Page 621 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 621

ACTS 2:28                             604
         Hades,   nor   will   you   permit   your     Holy     One   to   experience    decay.   28   You
         ᾅδην  8   οὐδὲ  9    ]    ]   δώσεις  10   σου  13   ‹ τὸν  11    ὅσιόν  12›    [   ]     ἰδεῖν  14    διαφθοράν  15       ]
       	hadēn	 	oude	 	 	  	 	  	dōseis	  	 sou	  	 ton	 	hosion	  	 	  	 	 	  idein	  	 diaphthoran
       	 NASM	  	 CLD	  	  	  	 	  	 VFAI2S	  	RP2GS	  	 DASM	  	 JASM	  	  	  	 	  	  VAAN	  	  NASF
       	  86	  	 3761	  	  	  	 	  	  1325	  	 4675	  	 3588	  	  3741	  	  	  	 	  	  1492	  	  1312
         have   made    known    to   me   the   paths   of   life;   you   will     fill    me   with    gladness
         ]    ]    ἐγνώρισάς  1   ]   μοι  2   ]   ὁδοὺς  3   ]   ζωῆς  4    ]    ]   πληρώσεις  5   με  6    ]   εὐφροσύνης  7
       	 	  	  	  	egnōrisas	  	 	 	moi	 	 	  	 hodous	 	 	 	zōēs	 	 	  	 	  	 plērōseis	  	me	 	 	  	 euphrosynēs
       	  	  	  	  	  VAAI2S	  	 	  	 RP1DS	 	 	  	 NAPF	  	 	  	NGSF	  	 	  	  	  	  VFAI2S	  	 RP1AS	 	  	  	  NGSF
       	  	  	  	  	  1107	  	 	  	3427	  	 	  	 3598	  	 	  	 2222	  	 	  	  	  	  4137	  	3165	 	  	  	  2167
                            11
         with   your     presence.’    29   “Men   and   brothers,   it   is   possible   to   speak   with
        μετὰ  8   σου  11  ‹ τοῦ  9    προσώπου  10›      Ἄνδρες  1    *    ἀδελφοί  2   ]   ]    ἐξὸν  3   ]   εἰπεῖν  4   μετὰ  5
       	meta	 	 sou	  	 tou	 	 prosōpou	  	  	Andres	 	 	  	 adelphoi	 		 	 	 	 exon	  	 	 	eipein	 	meta
       	 P	  	RP2GS	  	DGSN	 	  NGSN	  	  	 NVPM	  	  	  	  NVPM	  	 	  	 	  	 VPAP-SNN	  	 	  	 VAAN	  	 P
       	 3326	  	 4675	  	 3588	  	  4383	  	  	  435	  	  	  	  80	  	 	  	 	  	  1832	  	 	  	 2036	  	 3326
        confidence    to    you   about   the   patriarch    David,   that   he   both     died     and
         παρρησίας  6   πρὸς  7   ὑμᾶς  8    περὶ  9   τοῦ  10   πατριάρχου  11   Δαυὶδ  12   ὅτι  13   } 15   καὶ  14   ἐτελεύτησεν  15   καὶ  16
       	 parrēsias	  	pros	 	hymas	 	 peri	  	tou	  	patriarchou	  	 Dauid	  	hoti	 	 	  	 kai	  	eteleutēsen	  	kai
       	  NGSF	  	 P	  	 RP2AP	  	  P	  	 DGSM	  	  NGSM	  	 NGSM	  	 CSC	  	  	  	 CLK	  	  VAAI3S	  	 CLK
       	  3954	  	4314	  	 5209	  	 4012	  	3588	  	  3966	  	  1138	  	3754	  	  	  	 2532	  	  5053	  	2532
        was   buried,   and    his      tomb     is     with    us     until    this      day.
         ]   ἐτάφη  17   καὶ  18   αὐτοῦ  21   ‹ τὸ  19    μνῆμα  20›   ἔστιν  22    ἐν  23   ἡμῖν  24   ἄχρι  25   ταύτης  28   ‹ τῆς  26    ἡμέρας  27›
       	 	  	etaphē	  	kai	  	autou	  	 to	  	 mnēma	  	estin	  	 en	  	 hēmin	 	achri	  	tautēs	  	 tēs	 	hēmeras
       	  	  	 VAPI3S	  	 CLN	  	RP3GSM	  	DNSN	 	  NNSN	  	VPAI3S	  	 P	  	RP1DP	  	  P	  	 RD-GSF	  	 DGSF	  	  NGSF
       	  	  	  2290	  	2532	  	 846	  	 3588	  	  3418	  	 2076	  	 1722	  	 2254	  	 891	  	 3778	  	 3588	  	  2250
       30   Therefore,   because   he    was    a   prophet   and   knew   that     God     had   sworn
             οὖν  2      ]    ]   ὑπάρχων  3   ]   προφήτης  1   καὶ  4    εἰδὼς  5   ὅτι  6   ‹ ὁ  10    θεὸς  11›    ]   ὤμοσεν  8
       	  	  oun	  	  	    	 	  	 hyparchōn	 		 	prophētēs	 	kai	 	 eidōs	 	hoti	 	 ho	 	theos	  	 	  	ōmosen
       	  	  CLI	  	  	    	 	  	 VPAP-SNM	  	 	  	  NNSM	  	 CLN	  	 VRAP-SNM	 	 CSC	  	 DNSM	 	 NNSM	  	  	  	 VAAI3S
       	  	  3767	  	  	   	 	  	  5225	  	 	  	  4396	  	2532	  	  1492	  	3754	  	3588	 	 2316	  	  	  	 3660
                                                             12
        to   him   with   an   oath   to    seat      one of his descendants     on    his
        ]   αὐτῷ  9    ]   ]   ὅρκῳ  7   ]   καθίσαι  17   ‹ ἐκ  12   καρποῦ  13  τῆς  14  ὀσφύος  15   αὐτοῦ  16›   ἐπὶ  18   αὐτοῦ  21
       	 	 	autō	  	 	  	 	  	 horkō	 	 	 	kathisai	  	 ek	  	 karpou	 	tēs	 	osphyos	 	 autou	  	epi	  	autou
       	 	  	 RP3DSM	 	  	  	 	  	NDSM	  	 	  	 VAAN	  	 P	  	  NGSM	  	DGSF	 	  NGSF	  	 RP3GSM	  	 P	  	RP3GSM
       	 	  	 846	  	  	  	 	  	 3727	  	 	  	  2523	  	 1537	  	  2590	  	3588	 	  3751	  	  846	  	 1909	  	 846
           throne,   31   by   having   foreseen   this,   he    spoke     about   the   resurrection   of   the
        ‹ τὸν  19    θρόνον  20›      ]    ]    προϊδὼν  1    *   ]   ἐλάλησεν  2    περὶ  3   τῆς  4   ἀναστάσεως  5   } 7   τοῦ  6
       	 ton	 	thronon	  	  	 	  	  	  	 proidōn	  	 	  	 	  	 elalēsen	  	 peri	  	tēs	 	 anastaseōs	  	 	  	tou
       	 DASM	  	  NASM	  	  	 	  	  	  	 VAAP-SNM	  	  	  	 	  	  VAAI3S	  	  P	  	 DGSF	 	  NGSF	  	 	  	 DGSM
       	 3588	  	  2362	  	  	 	  	  	  	  4275	  	  	  	 	  	  2980	  	 4012	  	3588	  	  386	  	 	  	3588
         Christ,    that   neither   was   he   abandoned    in   Hades   nor   did    his      flesh
            13
        χριστοῦ  7   ὅτι  8    οὔτε  9    ]   ]   ἐγκατελείφθη  10   εἰς  11   ᾅδην  12   οὔτε  13   } 17   αὐτοῦ  16   ‹ ἡ  14    σὰρξ  15›
       	christou	 	hoti	 	 oute	  	 	  	 	  	enkateleiphthē	  	eis	  	hadēn	 	oute	  	 	  	autou	  	hē	 	 sarx
       	  NGSM	  	 CSC	  	  CLK	  	  	  	 	  	  VAPI3S	  	 P	  	 NASM	  	 CLK	  	  	  	RP3GSM	  	DNSF	 	 NNSF
       	  5547	  	3754	  	  3777	  	  	  	 	  	  1459	  	 1519	  	  86	  	 3777	  	  	  	 846	  	3588	 	 4561
         experience    decay.   32   This      Jesus      God     raised     up,   of   which 14
          εἶδεν  17    διαφθοράν  18      τοῦτον  1  ‹ τὸν  2   Ἰησοῦν  3›   ‹ ὁ  5   θεός  6›   ἀνέστησεν  4   [   ]    οὗ  7
       	  eiden	  	 diaphthoran	 	  	touton	 	 ton	 	 Iēsoun	  	 ho	 	theos	  	anestēsen	  	 	  	 	 	 hou
       	  VAAI3S	  	  NASF	  	  	RD-ASM	  	DASM	 	  NASM	  	 DNSM	 	 NNSM	  	  VAAI3S	  	 	  	 	  	 RR-GSM
       	  1492	  	  1312	  	  	 5126	  	 3588	  	  2424	  	3588	 	 2316	  	  450	  	 	  	 	  	  3739
         we     all     are     witnesses.  33   Therefore,   having   been    exalted   to   the   right   hand   of
        ἡμεῖς  9   πάντες  8   ἐσμεν  10   μάρτυρες  11        οὖν  3     ]     ]    ὑψωθεὶς  6   } 2   τῇ  1   δεξιᾷ  2    [    ]
       	 hēmeis	 	pantes	 	esmen	 	 martyres	  	  	  oun	  	  	  	 	  	hypsōtheis	 	 	  	tē	 	dexia
       	 RP1NP	  	 JNPM	  	VPAI1P	  	  NNPM	  	  	  CLI	  	  	  	  	  	 VAPP-SNM	  	 	  	 DDSF	 	 JDSF
       	 2249	  	 3956	  	 2070	  	  3144	  	  	  3767	  	  	  	  	  	  5312	  	 	  	3588	 	 1188
           God       and   having   received   the    promise     of   the     Holy     Spirit
       ‹ τοῦ  4   θεοῦ  5›   τε  8    ]     λαβὼν  14   τήν  7   ἐπαγγελίαν  9   } 11   τοῦ  10   ‹ τοῦ  12    ἁγίου  13›   πνεύματος  11
       	 tou	 	theou	  	 te	 	  	  	 labōn	  	tēn	 	epangelian	  	 	  	tou	  	 tou	 	 hagiou	  	pneumatos
       	DGSM	 	 NGSM	  	 CLN	 	  	  	 VAAP-SNM	  	 DASF	  	  NASF	  	  	  	 DGSN	  	 DGSN	  	  JGSN	  	  NGSN
       	 3588	  	 2316	  	5037	 	  	  	  2983	  	3588	  	  1860	  	  	  	3588	  	 3588	  	  40	  	  4151



       11  A	quotation	from	Ps	16:8–11	  12  Lit.	“from	the	fruit	of	his	loins”	  13  Or	“Messiah”	  14  Or	“of	whom,”	referring	to	Jesus

       N Noun  J Adj  D Def Art  R Pron  B Advb  C Conj  T Prtcl  P Prep  X Indcl •  N Nom  G Gen  D Dat  A Acc  V Voc  •  S Sing  P Plur  •  M Masc  F Fem  N Neut
   616   617   618   619   620   621   622   623   624   625   626