Page 681 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 681

ACTS 11:26                            664
         for   Tarsus   to     look     for    Saul.   26   And   when   he   found   him,   he   brought   him   to
        εἰς  3   Ταρσὸν  4   ]   ἀναζητῆσαι  5   [   Σαῦλον  6      καὶ  1    ]    ]   εὑρὼν  2    *   ]   ἤγαγεν  3    *   εἰς  4
       	eis	 	Tarson	  	 	 	 anazētēsai	  	 	  	Saulon	  	  	 kai	 	  	  	 	  	heurōn	 	 	  	 	  	 ēgagen	 	 	  	eis
       	 P	  	 NASF	  	 	  	  VAAN	  	 	  	 NASM	  	  	 CLN	  	  	  	 	  	VAAP-SNM	 	  	  	 	  	 VAAI3S	  	  	  	 P
       	1519	  	  5019	  	 	  	  327	  	 	  	 4569	  	  	 2532	  	  	  	 	  	  2147	  	  	  	 	  	  71	  	  	  	 1519
        Antioch.   And   it   happened   to   them   also   that   they   met    together     for    a   whole
        Ἀντιόχειαν  5    δὲ  7   ]    ἐγένετο  6   ]   αὐτοῖς  8   καὶ  9    *    *    ]   συναχθῆναι  12   ]   } 10    ὅλον  11
       	Antiocheian	 	 de	 		 	 egeneto	  	 	 	autois	 	kai	 	 	  	 	  	 	  	 synachthēnai	 	 	  	 	  	holon
       	  NASF	  	 CLN	  	 	  	  VAMI3S	  	 	  	RP3DPM	  	 BE	  	  	  	  	  	  	  	  VAPN	  	 	  	  	  	 JASM
       	  490	   	 1161	  	 	  	  1096	  	 	  	 846	  	2532	  	  	  	  	  	  	  	  4863	  	 	  	  	  	 3650
         year     with   the   church     and   taught    a   large     number   of   people.   And   in
        ἐνιαυτὸν  10    ἐν  13   τῇ  14   ἐκκλησίᾳ  15   καὶ  16   διδάξαι  17   } 18   ἱκανόν  19    ὄχλον  18   *    *     τε  21   ἐν  23
       	eniauton	  	 en	  	tē	  	 ekklēsia	  	kai	  	didaxai	  	 	  	 hikanon	 	 ochlon	 	 	 	  	  	 te	  	en
       	  NASM	  	 P	  	 DDSF	  	  NDSF	  	 CLN	  	 VAAN	  	  	  	 JASM	  	  NASM	  	 	  	  	  	 CLN	  	 P
       	  1763	  	 1722	  	3588	  	  1577	  	2532	  	  1321	  	  	  	 2425	  	  3793	  	 	  	  	  	 5037	  	 1722
        Antioch    the     disciples   were    first     called    Christians.   27   Now   in   those
        Ἀντιοχείᾳ  24   τοὺς  25   μαθητὰς  26   } 20   πρώτως  22   χρηματίσαι  20   Χριστιανούς  27       δὲ  3   Ἐν  1   ταύταις  2
       	Antiocheia	  	tous	  	mathētas	 	 	  	 prōtōs	  	chrēmatisai	  	Christianous	  	  	 de	 	En	 	tautais
       	  NDSF	  	DAPM	  	  NAPM	  	  	  	  B	  	  VAAN	  	  NAPM	  	  	 CLT	  	 P	  	 RD-DPF
       	  490	  	3588	  	  3101	  	  	  	  4413	  	  5537	  	  5546	  	  	 1161	  	1722	  	  3778
            days       prophets    came     down   from    Jerusalem    to   Antioch.   28   And   one
       ‹ ταῖς  4    ἡμέραις  5›   προφῆται  9   κατῆλθον  6    [    ἀπὸ  7   Ἱεροσολύμων  8   εἰς  10   Ἀντιόχειαν  11       δὲ  2   εἷς  3
       	 tais	 	hēmerais	  	prophētai	 	katēlthon	 	  	  	 apo	 	Hierosolymōn	 	eis	  	Antiocheian	  	  	 de	 	heis
       	 DDPF	  	  NDPF	  	  NNPM	  	  VAAI3P	  	  	  	  P	  	  NGPN	  	 P	  	  NASF	  	  	 CLN	  	JNSM
       	 3588	  	  2250	  	  4396	  	  2718	  	  	  	 575	  	  2414	  	 1519	  	  490	  	  	 1161	  	1520
                      8
        of   them   named    Agabus    stood    up   and   indicated   by   the    Spirit     that    a
        ἐξ  4   αὐτῶν  5   ὀνόματι  6   Ἅγαβος  7   ἀναστὰς  1   [    [   ἐσήμανεν  8   διὰ  9   τοῦ  10   πνεύματος  11    *   } 12
       	ex	 	autōn	  	onomati	 	Hagabos	 	anastas	  	 	  	 	  	esēmanen	 	dia	 	tou	  	pneumatos
       	 P	  	RP3GPM	  	  NDSN	  	 NNSM	  	VAAP-SNM	  	 	  	  	  	  VAAI3S	  	 P	  	 DGSN	  	  NGSN
       	 1537	 	 846	  	  3686	  	  13	  	  450	  	 	  	  	  	  4591	  	 1223	  	3588	  	  4151
         great     famine   was   about    to   come     over   the   whole   inhabited    earth     (which
        μεγάλην  13    λιμὸν  12    ]   μέλλειν  14   ]   ἔσεσθαι  15   ἐφ’  16   τὴν  18    ὅλην  17     ]    οἰκουμένην  19    ἥτις  20
       	megalēn	  	 limon	  	 	  	mellein	  	 	 	esesthai	  	eph’	 	tēn	  	holēn	 	  	  	 oikoumenēn	 	 hētis
       	  JASF	  	 NASF	  	  	  	 VPAN	  	 	  	 VFMN	  	 P	  	 DASF	  	 JASF	  	  	  	  NASF	  	 RR-NSF
       	  3173	  	  3042	  	  	  	  3195	  	 	  	  2071	  	1909	  	3588	  	 3650	  	  	  	  3625	  	  3748
         took     place   in     the   time   of   Claudius).  29   So   from   the   disciples,
        ἐγένετο  21    [    ἐπὶ  22   [    [   ]   Κλαυδίου  23      δὲ  2    } 3   τῶν  1   μαθητῶν  3
       	 egeneto	 	  	  	epi	  	 	  	 	  	 	 	 Klaudiou	  	  	de	 	 	  	tōn	 	mathētōn
       	 VAMI3S	  	  	  	 P	  	 	  	  	  	 	  	  NGSM	  	  	 CLN	 	  	  	 DGPM	 	  NGPM
       	 1096	  	  	  	 1909	  	 	  	  	  	 	  	  2804	  	  	 1161	 	  	  	3588	  	  3101
                               9
         according to their ability to give,      each     one   of   them   determined   to    send     financial
       ‹ καθὼς  4   εὐπορεῖτό  5   τις  6›    ἕκαστος  8    [   ]   αὐτῶν  9    ὥρισαν  7    ]   πέμψαι  12     *
       	 kathōs	 	euporeito	 	 tis	  	 hekastos	 	 	  	 	 	autōn	  	  hōrisan	  	 	 	pempsai
       	  CAM	  	  VIMI3S	  	 RX-NSM	  	  JNSM	  	 	  	 	  	RP3GPM	  	  VAAI3P	  	 	  	 VAAN
       	  2531	  	  2141	  	 5100	  	  1538	  	 	  	 	  	 846	  	  3724	  	 	  	 3992
         aid   for   support     to   the   brothers   who     lived    in     Judea,   30   which
        *   εἰς  10   διακονίαν  11   } 18   τοῖς  13   ἀδελφοῖς  18    ]   κατοικοῦσιν  14   ἐν  15   ‹ τῇ  16    Ἰουδαίᾳ  17›       ὃ  1
       	 	  	eis	  	diakonian	  	 	  	tois	  	adelphois	  	 	  	katoikousin	  	en	  	 tē	  	 Ioudaia	  	  	 ho
       	 	  	 P	  	  NASF	  	  	  	 DDPM	  	  NDPM	  	  	  	  VPAP-PDM	  	 P	  	DDSF	 	  NDSF	  	  	 RR-ASN
       	 	  	1519	  	  1248	  	  	  	3588	  	  80	  	  	  	  2730	  	 1722	  	 3588	  	  2449	  	  	 3739
         they   also    did,     sending     the   aid    to    the     elders    by   the   hand   of
         } 3   καὶ  2   ἐποίησαν  3   ἀποστείλαντες  4    *   *   πρὸς  5   τοὺς  6   πρεσβυτέρους  7   διὰ  8   ]   χειρὸς  9   ]
       	 	  	kai	 	epoiēsan	  	 aposteilantes	  	 	  	 	  	pros	 	tous	 	 presbyterous	  	dia	 	 	  	 cheiros
       	  	  	 BE	  	  VAAI3P	  	  VAAP-PNM	  	 	  	 	  	 P	  	DAPM	  	  JAPM	  	 P	  	 	  	 NGSF
       	  	  	2532	  	  4160	  	  649	  	 	  	 	  	4314	  	3588	  	  4245	  	 1223	  	 	  	 5495
         Barnabas   and    Saul.
        Βαρναβᾶ  10   καὶ  11   Σαύλου  12
       	 Barnaba	  	kai	  	Saulou
       	  NGSM	  	 CLN	  	 NGSM
       	  921	  	2532	  	  4569


       8  Lit.	“by	name”	  9  Lit.	“to	the	degree	that	anyone	was	prospering”

       N Noun  J Adj  D Def Art  R Pron  B Advb  C Conj  T Prtcl  P Prep  X Indcl •  N Nom  G Gen  D Dat  A Acc  V Voc  •  S Sing  P Plur  •  M Masc  F Fem  N Neut
   676   677   678   679   680   681   682   683   684   685   686