Page 55 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 55

MATTHEW 8:22                           38
        to    go     and   bury    my     father.”   22   But     Jesus    said   to   him,
        ]   ἀπελθεῖν  11   καὶ  12   θάψαι  13   μου  16   ‹ τὸν  14    πατέρα  15›      δὲ  2   ‹ ὁ  1    Ἰησοῦς  3›   λέγει  4   ]   αὐτῷ  5
       	 	 	apelthein	  	kai	  	 thapsai	 	mou	 	 ton	 	 patera	  	  	de	 	 ho	 	 Iēsous	  	legei	  	 	 	autō
       	 	  	  VAAN	  	 CLN	  	 VAAN	  	 RP1GS	  	 DASM	  	  NASM	  	  	CLC	  	 DNSM	 	  NNSM	  	VPAI3S	  	 	  	 RP3DSM
       	 	  	  565	  	2532	  	 2290	  	3450	  	 3588	  	  3962	  	  	1161	 	3588	 	  2424	  	 3004	  	 	  	 846
         “Follow    me,   and   leave   the     dead    to   bury     their    own      dead!”
        Ἀκολούθει  6   μοι  7   καὶ  8   ἄφες  9   τοὺς  10   νεκροὺς  11   ]   θάψαι  12    ]   ἑαυτῶν  14   ‹ τοὺς  13    νεκρούς  15›
       	Akolouthei	 	moi	 	kai	 	aphes	 	tous	  	nekrous	  	 	 	thapsai	 	 	  	 heautōn	 	 tous	 	 nekrous
       	  VPAM2S	  	 RP1DS	 	 CLN	  	VAAM2S	 	DAPM	  	 JAPM	  	 	  	 VAAN	  	  	  	 RF3GPM	  	 DAPM	  	  JAPM
       	  190	  	3427	  	2532	  	 863	  	3588	  	  3498	  	 	  	 2290	  	  	  	  1438	  	 3588	  	  3498
       Calming of a Storm
       8:23   And   as    he     got     into   the   boat,    his      disciples     followed    him.
            Καὶ  1   } 2   αὐτῷ  3   ἐμβάντι  2   εἰς  4   ]   πλοῖον  5   αὐτοῦ  10  ‹ οἱ  8   μαθηταὶ  9›   ἠκολούθησαν  6   αὐτῷ  7
       	   	 Kai	 	 	  	autō	  	embanti	 	 eis	 	 	  	ploion	  	autou	  	hoi	 	mathētai	  	ēkolouthēsan	  	autō
       	   	 CLN	  	 	  	 RP3DSM	 	VAAP-SDM	  	 P	  	 	  	 NASN	  	RP3GSM	  	 DNPM	 	  NNPM	  	  VAAI3P	  	 RP3DSM
       	   	 2532	  	 	  	 846	  	  1684	  	 1519	  	 	  	 4143	  	 846	  	3588	 	  3101	  	  190	  	 846
       24   And   behold,   a   great   storm   arose   on   the    sea,     so     that   the   boat    was
           καὶ  1    ἰδοὺ  2   } 3   μέγας  4   σεισμὸς  3   ἐγένετο  5   ἐν  6   τῇ  7   θαλάσσῃ  8   ὥστε  9    [   τὸ  10   πλοῖον  11    ]
       	  	 kai	 	 idou	  	 	  	 megas	 	seismos	 	egeneto	 	en	 	tē	 	thalassē	  	 hōste	 	 	  	 to	  	ploion
       	  	 CLN	  	  I	  	 	  	 JNSM	  	 NNSM	  	 VAMI3S	  	 P	  	 DDSF	 	  NDSF	  	 CAR	  	  	  	DASN	  	 NASN
       	  	 2532	  	  2400	  	 	  	 3173	  	 4578	  	 1096	  	1722	 	3588	 	  2281	  	 5620	  	  	  	3588	  	 4143
         being   inundated    by    the    waves,     but   he   himself   was    asleep.   25   And   they
         ]    καλύπτεσθαι  12   ὑπὸ  13   τῶν  14   κυμάτων  15   δὲ  17   } 18    αὐτὸς  16    ]   ἐκάθευδεν  18      καὶ  1    ]
       	  	  	kalyptesthai	  	 hypo	 	tōn	  	kymatōn	  	de	  	 	  	 autos	  	 	  	 ekatheuden	 	  	 kai
       	  	  	  VPPN	   	 P	  	 DGPN	  	  NGPN	  	CLC	  	  	  	 RP3NSMP	  	  	  	  VIAI3S	  	  	 CLN
       	  	  	  2572	   	5259	  	3588	  	  2949	  	1161	  	  	  	  846	  	  	  	  2518	  	  	 2532
          came      and    woke    him,   saying,   “Lord,   save   us!   We   are   perishing!”  26   And
        προσελθόντες  2    ]   ἤγειραν  3   αὐτὸν  4   λέγοντες  5   Κύριε  6   σῶσον  7   [    ]   ]   ἀπολλύμεθα  8      καὶ  1
       	proselthontes	 	 	  	ēgeiran	  	auton	 	legontes	  	 Kyrie	  	sōson	  	 	  	 	  	 	  	apollymetha	  	  	 kai
       	  VAAP-PNM	  	  	  	 VAAI3P	  	RP3ASM	  	 VPAP-PNM	  	 NVSM	  	VAAM2S	  	 	  	 	  	 	  	  VPMI1P	  	  	 CLN
       	   4334	  	  	  	  1453	  	 846	  	  3004	  	 2962	  	 4982	  	 	  	 	  	 	  	  622	  	  	 2532
        he   said   to   them,   “Why   are   you   fearful,   you   of     little     faith?”   Then   he    got
        ]   λέγει  2   ]   αὐτοῖς  3    Τί  4   ἐστε  6    [    δειλοί  5    ]   ]   ὀλιγόπιστοι  7    [    τότε  8   ]   ἐγερθεὶς  9
       	 	  	legei	  	 	 	autois	 	 Ti	  	este	 	 	  	 deiloi	  	 	  	 	 	 oligopistoi	  	  	  	 tote	 	 	  	 egertheis
       	 	  	VPAI3S	  	 	  	RP3DPM	  	 RI-ASN	  	VPAI2P	  	 	  	  JNPM	  	 	  	 	  	  JVPM	  	  	  	  B	  	 	  	VAPP-SNM
       	 	  	 3004	  	 	  	 846	  	 5101	  	 2075	  	 	  	  1169	  	 	  	 	  	  3640	  	  	  	 5119	  	 	  	  1453
        up   and    rebuked    the   winds     and   the    sea     and   there    was     a   great
        [    ]   ἐπετίμησεν  10   τοῖς  11   ἀνέμοις  12   καὶ  13   τῇ  14   θαλάσσῃ  15   καὶ  16    ]    ἐγένετο  17   } 18   μεγάλη  19
       	 	  	 	  	epetimēsen	  	tois	  	 anemois	 	kai	  	tē	  	thalassē	  	kai	  	  	  	 egeneto	 	 	  	megalē
       	 	  	  	  	  VAAI3S	  	 DDPM	  	 NDPM	  	 CLN	  	 DDSF	  	  NDSF	  	 CLN	  	  	  	 VAMI3S	  	  	  	 JNSF
       	 	  	  	  	  2008	  	3588	  	  417	  	2532	  	3588	  	  2281	  	2532	  	  	  	 1096	  	  	  	  3173
        calm.   27   And   the    men     were   astonished,   saying,   “What    sort    of   man    is
        γαλήνη  18       δὲ  2    οἱ  1   ἄνθρωποι  3    ]   ἐθαύμασαν  4   λέγοντες  5    ]    Ποταπός  6   [    [   ἐστιν  7
       	galēnē	  	  	 de	 	hoi	 	anthrōpoi	 	 	  	ethaumasan	 	legontes	  	  	  	Potapos	  	 	 	 	  	estin
       	 NNSF	  	  	 CLN	  	 DNPM	 	  NNPM	  	  	  	  VAAI3P	  	 VPAP-PNM	  	  	  	  JNSM	  	 	  	  	  	VPAI3S
       	  1055	  	  	 1161	  	3588	 	  444	  	  	  	  2296	  	  3004	  	  	  	  4217	  	 	  	  	  	 2076
        this,   that   even   the   winds   and   the    sea      obey     him?”
        οὗτος  8   ὅτι  9   καὶ  10    οἱ  11   ἄνεμοι  12   καὶ  13    ἡ  14   θάλασσα  15   ὑπακούουσιν  17   αὐτῷ  16
       	 houtos	 	hoti	 	 kai	  	hoi	 	anemoi	 	kai	  	hē	 	thalassa	  	 hypakouousin	  	 autō
       	RD-NSM	  	 CSE	  	 BE	  	 DNPM	 	 NNPM	  	 CLN	  	 DNSF	 	  NNSF	  	  VPAI3P	  	RP3DSM
       	 3778	  	3754	  	 2532	  	3588	  	  417	  	2532	  	3588	 	  2281	  	  5219	  	 846
       Demon-possessed Gadarenes Healed
                                                    10
       8:28   And   when    he     came    to   the   other   side,   to   the   region    of   the
            Καὶ  1    } 2    αὐτοῦ  3   ἐλθόντος  2   εἰς  4   τὸ  5   πέραν  6    [    εἰς  7   τὴν  8   χώραν  9   } 11   τῶν  10
       	   	 Kai	 	  	  	autou	 	elthontos	 	eis	 	 to	 	peran	 	  	  	eis	 	tēn	 	chōran	 	 	  	tōn
       	   	 CLN	  	  	  	RP3GSM	  	VAAP-SGM	  	 P	  	DASN	 	 BP	  	  	  	 P	  	 DASF	  	 NASF	  	  	  	 DGPM
       	   	 2532	  	  	  	 846	  	  2064	  	 1519	 	3588	 	 4008	  	  	  	 1519	 	3588	  	 5561	  	  	  	3588
                11
         Gadarenes,    two   demon-possessed   men    coming     from   among   the    tombs
         Γαδαρηνῶν  11   δύο  14    δαιμονιζόμενοι  15    [   ἐξερχόμενοι  19    ἐκ  16    [    τῶν  17   μνημείων  18
       	 Gadarēnōn	  	dyo	  	 daimonizomenoi	  	 	  	 exerchomenoi	 	 ek	  	  	  	tōn	  	 mnēmeiōn
       	   JGPM	  	 XN	  	  VPUP-PNM	  	  	  	  VPUP-PNM	  	  P	  	  	  	 DGPN	  	  NGPN
       	   1046	  	1417	  	  1139	    	  	  	  1831	  	 1537	  	  	  	3588	  	  3419
       10  That	is,	the	other	side	of	the	Sea	of	Galilee	  11  Many	manuscripts	read	“Gergesenes”;	others	read	“Gerasenes”	(see
       Luke 8:26)
       N Noun  J Adj  D Def Art  R Pron  B Advb  C Conj  T Prtcl  P Prep  X Indcl •  N Nom  G Gen  D Dat  A Acc  V Voc  •  S Sing  P Plur  •  M Masc  F Fem  N Neut
   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60