Page 60 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 60

43                          MATTHEW 9:24
           and    both     are   preserved.”
          καὶ  30   ἀμφότεροι  31   ]   συντηροῦνται  32
         	kai	  	 amphoteroi	 	 	  	 syntērountai
         	 CLN	  	  JNPM	  	 	  	  VPPI3P
         	2532	  	  297	  	 	  	  4933
         A Woman Healed and a Daughter Raised
         9:18   As    he    was    saying    these   things   to   them,   behold,   one   of   the   rulers    came
              } 3   αὐτοῦ  2    ]   λαλοῦντος  3   Ταῦτα  1    [    ]   αὐτοῖς  4    ἰδοὺ  5   εἷς  7   ]   ]   ἄρχων  6   ἐλθὼν  8
         	   	 	  	autou	 	 	  	 lalountos	  	Tauta	  	  	  	 	 	autois	 	 idou	  	heis	 	 	 	 	  	 archōn	 	 elthōn
         	   	 	  	RP3GSM	  	  	  	 VPAP-SGM	  	RD-APN	  	  	  	 	  	RP3DPM	  	  I	  	JNSM	 	 	  	 	  	 NNSM	  	VAAP-SNM
         	   	 	  	 846	  	  	  	  2980	  	 5023	  	  	  	 	  	 846	  	  2400	  	1520	 	 	  	 	  	 758	  	  2064
           and    knelt     down   before   him,   saying,    *     “My     daughter    has   just   now
           ]   προσεκύνει  9    [     ]    αὐτῷ  10   λέγων  11   ὅτι  12   μου  15   ‹ Ἡ  13    θυγάτηρ  14›   } 17    ]   ἄρτι  16
         	 	  	prosekynei	  	  	  	  	  	autō	  	 legōn	  	 hoti	 	mou	 	 HĒ	 	 thygatēr	  	 	  	 	  	arti
         	  	  	  VIAI3S	  	  	  	  	  	 RP3DSM	  	VPAP-SNM	  	CSC	  	RP1GS	  	DNSF	 	  NNSF	  	  	  	 	  	 B
         	  	  	  4352	  	  	  	  	  	 846	  	  3004	  	3754	  	3450	  	 3588	  	  2364	  	  	  	 	  	 737
            died,    but    come,   place   your     hand    on    her     and   she   will    live!”
          ἐτελεύτησεν  17   ἀλλὰ  18   ἐλθὼν  19   ἐπίθες  20   σου  23   ‹ τὴν  21    χεῖρά  22›   ἐπ’  24   αὐτήν  25   καὶ  26   ]    ]   ζήσεται  27
         	eteleutēsen	  	 alla	  	 elthōn	  	 epithes	 	 sou	  	 tēn	 	 cheira	  	ep’	  	autēn	  	kai	  	 	  	 	  	zēsetai
         	  VAAI3S	  	 CLC	  	VAAP-SNM	 	VAAM2S	  	RP2GS	  	 DASF	  	 NASF	  	 P	  	RP3ASF	  	 CLN	  	 	  	  	  	 VFMI3S
         	   5053	  	 235	  	  2064	  	 2007	  	 4675	  	 3588	  	  5495	  	 1909	  	 846	  	2532	  	 	  	  	  	  2198
         19   And     Jesus     and    his      disciples     got    up     and   followed   him.
             καὶ  1   ‹ ὁ  3    Ἰησοῦς  4›   καὶ  7   αὐτοῦ  10  ‹ οἱ  8   μαθηταὶ  9›   ]   ἐγερθεὶς  2    ]   ἠκολούθει  5   αὐτῷ  6
         	  	 kai	 	 ho	 	 Iēsous	  	kai	 	autou	  	hoi	 	mathētai	  	 	  	 egertheis	 	 	  	ēkolouthei	 	autō
         	  	 CLN	  	 DNSM	 	  NNSM	  	 CLN	  	RP3GSM	  	 DNPM	 	  NNPM	  	 	  	VAPP-SNM	  	  	  	  VIAI3S	  	 RP3DSM
         	  	 2532	  	3588	 	  2424	  	2532	  	 846	  	3588	 	  3101	  	 	  	  1453	  	  	  	  190	  	 846
         20   And   behold,   a   woman   who   had   been    suffering     with   a   hemorrhage   twelve   years
             Καὶ  1    ἰδοὺ  2   ]    γυνὴ  3    ]    ]    ]   αἱμορροοῦσα  4    [   [     [    δώδεκα  5    ἔτη  6
         	  	 Kai	 	 idou	  		 	 gynē	  	 	  	 	  	 	  	haimorroousa	 	 	  		 	  	  	dōdeka	 	 etē
         	  	 CLN	  	  I	  	 	  	  NNSF	  	  	  	  	  	  	  	  VPAP-SNF	  	  	  	 	  	  	  	  XN	  	 NAPN
         	  	 2532	  	  2400	  	 	  	  1135	  	  	  	  	  	  	  	  131	  	  	  	 	  	  	  	  1427	  	 2094
                                                      10
          approached   from   behind   and   touched   the    edge      of    his      cloak,
          προσελθοῦσα  7    ]   ὄπισθεν  8    ]    ἥψατο  9   τοῦ  10   κρασπέδου  11   } 13   αὐτοῦ  14   ‹ τοῦ  12    ἱματίου  13›
         	proselthousa	  	 	  	 opisthen	 	 	  	hēpsato	 	tou	  	kraspedou	  	 	  	autou	  	 tou	 	 himatiou
         	  VAAP-SNF	  	  	  	  B	  	  	  	 VAMI3S	  	 DGSN	  	  NGSN	  	  	  	RP3GSM	  	 DGSN	  	  NGSN
         	   4334	   	  	  	  3693	  	  	  	  680	  	3588	  	  2899	  	  	  	 846	  	 3588	  	  2440
         21   for   she    said    to   herself,   “If   only   I    touch    his      cloak    I   will   be
             γὰρ  2   ]   ἔλεγεν  1   ἐν  3    ἑαυτῇ  4   Ἐὰν  5   μόνον  6   ]   ἅψωμαι  7   αὐτοῦ  10  ‹ τοῦ  8    ἱματίου  9›   ]    ]   ]
         	  	gar	 	 	  	elegen	 	en	 	heautē	 	Ean	 	monon	 		 	hapsōmai	 	autou	  	 tou	 	himatiou
         	  	CAZ	  	 	  	 VIAI3S	  	 P	  	 RF3DSF	  	CAC	  	  B	  	 	  	 VAMS1S	  	RP3GSM	  	DGSN	 	  NGSN
         	  	1063	  	 	  	 3004	  	 1722	 	  1438	  	1437	  	 3440	  	 	  	  680	  	 846	  	 3588	  	  2440
           healed.”   22   But     Jesus,    turning   around   and   seeing   her,   said,   “Have   courage,
          σωθήσομαι  11      δὲ  2   ‹ ὁ  1    Ἰησοῦς  3›   στραφεὶς  4    [    καὶ  5    ἰδὼν  6   αὐτὴν  7   εἶπεν  8    ]     Θάρσει  9
         	sōthēsomai	  	  	de	 	 ho	 	 Iēsous	  	strapheis	 	  	  	kai	 	 idōn	  	autēn	 	eipen	 	  	  	 Tharsei
         	  VFPI1S	  	  	CLN	 	DNSM	 	  NNSM	  	 VAPP-SNM	  	  	  	 CLN	  	VAAP-SNM	 	RP3ASF	  	VAAI3S	  	  	  	 VPAM2S
         	  4982	   	  	1161	 	3588	 	  2424	  	  4762	  	  	  	2532	  	  1492	  	 846	  	 2036	  	  	  	  2293
          daughter!   Your     faith     has   healed     you.”   And   the   woman   was   healed   from
           θύγατερ  10   σου  13   ‹ ἡ  11    πίστις  12›   ]   σέσωκέν  14    σε  15   καὶ  16    ἡ  18    γυνὴ  19    ]   ἐσώθη  17   ἀπὸ  20
         	 thygater	  	 sou	  	hē	 	 pistis	  	 	  	sesōken	  	 se	  	 kai	  	hē	 	 gynē	  	 	  	esōthē	  	 apo
         	  NVSF	  	RP2GS	  	DNSF	 	  NNSF	  	 	  	 VRAI3S	  	RP2AS	 	 CLN	  	 DNSF	 	  NNSF	  	  	  	 VAPI3S	  	  P
         	  2364	  	 4675	  	3588	 	  4102	  	 	  	  4982	  	 4571	  	 2532	  	3588	 	  1135	  	  	  	 4982	  	 575
           that      hour.   23   And   when     Jesus     came   into   the     ruler’s
          ἐκείνης  23   ‹ τῆς  21    ὥρας  22›      καὶ  1    } 2    ‹ ὁ  3    Ἰησοῦς  4›   ἐλθὼν  2   εἰς  5   τὴν  6  ‹ τοῦ  8    ἄρχοντος  9›
         	ekeinēs	  	 tēs	 	 hōras	  	  	 kai	 	  	  	 ho	 	 Iēsous	  	 elthōn	 	 eis	 	tēn	 	 tou	 	archontos
         	 RD-GSF	  	 DGSF	  	 NGSF	  	  	 CLN	  	  	  	 DNSM	 	  NNSM	  	VAAP-SNM	 	 P	  	 DASF	  	DGSM	 	  NGSM
         	 1565	  	 3588	  	 5610	  	  	 2532	  	  	  	3588	 	  2424	  	  2064	  	 1519	  	3588	  	 3588	  	  758
           house   and    saw    the     flute    players   and   the    disorderly    crowd,  24   he   said,
          οἰκίαν  7   καὶ  10    ἰδὼν  11   τοὺς  12   αὐλητὰς  13    [    καὶ  14   τὸν  15   θορυβούμενον  17   ὄχλον  16      ]   ἔλεγεν  1
         	oikian	 	kai	  	 idōn	  	tous	  	aulētas	  	  	  	kai	  	ton	  	 thoryboumenon	 	ochlon	 	  	 	  	elegen
         	 NASF	  	 CLN	  	VAAP-SNM	 	DAPM	  	  NAPM	  	  	  	 CLN	  	DASM	  	  VPPP-SAM	  	 NASM	  	  	 	  	 VIAI3S
         	 3614	  	2532	  	  1492	  	3588	  	  834	  	  	  	2532	  	3588	  	  2350	  	  3793	  	  	 	  	 3004

         10  Or	“tassel”

         V  Verb  •  A  Aor  P  Pres  F  Fut  R  Perf  I  Impf  L  Pluperf  •  A  Act  M  Mid  P  Pass  U  Mid/Pass  •  I  Ind  M  Imper  N  Inf  P  Part  S  Subjunct  O  Opt
   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65