Page 619 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 619

ACTS 2:16                             602
         is    the   third   hour    of   the    day.   16   But   this    is     what   was   spoken
        ἔστιν  8   } 10   τρίτη  11   ὥρα  10   } 13   τῆς  12   ἡμέρας  13      ἀλλὰ  1   τοῦτό  2   ἐστιν  3    τὸ  4    ]   εἰρημένον  5
       	estin	 	 	  	tritē	  	hōra	 	 	  	tēs	  	 hēmeras	 	  	 alla	  	touto	 	estin	 	 to	  	 	  	 eirēmenon
       	VPAI3S	  	  	  	 JNSF	  	 NNSF	  	  	  	 DGSF	  	 NGSF	  	  	 CLC	  	RD-NSN	  	VPAI3S	  	 DNSN	 	  	  	 VRPP-SNN
       	 2076	  	  	  	 5154	  	 5610	  	  	  	3588	  	  2250	  	  	 235	  	 5124	  	 2076	  	 3588	  	  	  	  2046
         through   the   prophet   Joel:  17   ‘And   it   will    be    in   the    last     days,’      God
         διὰ  6    τοῦ  7   προφήτου  8   Ἰωήλ  9      Καὶ  1   ]    ]   ἔσται  2   ἐν  3   ταῖς  4   ἐσχάταις  5   ἡμέραις  6   ‹ ὁ  8   θεός  9›
       	  dia	  	tou	 	prophētou	 	 Iōēl	  	  	 Kai	 		 	 	  	estai	  	en	 	tais	 	eschatais	 	hēmerais	 	 ho	 	theos
       	  P	  	 DGSM	 	  NGSM	  	NGSM	  	  	 CLN	  	 	  	  	  	VFMI3S	  	 P	  	DDPF	  	  JDPF	  	  NDPF	  	 DNSM	 	 NNSM
       	  1223	  	3588	  	  4396	  	 2493	  	  	 2532	  	 	  	  	  	 2071	  	 1722	 	3588	  	  2078	  	  2250	  	3588	 	 2316
        says,   ‘I   will   pour     out    *    my     Spirit    on    all    flesh,   and   your
        λέγει  7   ]    ]   ἐκχεῶ  10   [   ἀπὸ  11   μου  14   ‹ τοῦ  12    πνεύματός  13›   ἐπὶ  15   πᾶσαν  16   σάρκα  17   καὶ  18   ὑμῶν  22
       	legei	  		 	 	  	 ekcheō	 	 	  	apo	  	mou	 	 tou	 	 pneumatos	  	epi	  	pasan	  	sarka	  	kai	  	 hymōn
       	VPAI3S	  	 	  	  	  	 VFAI1S	  	 	  	 P	  	 RP1GS	  	 DGSN	  	  NGSN	  	 P	  	 JASF	  	 NASF	  	 CLN	  	 RP2GP
       	 3004	  	 	  	  	  	 1632	  	 	  	575	  	3450	  	 3588	  	  4151	  	 1909	  	 3956	  	 4561	  	2532	  	 5216
          sons      and   your     daughters     will    prophesy,     and   your
        ‹ οἱ  20    υἱοὶ  21›   καὶ  23   ὑμῶν  26   ‹ αἱ  24    θυγατέρες  25›    ]   προφητεύσουσιν  19   καὶ  27   ὑμῶν  30
       	hoi	 	huioi	  	kai	  	 hymōn	 	 hai	 	 thygateres	  	 	  	prophēteusousin	  	kai	  	 hymōn
       	DNPM	 	 NNPM	  	 CLN	  	 RP2GP	  	DNPF	 	  NNPF	  	  	  	  VFAI3P	  	 CLN	  	 RP2GP
       	3588	 	 5207	  	2532	  	 5216	  	3588	 	  2364	  	  	  	  4395	  	2532	  	 5216
            young       men   will    see     visions,   and   your     old     men   will
        ‹ οἱ  28    νεανίσκοι  29›    [    ]   ὄψονται  32   ὁράσεις  31   καὶ  33   ὑμῶν  36   ‹ οἱ  34    πρεσβύτεροι  35›    [    ]
       	hoi	 	 neaniskoi	  	 	  	 	  	opsontai	  	horaseis	 	kai	  	 hymōn	 	hoi	 	 presbyteroi
       	DNPM	 	  NNPM	  	  	  	  	  	 VFMI3P	  	  NAPF	  	 CLN	  	 RP2GP	  	DNPM	 	  JNPM
       	3588	 	  3495	  	  	  	  	  	  3700	  	  3706	  	2532	  	 5216	  	3588	 	  4245
           dream       dreams.   18   And   even   on   my     male    slaves   and   on   my
        ἐνυπνιασθήσονται  38   ἐνυπνίοις  37      καί  1    γε  2   ἐπὶ  3   μου  6  ‹ τοὺς  4    δούλους  5›    [    καὶ  7   ἐπὶ  8   μου  11
       	enypniasthēsontai	  	enypniois	  	  	 kai	 	 ge	 	epi	 	mou	 	 tous	 	 doulous	  	  	  	kai	 	epi	 	mou
       	    VFPI3P	   	  NDPN	  	  	 CLN	  	 BE	  	 P	  	 RP1GS	 	 DAPM	  	  NAPM	  	  	  	 CLN	  	 P	  	 RP1GS
       	    1797	     	  1798	  	  	 2532	  	 1065	  	 1909	  	3450	  	 3588	  	  1401	  	  	  	2532	  	 1909	  	3450
           female     slaves   I   will   pour     out    *    my     Spirit    in   those
       ‹ τὰς  9    δούλας  10›    [    ]    ]   ἐκχεῶ  16   [   ἀπὸ  17   μου  20   ‹ τοῦ  18    πνεύματός  19›   ἐν  12   ἐκείναις  15
       	 tas	 	 doulas	  	  	  		 	 	  	 ekcheō	 	 	  	apo	  	mou	 	 tou	 	 pneumatos	  	en	  	ekeinais
       	 DAPF	  	  NAPF	  	  	  	 	  	  	  	 VFAI1S	  	 	  	 P	  	 RP1GS	  	 DGSN	  	  NGSN	  	 P	  	 RD-DPF
       	 3588	  	  1399	  	  	  	 	  	  	  	 1632	  	 	  	575	  	3450	  	 3588	  	  4151	  	 1722	  	  1565
            days,       and   they   will    prophesy.   19   And   I   will   cause   wonders   in   the
        ‹ ταῖς  13    ἡμέραις  14›   καὶ  21    ]    ]   προφητεύσουσιν  22      καὶ  1   ]    ]   δώσω  2    τέρατα  3   ἐν  4   τῷ  5
       	 tais	  	 hēmerais	  	kai	  	 	  	 	  	prophēteusousin	  	  	 kai	 		 	 	  	dōsō	  	 terata	  	en	 	 tō
       	 DDPF	  	  NDPF	  	 CLN	  	  	  	  	  	  VFAI3P	  	  	 CLN	  	 	  	  	  	 VFAI1S	  	  NAPN	  	 P	  	 DDSM
       	 3588	  	  2250	  	2532	  	  	  	  	  	  4395	  	  	 2532	  	 	  	  	  	 1325	  	  5059	  	 1722	 	3588
             7
        heaven    above   and   signs   on   the   earth   below,   blood   and   fire   and   vapor    of
        οὐρανῷ  6    ἄνω  7   καὶ  8   σημεῖα  9   ἐπὶ  10   τῆς  11    γῆς  12    κάτω  13   αἷμα  14   καὶ  15   πῦρ  16   καὶ  17   ἀτμίδα  18   ]
       	 ouranō	 	 anō	  	kai	 	sēmeia	 	epi	  	tēs	  	 gēs	  	 katō	  	haima	 	kai	  	pyr	  	kai	  	atmida
       	  NDSM	  	  BP	  	 CLN	  	 NAPN	  	 P	  	 DGSF	  	 NGSF	  	  BP	  	 NASN	  	 CLN	  	 NASN	  	 CLN	  	 NASF
       	  3772	  	 507	  	2532	  	 4592	  	 1909	  	3588	  	 1093	  	  2736	  	 129	  	2532	  	4442	  	2532	  	  822
         smoke.  20   The   sun   will   be     changed    to   darkness   and   the   moon   to   blood,
        καπνοῦ  19       ὁ  1   ἥλιος  2    ]   ]   μεταστραφήσεται  3   εἰς  4    σκότος  5   καὶ  6    ἡ  7   σελήνη  8   εἰς  9    αἷμα  10
       	kapnou	  	  	 ho	 	hēlios	 	 	  	 	 	 metastraphēsetai	  	eis	 	 skotos	  	kai	 	hē	 	selēnē	  	eis	 	haima
       	 NGSM	  	  	DNSM	 	NNSM	  	  	  	 	  	  VFPI3S	  	 P	  	  NASN	  	 CLN	  	 DNSF	 	 NNSF	  	 P	  	 NASN
       	  2586	  	  	3588	 	 2246	  	  	  	 	  	  3344	  	 1519	 	  4655	  	2532	  	3588	 	 4582	  	 1519	 	  129
          before     the    great     and   glorious    day    of   the   Lord     comes.  21   And   it   will
        ‹ πρὶν  11    ἢ  12›   τὴν  16   μεγάλην  17   καὶ  18   ἐπιφανῆ  19   ἡμέραν  14   ]   ]   κυρίου  15   ἐλθεῖν  13      καὶ  1   ]    ]
       	 prin	  	 ē	  	tēn	  	megalēn	  	kai	  	epiphanē	  	 hēmeran	 	 	 	 	  	kyriou	  	elthein	 	  	 kai
       	 CAT	  	 T	  	 DASF	  	  JASF	  	 CLN	  	  JASF	  	  NASF	  	 	  	 	  	 NGSM	  	 VAAN	  	  	 CLN
       	 4250	  	2228	  	3588	  	  3173	  	2532	  	  2016	  	  2250	  	 	  	 	  	 2962	  	 2064	  	  	 2532
         be     that   everyone     who      calls     upon   the   name   of   the   Lord   will   be
        ἔσται  2    *    πᾶς  3    ‹ ὃς  4   ἐὰν  5›   ἐπικαλέσηται  6    [    τὸ  7   ὄνομα  8   ]   ]   κυρίου  9    ]   ]
       	estai	  	 	  	  pas	  	 hos	 	 ean	  	 epikalesētai	  	  	  	 to	 	onoma	 	 	 	 	  	kyriou
       	VFMI3S	  	  	  	  JNSM	  	 RR-NSM	 	 TC	  	  VAMS3S	  	  	  	DASN	 	 NASN	  	 	  	 	  	 NGSM
       	 2071	  	  	  	  3956	  	 3739	  	 1437	  	  1941	  	  	  	3588	 	 3686	  	 	  	 	  	 2962



       7  Or	“sky”

       N Noun  J Adj  D Def Art  R Pron  B Advb  C Conj  T Prtcl  P Prep  X Indcl •  N Nom  G Gen  D Dat  A Acc  V Voc  •  S Sing  P Plur  •  M Masc  F Fem  N Neut
   614   615   616   617   618   619   620   621   622   623   624