Page 618 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 618

601                              ACTS 2:15
           and   those    residing    in     Mesopotamia,     *     Judea     and   Cappadocia,
          καὶ  6    οἱ  7   κατοικοῦντες  8   [  ‹ τὴν  9    Μεσοποταμίαν  10›   τε  12   Ἰουδαίαν  11   καὶ  13   Καππαδοκίαν  14
         	kai	 	 hoi	  	katoikountes	  	 	 	 tēn	 	 Mesopotamian	  	te	  	Ioudaian	  	kai	  	 Kappadokian
         	 CLN	  	 DNPM	  	  VPAP-PNM	  	 	  	 DASF	  	  NASF	  	CLK	  	  NASF	  	 CLK	  	  NASF
         	2532	  	 3588	  	  2730	  	 	  	 3588	  	  3318	  	5037	  	  2449	  	2532	  	  2587
                              4
           Pontus   and     Asia,    10    *   Phrygia   and   Pamphylia,    Egypt     and   the   parts
          Πόντον  15   καὶ  16   ‹ τὴν  17    Ἀσίαν  18›      τε  2   Φρυγίαν  1   καὶ  3   Παμφυλίαν  4   Αἴγυπτον  5   καὶ  6   τὰ  7   μέρη  8
         	Ponton	  	kai	  	 tēn	 	 Asian	  	  	te	 	Phrygian	 	kai	 	 Pamphylian	  	Aigypton	  	kai	 	 ta	 	merē
         	 NASM	  	 CLN	  	 DASF	  	  NASF	  	  	CLK	  	  NASF	  	 CLK	  	  NASF	  	  NASF	  	 CLN	  	 DAPN	 	 NAPN
         	  4195	  	2532	  	 3588	  	  773	  	  	5037	 	  5435	  	2532	  	  3828	  	  125	  	2532	  	3588	 	 3313
          of     Libya      *     toward   Cyrene,   and   the   Romans   who   were   in     town,
          ]  ‹ τῆς  9    Λιβύης  10›   τῆς  11    κατὰ  12   Κυρήνην  13   καὶ  14    οἱ  15   Ῥωμαῖοι  17    ]    ]   ]   ἐπιδημοῦντες  16
         	 	 	 tēs	 	 Libyēs	  	tēs	  	 kata	  	Kyrēnēn	  	kai	  	hoi	 	Rhōmaioi	  	 	  	 	  	 	 	epidēmountes
         	 	  	DGSF	 	  NGSF	  	 DGSF	  	  P	  	  NASF	  	 CLN	  	 DNPM	 	  JNPM	  	  	  	  	  	 	  	  VPAP-PNM
         	 	  	 3588	  	  3033	  	3588	  	 2596	  	  2957	  	2532	  	3588	  	  4514	  	  	  	  	  	 	  	  1927
         11   both    Jews     and   proselytes,   Cretans   and   Arabs—   we    hear    them    speaking
             τε  2   Ἰουδαῖοί  1   καὶ  3   προσήλυτοι  4   Κρῆτες  5   καὶ  6   Ἄραβες  7   ]   ἀκούομεν  8   αὐτῶν  10   λαλούντων  9
         	  	 te	  	Ioudaioi	  	kai	 	 prosēlytoi	  	 Krētes	  	kai	 	 Arabes	  	 	  	akouomen	 	autōn	  	 lalountōn
         	  	 CLK	  	  JNPM	  	 CLK	  	  NNPM	  	  NNPM	  	 CLN	  	  NNPM	  	 	  	  VPAI1P	  	RP3GPM	  	 VPAP-PGM
         	  	 5037	  	  2453	  	2532	  	  4339	  	  2912	  	2532	  	  690	  	 	  	  191	  	 846	  	  2980
          in      our     own   languages   the    great     deeds   of     God!”   12   And    all
          ταῖς  11   ἡμετέραις  12    [   γλώσσαις  13   τὰ  14   μεγαλεῖα  15    [    ]   ‹ τοῦ  16    θεοῦ  17›       δὲ  2   πάντες  3
         	tais	  	 hēmeterais	 	 	  	 glōssais	  	 ta	  	megaleia	  	  	  	 	 	 tou	 	theou	  	  	 de	 	pantes
         	DDPF	  	  JDPF	  	  	  	  NDPF	  	 DAPN	  	  JAPN	  	  	  	 	  	 DGSM	  	 NGSM	  	  	 CLN	  	 JNPM
         	3588	  	  2251	  	  	  	  1100	  	3588	  	  3167	  	  	  	 	  	 3588	  	 2316	  	  	 1161	  	 3956
                                                                       5
           were   amazed   and    greatly     perplexed,   saying     to    one     another,    “What
           ]   ἐξίσταντο  1   καὶ  4   διηπόρουν  5     [    λέγοντες  9   πρὸς  7   ἄλλος  6    ἄλλον  8    Τί  10
         	 	  	existanto	  	kai	 	diēporoun	 	  	  	legontes	  	pros	 	allos	  	 allon	  	 Ti
         	  	  	  VIMI3P	  	 CLN	  	  VIAI3P	  	  	  	 VPAP-PNM	  	 P	  	 JNSM	  	  JASM	  	 RI-ASN
         	  	  	  1839	  	2532	  	  1280	  	  	  	  3004	  	4314	  	 243	  	  243	  	 5101
                        6
             can this mean?”    13   But   others     jeered     and   said,    *   “They   are
          ‹ θέλει  11   τοῦτο  12   εἶναι  13›      δὲ  2   ἕτεροι  1   διαχλευάζοντες  3    [   ἔλεγον  4   ὅτι  5    ]    εἰσίν  8
         	 thelei	 	 touto	 	 einai	  	  	de	 	heteroi	 	diachleuazontes	 	 	  	elegon	 	hoti	 	  	  	eisin
         	 VPAI3S	  	 RD-ASN	  	 VPAN	  	  	CLC	  	 JNPM	  	  VPAP-PNM	  	  	  	 VIAI3P	  	CSC	  	  	  	VPAI3P
         	 2309	  	 5124	  	  1511	  	  	1161	 	 2087	  	  5512	  	  	  	 3004	  	3754	  	  	  	 1526
             full     of    sweet     new   wine!”
          μεμεστωμένοι  7   [   Γλεύκους  6    [    [
         	 memestōmenoi	 	 	 	Gleukous
         	  VRPP-PNM	  	 	  	  NGSN
         	   3325	   	 	  	  1098
         Peter’s Sermon on the Day of Pentecost
         2:14   But     Peter,     standing   with   the   eleven,   raised    his      voice     and
              δὲ  2   ‹ ὁ  3    Πέτρος  4›   Σταθεὶς  1   σὺν  5   τοῖς  6   ἕνδεκα  7   ἐπῆρεν  8   αὐτοῦ  11  ‹ τὴν  9    φωνὴν  10›   καὶ  12
         	   	de	 	 ho	 	 Petros	  	 Statheis	 	 syn	 	tois	 	hendeka	 	epēren	 	autou	  	 tēn	 	 phōnēn	  	kai
         	   	CLC	  	 DNSM	 	  NNSM	  	 VAPP-SNM	  	 P	  	 DDPM	 	  XN	  	 VAAI3S	  	RP3GSM	  	 DASF	  	  NASF	  	 CLN
         	   	1161	 	3588	 	  4074	  	  2476	  	 4862	  	3588	  	  1733	  	 1869	  	 846	  	 3588	  	  5456	  	2532
           declared    to   them,   “Judean   men,     and    all     those   who     live    in
          ἀπεφθέγξατο  13   ]   αὐτοῖς  14   Ἰουδαῖοι  16   Ἄνδρες  15   καὶ  17   πάντες  21    οἱ  18    ]   κατοικοῦντες  19   [
         	 apephthenxato	 	 	 	autois	  	Ioudaioi	  	Andres	  	kai	  	pantes	  	 hoi	  	 	  	katoikountes
         	   VAMI3S	  	 	  	RP3DPM	  	  JVPM	  	 NVPM	  	 CLN	  	 JNPM	  	 DNPM	  	  	  	  VPAP-PNM
         	   669	    	 	  	 846	  	  2453	  	  435	  	2532	  	 3956	  	 3588	  	  	  	  2730
          Jerusalem,    let   this     be    known    to   you,   and     pay    attention   to   my
          Ἰερουσαλὴμ  20   } 25   τοῦτο  22   ἔστω  25   γνωστὸν  24   ]   ὑμῖν  23   καὶ  26   ἐνωτίσασθε  27     [    [   μου  30
         	 Ierousalēm	  	 	  	touto	  	 estō	  	gnōston	  	 	 	hymin	 	kai	  	enōtisasthe	  	  	  	 	 	mou
         	  NASF	   	  	  	RD-NSN	  	VPAM3S	  	  JNSN	  	 	  	RP2DP	  	 CLN	  	  VAMM2P	  	  	  	 	  	 RP1GS
         	   2419	  	  	  	 5124	  	 2077	  	  1110	  	 	  	 5213	  	2532	  	  1801	  	  	  	 	  	3450
             words!     15   For   these   men   are   not    drunk,    as    you    assume,    because   it
          ‹ τὰ  28    ῥήματά  29›      γὰρ  2   οὗτοι  6    [   } 7   οὐ  1   μεθύουσιν  7   ὡς  3   ὑμεῖς  4   ὑπολαμβάνετε  5    γὰρ  9   ]
         	 ta	  	 rhēmata	  	  	gar	 	houtoi	 	 	  	 	  	ou	 	methyousin	 	hōs	 	hymeis	 	hypolambanete	 	  gar
         	DAPN	 	  NAPN	  	  	CLX	  	RD-NPM	 	  	  	 	  	 BN	  	  VPAI3P	  	 CAM	 	 RP2NP	  	  VPAI2P	  	  CAZ
         	 3588	  	  4487	  	  	1063	  	 3778	  	  	  	 	  	3756	 	  3184	  	 5613	 	 5210	  	  5274	  	  1063

         4  A	reference	to	the	Roman	province	of	Asia	(modern	Asia	Minor)	  5  Lit.	“one	to	the	other”	  6  Lit.	“what	does	this	want	to	be”

         V  Verb  •  A  Aor  P  Pres  F  Fut  R  Perf  I  Impf  L  Pluperf  •  A  Act  M  Mid  P  Pass  U  Mid/Pass  •  I  Ind  M  Imper  N  Inf  P  Part  S  Subjunct  O  Opt
   613   614   615   616   617   618   619   620   621   622   623