Page 615 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 615

ACTS 1:16                             598
        the   same   place)   and   said,   16   “Men   and   brothers,   it   was   necessary   that   the   scripture
        τὸ  18   αὐτὸ  19    [    { 6   εἶπεν  12      Ἄνδρες  1    *    ἀδελφοί  2   ]    ]     ἔδει  3     } 4   τὴν  5    γραφὴν  6
       	 to	  	auto	  	  	  	 	  	 eipen	  	  	Andres	 	 	  	 adelphoi	 		 	 	  	  edei	  	 	  	tēn	 	 graphēn
       	DASN	  	RP3ASN	  	  	  	  	  	VAAI3S	  	  	 NVPM	  	  	  	  NVPM	  	 	  	  	  	  VIAI3S	  	  	  	 DASF	  	  NASF
       	3588	  	 846	  	  	  	  	  	 2036	  	  	  435	  	  	  	  80	  	 	  	  	  	  1163	  	  	  	3588	  	  1124
         be    fulfilled,     which   the     Holy    Spirit    proclaimed   beforehand   through   the
        ]   πληρωθῆναι  4    ἣν  7   τὸ  9   ‹ τὸ  11    ἅγιον  12›   πνεῦμα  10    προεῖπε  8     [     διὰ  13   ]
       	 	 	plērōthēnai	  	 hēn	  	 to	 	 to	  	hagion	  	pneuma	  	  proeipe	  	  	  	  dia
       	 	  	  VAPN	  	 RR-ASF	  	 DNSN	 	DNSN	 	  JNSN	  	 NNSN	  	  VAAI3S	  	  	  	  P
       	 	  	  4137	  	 3739	  	3588	 	 3588	  	  40	  	  4151	  	  4277	  	  	  	  1223
         mouth    of   David   concerning   Judas,   who     became    a   guide     to   those   who
        στόματος  14   ]   Δαυὶδ  15     περὶ  16    Ἰούδα  17    ]   ‹ τοῦ  18    γενομένου  19›   ]   ὁδηγοῦ  20   } 22    τοῖς  21    ]
       	stomatos	  	 	 	Dauid	  	  peri	  	Iouda	  	 	  	 tou	 	 genomenou	  		 	hodēgou	 	 	  	 tois
       	  NGSN	  	 	  	 NGSM	  	  P	  	 NGSM	  	  	  	 DGSM	  	  VAMP-SGM	  	 	  	 NGSM	  	  	  	 DDPM
       	  4750	  	 	  	 1138	  	  4012	  	 2455	  	  	  	 3588	  	  1096	  	 	  	  3595	  	  	  	 3588
         arrested    Jesus,   17   because   he   was     counted     among    us     and   received    a
        συλλαβοῦσιν  22   Ἰησοῦν  23       ὅτι  1    ]    ἦν  3   κατηριθμημένος  2    ἐν  4   ἡμῖν  5   καὶ  6    ἔλαχεν  7   τὸν  8
       	 syllabousin	  	Iēsoun	  	  	 hoti	  	 	  	 ēn	 	katērithmēmenos	 	 en	  	 hēmin	 	kai	 	 elachen	 	ton
       	  VAAP-PDM	  	 NASM	  	  	  CSC	  	 	  	 VIAI3S	 	  VRPP-SNM	  	  P	  	RP1DP	  	 CLN	  	  VAAI3S	  	DASM
       	   4815	  	 2424	  	  	  3754	  	 	  	2258	 	  2674	  	  1722	  	 2254	  	2532	  	  2975	  	3588
        share    in    this      ministry.”   18    *    (Now    this     man   acquired   a    field     for
        κλῆρον  9   } 11   ταύτης  12   ‹ τῆς  10    διακονίας  11›      μὲν  2    οὖν  3   Οὗτος  1    [   ἐκτήσατο  4   ]   χωρίον  5   ἐκ  6
       	klēron	  	 	  	tautēs	  	 tēs	 	 diakonias	  	  	 men	 	 oun	 	Houtos	 	 	  	ektēsato	  		 	chōrion	 	ek
       	 NASM	  	  	  	 RD-GSF	  	 DGSF	  	  NGSF	  	  	 TE	  	 CLN	  	RD-NSM	  	  	  	  VAMI3S	  	 	  	 NASN	  	 P
       	 2819	  	  	  	 3778	  	 3588	  	  1248	  	  	3303	  	 3767	  	 3778	  	  	  	  2932	  	 	  	 5564	  	1537
         the   wages   of   his    wickedness,     and    falling     headlong,   he    burst     open   in   the
        ]   μισθοῦ  7   } 9   καὶ  10  ‹ τῆς  8    ἀδικίας  9›    *   γενόμενος  12    πρηνὴς  11   ]   ἐλάκησεν  13    [    ]   ]
       	 	  	 misthou	 	 	  	kai	  	 tēs	 	 adikias	  	 	  	 genomenos	 	 prēnēs	  	 	  	elakēsen
       	 	  	 NGSM	  	 	  	CLN	  	DGSF	 	  NGSF	  	  	  	 VAMP-SNM	  	  JNSM	  	 	  	  VAAI3S
       	 	  	 3408	  	 	  	 2532	  	 3588	  	  93	  	  	  	  1096	  	  4248	  	 	  	  2997
         middle   and    all     his      intestines     spilled   out.  19   And   it   became   known
         μέσος  14   καὶ  15   πάντα  17   αὐτοῦ  20   ‹ τὰ  18    σπλάγχνα  19›   ἐξεχύθη  16    [      καὶ  1   ]   ἐγένετο  3   γνωστὸν  2
       	 mesos	  	kai	  	panta	  	autou	  	 ta	  	 splanchna	  	 exechythē	 	 	  	  	 kai	 		 	egeneto	 	gnōston
       	 JNSM	  	 CLN	  	 JNPN	  	RP3GSM	  	DNPN	 	  NNPN	  	  VAPI3S	  	  	  	  	 CLN	  	 	  	 VAMI3S	  	  JNSN
       	  3319	  	2532	  	 3956	  	 846	  	 3588	  	  4698	  	  1632	  	  	  	  	 2532	  	 	  	  1096	  	  1110
        to    all     who     live    in   Jerusalem,    so     that   that      field    was    called
        ]   πᾶσι  4   τοῖς  5   κατοικοῦσιν  6   ]   Ἰερουσαλήμ  7   ὥστε  8    [   ἐκεῖνο  12   ‹ τὸ  10    χωρίον  11›    ]   κληθῆναι  9
       	 	 	pasi	  	tois	 	katoikousin	  	 	 	 Ierousalēm	  	 hōste	 	 	  	 ekeino	  	 to	  	 chōrion	  	 	  	klēthēnai
       	 	  	JDPM	  	DDPM	 	  VPAP-PDM	  	 	  	  NASF	  	 CAR	  	  	  	RD-ASN	  	DASN	 	  NASN	  	  	  	  VAPN
       	 	  	3956	  	3588	  	  2730	  	 	  	  2419	  	 5620	  	  	  	 1565	  	 3588	  	  5564	  	  	  	  2564
                                 9
         in   their     own     language     “Akeldama,”   that    is,    “Field   of   Blood.”)
        } 15   αὐτῶν  16   ἰδίᾳ  14   ‹ τῇ  13    διαλέκτῳ  15›    Ἁκελδαμάχ  17   τοῦτ’  18   ἔστιν  19   Χωρίον  20   ]   Αἵματος  21
       	 	  	autōn	  	idia	  	 tē	  	 dialektō	  	Hakeldamach	 	tout’	  	estin	  	 Chōrion	  	 	 	Haimatos
       	  	  	RP3GPM	  	 JDSF	  	DDSF	 	  NDSF	  	  NASN	  	 RD-NSN	  	VPAI3S	  	 NASN	  	 	  	  NGSN
       	  	  	 846	  	2398	  	 3588	  	  1258	  	  184	  	 5124	  	 2076	  	 5564	  	 	  	  129
       20   “For   it   is    written    in   the   book   of   Psalms,   ‘Let    his     residence    become
           γὰρ  2   ]   ]   γέγραπται  1   ἐν  3   ]   βίβλῳ  4   ]   ψαλμῶν  5   } 6   αὐτοῦ  9  ‹ ἡ  7    ἔπαυλις  8›   Γενηθήτω  6
       	  	gar	 		 	 	 	gegraptai	  	en	 	 	  	 biblō	  	 	 	psalmōn	 	 	  	autou	 	hē	 	 epaulis	  	 Genēthētō
       	  	 CAZ	  	 	  	 	  	  VRPI3S	  	 P	  	 	  	 NDSF	  	 	  	 NGPM	  	 	  	RP3GSM	  	 DNSF	 	  NNSF	  	 VAPM3S
       	  	 1063	  	 	  	 	  	  1125	  	 1722	 	 	  	 976	  	 	  	  5568	  	 	  	 846	  	3588	 	  1886	  	  1096
                                                            10
         deserted,   and   let   there    be    no   one   to    live    in   it,’    and,   ‘Let   another   person
         ἔρημος  10   καὶ  11   ]    ]    ἔστω  13   μὴ  12    ὁ  14   ]   κατοικῶν  15   ἐν  16   αὐτῇ  17   καί  18   } 22    ἕτερος  23    [
       	 erēmos	  	kai	  	 	  	  	  	 estō	  	mē	  	 ho	 	 	 	katoikōn	  	en	  	autē	  	 kai	  	 	  	heteros
       	  JNSF	  	 CLN	  	 	  	  	  	VPAM3S	  	BN	  	 DNSM	 	 	  	 VPAP-SNM	  	 P	  	 RP3DSF	  	 CLN	  	  	  	  JNSM
       	  2048	  	2532	  	 	  	  	  	 2077	  	 3361	  	3588	 	 	  	  2730	  	 1722	  	 846	  	 2532	  	  	  	  2087
                                11
         take     his      position.’    21   Therefore   it   is   necessary   for   one   of   the    men
        λαβέτω  22   αὐτοῦ  21   ‹ Τὴν  19    ἐπισκοπὴν  20›        οὖν  2    ]   ]     δεῖ  1    ]    ]   ]   τῶν  3   ἀνδρῶν  6
       	 labetō	  	autou	  	 Tēn	  	 episkopēn	  	  	  oun	  		 	 	 	  dei	  	 	  	 	  	 	 	tōn	 	andrōn
       	 VAAM3S	  	RP3GSM	  	 DASF	  	  NASF	  	  	  CLI	  	 	  	 	  	  VPAI3S	  	 	  	 	  	 	  	 DGPM	 	 NGPM
       	  2983	  	 846	  	 3588	  	  1984	  	  	  3767	  	 	  	 	  	  1163	  	 	  	 	  	 	  	3588	  	  435


       9  That	is,	Aramaic	  10  A	quotation	from	Ps	69:25	  11  A	quotation	from	Ps	109:8

       N Noun  J Adj  D Def Art  R Pron  B Advb  C Conj  T Prtcl  P Prep  X Indcl •  N Nom  G Gen  D Dat  A Acc  V Voc  •  S Sing  P Plur  •  M Masc  F Fem  N Neut
   610   611   612   613   614   615   616   617   618   619   620