  	  	  	  	  	 2424	  	 5207
           Joseph      *     from   Nazareth!”  46   And   Nathanael   said   to   him,    “Can
        ‹ τοῦ  20    Ἰωσὴφ  21›   τὸν  22   ἀπὸ  23    Ναζαρέτ  24      καὶ  1   Ναθαναήλ  4   εἶπεν  2   ]   αὐτῷ  3   δύναταί  7
       	 tou	 	 Iōsēph	  	ton	  	 apo	  	 Nazaret	  	  	 kai	 	 Nathanaēl	  	 eipen	 	 	 	autō	  	dynatai
       	 DGSM	  	  NGSM	  	DASM	  	  P	  	  NGSF	  	  	 CLN	  	  NNSM	  	VAAI3S	  	 	  	 RP3DSM	 	 VPUI3S
       	 3588	  	  2501	  	3588	  	 575	  	  3478	  	  	 2532	  	  3482	  	 2036	  	 	  	 846	  	  1410
         anything    good     come   out   of   Nazareth?”     Philip    said    to   him,   “Come   and
          τι  8    ἀγαθὸν  9   εἶναι  10   Ἐκ  5   [    Ναζαρὲτ  6   ‹ ὁ  13    Φίλιππος  14›   λέγει  11   ]   αὐτῷ  12   Ἔρχου  15   καὶ  16
       	  ti	  	 agathon	 	einai	  	Ek	  	 	 	 Nazaret	  	 ho	 	 Philippos	  	legei	  	 	 	autō	  	Erchou	  	kai
       	  RX-NSN	  	 JNSN	  	 VPAN	  	 P	  	 	  	  NGSF	  	 DNSM	 	  NNSM	  	VPAI3S	  	 	  	 RP3DSM	  	 VPUM2S	  	 CLN
       	  5101	  	  18	  	 1511	  	1537	  	 	  	  3478	  	3588	 	  5376	  	 3004	  	 	  	 846	  	 2064	  	2532
        see!”  47     Jesus    saw     Nathanael     coming     toward  him   and   said
         ἴδε  17      ‹ ὁ  2    Ἰησοῦς  3›   εἶδεν  1  ‹ τὸν  4    Ναθαναὴλ  5›   ἐρχόμενον  6    πρὸς  7   αὐτὸν  8   καὶ  9   λέγει  10
       	 ide	  	  	 ho	 	 Iēsous	  	 eiden	 	 ton	 	 Nathanaēl	  	 erchomenon	 	 pros	  	auton	 	kai	 	legei
       	VAAM2S	 	  	 DNSM	 	  NNSM	  	VAAI3S	  	DASM	 	  NASM	  	 VPUP-SAM	  	  P	  	RP3ASM	  	 CLN	  	VPAI3S
       	 1492	  	  	3588	 	  2424	  	 1492	  	 3588	  	  3482	  	  2064	  	 4314	  	 846	  	2532	  	 3004
                                            11
         about   him,     “Look!    A    true    Israelite    in   whom    is    no     deceit!”
         περὶ  11   αὐτοῦ  12    Ἴδε  13   } 15   ἀληθῶς  14   Ἰσραηλίτης  15   ἐν  16    ᾧ  17   ἔστιν  20   οὐκ  19    δόλος  18
       	 peri	  	autou	  	 Ide	  	 	  	alēthōs	  	 Israēlitēs	  	en	  	 hō	  	estin	  	ouk	  	 dolos
       	  P	  	RP3GSM	  	  I	  	  	  	  B	  	  NNSM	  	 P	  	 RR-DSM	 	VPAI3S	  	 BN	  	 NNSM
       	 4012	  	 846	  	 1492	  	  	  	  230	  	  2475	  	 1722	  	 3739	  	 2076	  	3756	  	  1388
       48   Nathanael   said   to   him,   “From   where   do   you    know     me?”   Jesus   answered   and
           Ναθαναήλ  3   λέγει  1   ]   αὐτῷ  2   Πόθεν  4    [    ]    ]   γινώσκεις  6    με  5   Ἰησοῦς  8   ἀπεκρίθη  7   καὶ  9
       	  	 Nathanaēl	  	legei	  	 	 	autō	  	Pothen	 	  	  	 	  	 	  	ginōskeis	  	 me	 	Iēsous	  	apekrithē	 	kai
       	  	  NNSM	  	VPAI3S	  	 	  	 RP3DSM	 	  BI	  	  	  	 	  	 	  	  VPAI2S	  	RP1AS	 	 NNSM	  	  VAPI3S	  	 CLN
       	  	  3482	  	 3004	  	 	  	 846	  	 4159	  	  	  	 	  	 	  	  1097	  	 3165	  	 2424	  	  611	  	2532
        said   to   him,   “Before    Philip      called     you,   when   you    were   under   the
        εἶπεν  10   ]   αὐτῷ  11    Πρὸ  12   Φίλιππον  15   ‹ τοῦ  13    φωνῆσαι  16›    σε  14    ]     ]    ὄντα  17    ὑπὸ  18   τὴν  19
       	 eipen	  	 	 	autō	  	 Pro	  	Philippon	  	 tou	 	 phōnēsai	  	 se	  	  	  	 	  	 onta	  	 hypo	 	tēn
       	VAAI3S	  	 	  	 RP3DSM	  	  P	  	  NASM	  	 DGSN	  	  VAAN	  	RP2AS	 	  	  	 	  	VPAP-SAM	 	  P	  	 DASF
       	 2036	  	 	  	 846	  	  4253	  	  5376	  	 3588	  	  5455	  	4571	  	  	  	 	  	 5607	  	 5259	  	3588
         fig     tree,   I   saw     you.”  49   Nathanael   answered   him,   “Rabbi,   you   are   the   Son   of
        συκῆν  20    [   ]   εἶδόν  21    σε  22      Ναθαναήλ  3   ἀπεκρίθη  1   αὐτῷ  2   Ῥαββί  4   σὺ  5    εἶ  6    ὁ  7   υἱὸς  8   ]
       	sykēn	  	 	  		 	eidon	 	 se	  	  	 Nathanaēl	  	apekrithē	 	autō	  	 Rhabbi	 	 sy	  	 ei	  	 ho	 	huios
       	 NASF	  	  	  	 	  	VAAI1S	  	RP2AS	 	  	  NNSM	  	  VAPI3S	  	 RP3DSM	 	  NVSM	  	 RP2NS	 	VPAI2S	 	DNSM	 	NNSM
       	 4808	  	  	  	 	  	 1492	  	 4571	  	  	  3482	  	  611	  	 846	  	  4461	  	 4771	  	 1488	  	3588	 	 5207
           God!     You   are   the    king    of     Israel!”   50   Jesus   answered   and   said
       ‹ τοῦ  9    θεοῦ  10›   σὺ  11    εἶ  13   ]   βασιλεὺς  12   ]   ‹ τοῦ  14    Ἰσραήλ  15›      Ἰησοῦς  2   ἀπεκρίθη  1   καὶ  3   εἶπεν  4
       	 tou	 	theou	  	 sy	  	 ei	  	 	  	 basileus	  	 	 	 tou	 	 Israēl	  	  	Iēsous	  	apekrithē	 	kai	 	eipen
       	DGSM	 	 NGSM	  	 RP2NS	 	VPAI2S	 	 	  	  NNSM	  	 	  	 DGSM	  	  NGSM	  	  	 NNSM	  	  VAPI3S	  	 CLN	  	VAAI3S
       	 3588	  	 2316	  	 4771	  	 1488	  	 	  	  935	  	 	  	 3588	  	  2474	  	  	 2424	  	  611	  	2532	  	 2036



       11  Lit.	“truly	an	Israelite”

       N Noun  J Adj  D Def Art  R Pron  B Advb  C Conj  T Prtcl  P Prep  X Indcl •  N Nom  G Gen  D Dat  A Acc  V Voc  •  S Sing  P Plur  •  M Masc  F Fem  N Neut
   478   479   480   481   482   483   484   485   486   487   488