Page 616 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 616

599                               ACTS 2:1
           who   have   accompanied    us     during    all     the   time   in   which   the   Lord    Jesus
           ]    ]    συνελθόντων  4   ἡμῖν  5    ἐν  7   παντὶ  8   ]   χρόνῳ  9   ]    ᾧ  10    ὁ  16   κύριος  17   Ἰησοῦς  18
         	 	  	 	  	 synelthontōn	 	hēmin	 	 en	  	panti	 	 	  	 chronō	 	 	 	 hō	  	 ho	 	kyrios	  	Iēsous
         	  	  	  	  	  VAAP-PGM	  	RP1DP	  	  P	  	 JDSM	  	 	  	 NDSM	  	 	  	RR-DSM	 	DNSM	 	 NNSM	  	 NNSM
         	  	  	  	  	  4905	  	 2254	  	  1722	  	 3956	  	 	  	 5550	  	 	  	 3739	  	3588	 	 2962	  	 2424
           went    in   and    went     out   among    us,   22   beginning   from   the    baptism    of
          εἰσῆλθεν  11   [   καὶ  12   ἐξῆλθεν  13   [    ἐφ’  14   ἡμᾶς  15      ἀρξάμενος  1   ἀπὸ  2   τοῦ  3   βαπτίσματος  4   ]
         	eisēlthen	  	 	 	kai	  	 exēlthen	 	 	  	 eph’	  	 hēmas	 	  	arxamenos	 	 apo	 	tou	 	 baptismatos
         	 VAAI3S	  	 	  	 CLN	  	 VAAI3S	  	 	  	  P	  	 RP1AP	  	  	 VAMP-SNM	  	  P	  	 DGSN	 	  NGSN
         	  1525	  	 	  	2532	  	  1831	  	 	  	 1909	  	 2248	  	  	  756	  	 575	  	3588	  	  908
           John     until   the    day    on   which   he   was    taken    up   from   us—   one   of
          Ἰωάννου  5   ἕως  6   τῆς  7   ἡμέρας  8   ]    ἧς  9   ]    ]   ἀνελήμφθη  10   [   ἀφ’  11   ἡμῶν  12   ἕνα  20   ]
         	Iōannou	  	heōs	 	tēs	 	hēmeras	 	 	  	 hēs	  	 	  	 	  	 anelēmphthē	 	 	  	aph’	 	hēmōn	 	hena
         	  NGSM	  	  P	  	 DGSF	 	 NGSF	  	 	  	 RR-GSF	  	 	  	  	  	  VAPI3S	  	 	  	  P	  	 RP1GP	  	JASM
         	  2491	  	 2193	  	3588	  	  2250	  	 	  	 3739	  	 	  	  	  	  353	  	 	  	 575	  	 2257	  	1520
          these     men   must   become   a   witness    of    his      resurrection    together   with
          τούτων  21    [    *    γενέσθαι  19   ]   μάρτυρα  13   } 15   αὐτοῦ  16   ‹ τῆς  14    ἀναστάσεως  15›     ]    σὺν  17
         	toutōn	  	 	  	  	  	 genesthai	 		 	martyra	  	 	  	autou	  	 tēs	 	 anastaseōs	  	  	  	 syn
         	 RD-GPM	  	  	  	  	  	  VAMN	  	 	  	  NASM	  	  	  	RP3GSM	  	 DGSF	  	  NGSF	  	  	  	 P
         	 5130	  	  	  	  	  	  1096	  	 	  	  3144	  	  	  	 846	  	 3588	  	  386	  	  	  	 4862
          us.”   23   And   they   proposed   two   men,   Joseph     called    Barsabbas   (who   was
          ἡμῖν  18      καὶ  1    ]    ἔστησαν  2   δύο  3    *    Ἰωσὴφ  4  ‹ τὸν  5    καλούμενον  6›   Βαρσαββᾶν  7    ὃς  8    ]
         	 hēmin	 	  	 kai	 	 	  	 estēsan	  	dyo	 	 	  	Iōsēph	  	 ton	 	 kaloumenon	  	 Barsabban	  	 hos
         	RP1DP	  	  	 CLN	  	  	  	  VAAI3P	  	 XN	  	  	  	 NASM	  	DASM	 	  VPPP-SAM	  	  NASM	  	 RR-NSM
         	 2254	  	  	 2532	  	  	  	  2476	  	1417	  	  	  	  2501	  	 3588	  	  2564	  	  923	  	 3739
           called    Justus)   and   Matthias.  24   And   they     prayed     and   said,   “You,   Lord,   who
          ἐπεκλήθη  9   Ἰοῦστος  10   καὶ  11   Μαθθίαν  12      καὶ  1    } 3   προσευξάμενοι  2    [   εἶπαν  3    Σὺ  4   κύριε  5    ]
         	epeklēthē	 	Ioustos	  	kai	  	Maththian	 	  	 kai	 	 	  	proseuxamenoi	 	 	  	eipan	 	 Sy	  	kyrie
         	  VAPI3S	  	 NNSM	  	 CLN	  	  NASM	  	  	 CLN	  	  	  	  VAMP-PNM	  	  	  	VAAI3P	  	 RP2NS	  	 NVSM
         	  1941	  	  2459	  	2532	  	  3159	  	  	 2532	  	  	  	  4336	  	  	  	 3004	  	 4771	  	 2962
           know   the     hearts    of    all,     show     clearly   which   one   of   these
           ]    ]   καρδιογνῶστα  6   ]   πάντων  7   ἀνάδειξον  8    [     ὃν  9   ἕνα  15   ἐκ  11   τούτων  12
         	  	  	 	  	 kardiognōsta	  	 	 	pantōn	  	anadeixon	 	  	  	 hon	  	 hena	 	ek	  	toutōn
         	  	  	 	  	  NVSM	  	 	  	 JGPM	  	 VAAM2S	  	  	  	RR-ASM	 	JASM	  	 P	  	 RD-GPM
         	  	  	 	  	  2589	  	 	  	 3956	  	  322	  	  	  	 3739	  	1520	  	 1537	  	 5130
             two       you   have   chosen   25   to    take    the   place   in    this     ministry   and
          ‹ τῶν  13    δύο  14›    ]    ]   ἐξελέξω  10      ]   λαβεῖν  1   τὸν  2   τόπον  3   τῆς  4   ταύτης  6   διακονίας  5   καὶ  7
         	 tōn	  	 dyo	  	 	  	 	  	exelexō	  	  	 	 	labein	  	ton	 	topon	 	tēs	 	tautēs	  	diakonias	 	kai
         	 DGPM	  	 XN	  	 	  	  	  	 VAMI2S	  	  	 	  	 VAAN	  	DASM	 	 NASM	  	 DGSF	 	 RD-GSF	  	  NGSF	  	 CLN
         	 3588	  	 1417	  	 	  	  	  	  1586	  	  	 	  	 2983	  	3588	  	 5117	  	3588	  	 3778	  	  1248	  	2532
           apostleship   from   which   Judas     turned   aside   to    depart    to   his     own
           ἀποστολῆς  8   ἀφ’  9    ἧς  10   Ἰούδας  12   παρέβη  11    [    ]   πορευθῆναι  13   εἰς  14   ]   ‹ τὸν  17    ἴδιον  18›
         	 apostolēs	  	aph’	 	 hēs	  	Ioudas	  	parebē	  	  	  	 	 	poreuthēnai	 	eis	  	 	  	 ton	 	 idion
         	   NGSF	  	  P	  	 RR-GSF	  	 NNSM	  	 VAAI3S	  	  	  	 	  	  VAPN	  	 P	  	 	  	 DASM	  	 JASM
         	   651	   	 575	  	 3739	  	 2455	  	 3845	  	  	  	 	  	  4198	  	 1519	  	 	  	 3588	  	 2398
             place.”   26   And   they    cast     lots     for   them,   and   the    lot     fell    on
          ‹ τὸν  15    τόπον  16›      καὶ  1    ]   ἔδωκαν  2   κλήρους  3   ]   αὐτοῖς  4   καὶ  5    ὁ  7   κλῆρος  8   ἔπεσεν  6   ἐπὶ  9
         	 ton	 	 topon	  	  	 kai	 	 	  	edōkan	 	klērous	  	 	  	autois	 	kai	 	 ho	 	klēros	  	epesen	 	epi
         	 DASM	  	  NASM	  	  	 CLN	  	  	  	 VAAI3P	  	 NAPM	  	 	  	RP3DPM	  	 CLN	  	 DNSM	 	 NNSM	  	 VAAI3S	  	 P
         	 3588	  	  5117	  	  	 2532	  	  	  	 1325	  	  2819	  	 	  	 846	  	2532	  	3588	 	 2819	  	 4098	  	 1909
           Matthias,   and   he   was     added    to   serve   with   the   eleven   apostles.
          Μαθθίαν  10   καὶ  11   ]    ]   συγκατεψηφίσθη  12   *    *    μετὰ  13   τῶν  14   ἕνδεκα  15   ἀποστόλων  16
         	Maththian	 	kai	  	 	  	 	  	synkatepsēphisthē	  	 	 	  	  	meta	  	tōn	  	 hendeka	 	 apostolōn
         	  NASM	  	 CLN	  	 	  	  	  	  VAPI3S	  	 	  	  	  	 P	  	 DGPM	  	  XN	  	  NGPM
         	  3159	  	2532	  	 	  	  	  	  4785	  	 	  	  	  	 3326	  	3588	  	  1733	  	  652
         Pentecost and the Coming of the Holy Spirit
                And   when   the    day    of     Pentecost     had     come,     they   were
         2   Καὶ  1    ἐν  2   τὴν  5   ἡμέραν  6   ]  ‹ τῆς  7    πεντηκοστῆς  8›    ]  ‹ τῷ  3    συμπληροῦσθαι  4›    ]   ἦσαν  9
         	    	 Kai	 	 en	  	tēn	 	hēmeran	 	 	 	 tēs	 	 pentēkostēs	  	 	  	 tō	 	 symplērousthai	  	 	  	ēsan
         	    	 CLN	  	  P	  	 DASF	  	  NASF	  	 	  	DGSF	 	  NGSF	  	  	  	DDSN	 	  VPPN	  	  	  	VIAI3P
         	    	 2532	  	 1722	  	3588	  	  2250	  	 	  	 3588	  	  4005	  	  	  	3588	 	  4845	  	  	  	 2258




         V  Verb  •  A  Aor  P  Pres  F  Fut  R  Perf  I  Impf  L  Pluperf  •  A  Act  M  Mid  P  Pass  U  Mid/Pass  •  I  Ind  M  Imper  N  Inf  P  Part  S  Subjunct  O  Opt
   611   612   613   614   615   616   617   618   619   620   621