Page 676 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 676

659                             ACTS 10:47
             ate       and    drank     with   him    after    he      rose     from   the
          συνεφάγομεν  14   καὶ  15   συνεπίομεν  16    ]   αὐτῷ  17   μετὰ  18   αὐτὸν  21   ‹ τὸ  19    ἀναστῆναι  20›    ἐκ  22   ]
         	 synephagomen	 	kai	  	synepiomen	  	 	  	autō	  	meta	  	auton	  	 to	  	 anastēnai	  	 ek
         	   VAAI1P	  	 CLN	  	  VAAI1P	  	  	  	 RP3DSM	  	  P	  	RP3ASM	  	DASN	 	  VAAN	  	  P
         	   4906	   	2532	  	  4844	  	  	  	 846	  	 3326	  	 846	  	 3588	  	  450	  	 1537
          dead.   42   And   he   commanded    us    to   preach   to   the   people   and   to     testify
          νεκρῶν  23      καὶ  1   ]   παρήγγειλεν  2   ἡμῖν  3   ]   κηρύξαι  4   } 6   τῷ  5    λαῷ  6   καὶ  7   ]   διαμαρτύρασθαι  8
         	nekrōn	  	  	 kai	 	 	  	 parēngeilen	  	 hēmin	 	 	 	kēryxai	  	 	  	 tō	 	 laō	  	kai	 	 	 	 diamartyrasthai
         	 JGPM	  	  	 CLN	  	 	  	  VAAI3S	  	RP1DP	  	 	  	 VAAN	  	 	  	 DDSM	 	 NDSM	  	 CLN	  	 	  	  VAMN
         	 3498	  	  	 2532	  	 	  	  3853	  	 2254	  	 	  	  2784	  	 	  	3588	 	 2992	  	2532	  	 	  	  1263
                                                      8
           solemnly   that    this     one    is    the   one   appointed    by      God    as   judge   of   the
            [      ὅτι  9   οὗτός  10    [   ἐστιν  11    ὁ  12    ]    ὡρισμένος  13   ὑπὸ  14   ‹ τοῦ  15    θεοῦ  16›   *   κριτὴς  17   ]   ]
         	   	    	hoti	 	houtos	 	 	  	estin	  	 ho	 	 	  	hōrismenos	 	hypo	 	 tou	 	theou	  	 	 	kritēs
         	   	    	 CSC	  	RD-NSM	  	 	  	VPAI3S	  	 DNSM	 	 	  	  VRPP-SNM	  	 P	  	 DGSM	  	 NGSM	  	 	  	 NNSM
         	   	    	3754	  	 3778	  	 	  	 2076	  	3588	 	 	  	  3724	  	5259	  	 3588	  	 2316	  	 	  	 2923
          living     and   of   the   dead.   43   To    this     one    all    the   prophets    testify,     that
          ζώντων  18   καὶ  19   ]   ]   νεκρῶν  20      ]   τούτῳ  1    [   πάντες  2    οἱ  3   προφῆται  4   μαρτυροῦσιν  5    *
         	zōntōn	  	kai	  	 	 	 	  	nekrōn	  	  	 	  	toutō	  	 	  	pantes	 	hoi	 	prophētai	 	martyrousin
         	VPAP-PGM	  	 CLN	  	 	  	 	  	 JGPM	  	  	 	  	RD-DSM	  	 	  	 JNPM	  	 DNPM	 	  NNPM	  	  VPAI3P
         	  2198	  	2532	  	 	  	 	  	 3498	  	  	 	  	 5129	  	 	  	 3956	  	3588	 	  4396	  	  3140
           through    his      name      everyone   who    believes    in   him    receives
           διὰ  9    αὐτοῦ  12   ‹ τοῦ  10    ὀνόματος  11›    πάντα  13   τὸν  14   πιστεύοντα  15   εἰς  16   αὐτόν  17    λαβεῖν  8
         	  dia	  	autou	  	 tou	 	 onomatos	  	 panta	  	ton	  	pisteuonta	  	eis	  	auton	  	 labein
         	  P	   	RP3GSM	  	 DGSN	  	  NGSN	  	  JASM	  	DASM	  	 VPAP-SAM	  	 P	  	RP3ASM	  	  VAAN
         	  1223	  	 846	  	 3588	  	  3686	  	  3956	  	3588	  	  4100	  	 1519	  	 846	  	  2983
          forgiveness   of    sins.”
           ἄφεσιν  6    ]   ἁμαρτιῶν  7
         	  aphesin	  	 	 	hamartiōn
         	   NASF	  	 	  	  NGPF
         	   859	   	 	  	  266
         The Holy Spirit Given to Gentiles
         10:44   While     Peter    was   still   speaking   these     words,    the     Holy
                } 2   ‹ τοῦ  3   Πέτρου  4›   } 2   Ἔτι  1   λαλοῦντος  2   ταῦτα  7  ‹ τὰ  5    ῥήματα  6›   τὸ  9   ‹ τὸ  11    ἅγιον  12›
         	    	  	  	 tou	 	 Petrou	  	 	  	Eti	  	 lalountos	  	tauta	  	 ta	 	rhēmata	  	 to	 	 to	  	hagion
         	    	  	  	DGSM	 	  NGSM	  	  	  	 B	  	 VPAP-SGM	  	RD-APN	  	DAPN	 	  NAPN	  	 DNSN	 	DNSN	 	  JNSN
         	    	  	  	 3588	  	  4074	  	  	  	2089	  	  2980	  	 5023	  	3588	 	  4487	  	3588	 	 3588	  	  40
          Spirit     fell    on    all     those   who   were   listening   to   the   message.  45   And   those
          πνεῦμα  10   ἐπέπεσε  8   ἐπὶ  13   πάντας  14   τοὺς  15    ]    ]   ἀκούοντας  16   [   τὸν  17    λόγον  18      καὶ  1    οἱ  3
         	pneuma	  	epepese	 	epi	  	pantas	  	 tous	  	 	  	 	  	akouontas	  	 	 	ton	  	 logon	  	  	 kai	 	 hoi
         	 NNSN	  	 VAAI3S	  	 P	  	 JAPM	  	 DAPM	  	  	  	  	  	 VPAP-PAM	  	 	  	DASM	  	  NASM	  	  	 CLN	  	 DNPM
         	  4151	  	  1968	  	 1909	  	 3956	  	 3588	  	  	  	  	  	  191	  	 	  	3588	  	  3056	  	  	 2532	  	 3588
          believers   from   the   circumcision   who   had   accompanied     Peter     were   astonished
           πιστοὶ  6    ἐκ  4   ]    περιτομῆς  5   ὅσοι  7    ]    συνῆλθαν  8  ‹ τῷ  9    Πέτρῳ  10›    ]   ἐξέστησαν  2
         	 pistoi	  	 ek	  	 	  	 peritomēs	  	hosoi	 	 	  	  synēlthan	  	 tō	 	 Petrō	  	 	  	 exestēsan
         	  JNPM	  	  P	  	 	  	  NGSF	  	 RK-NPM	 	  	  	  VAAI3P	  	DDSM	 	  NDSM	  	  	  	  VAAI3P
         	  4103	  	 1537	  	 	  	  4061	  	 3745	  	  	  	  4905	  	3588	 	  4074	  	  	  	  1839
           that   the    gift     of   the   Holy    Spirit     had   been    poured     out   even   on   the
          ὅτι  11    ἡ  16   δωρεὰ  17   } 20   τοῦ  18   ἁγίου  19   πνεύματος  20    ]    ]   ἐκκέχυται  21   [   καὶ  12   ἐπὶ  13   τὰ  14
         	hoti	 	hē	 	dōrea	  	 	  	tou	  	 hagiou	 	pneumatos	  	 	  	 	  	ekkechytai	  	 	  	 kai	  	epi	  	 ta
         	 CSC	  	 DNSF	 	 NNSF	  	  	  	 DGSN	  	 JGSN	  	  NGSN	  	  	  	  	  	  VRPI3S	  	 	  	 CLA	  	 P	  	 DAPN
         	3754	  	3588	 	 1431	  	  	  	3588	  	  40	  	  4151	  	  	  	  	  	  1632	  	 	  	 2532	  	 1909	  	3588
           Gentiles,  46   for   they   heard   them   speaking   in   tongues   and    glorifying
           ἔθνη  15      γὰρ  2    ]   ἤκουον  1   αὐτῶν  3   λαλούντων  4   ]   γλώσσαις  5   καὶ  6   μεγαλυνόντων  7
         	 ethnē	  	  	gar	 	 	  	ēkouon	 	autōn	  	 lalountōn	  	 	 	 glōssais	  	kai	 	megalynontōn
         	  NAPN	  	  	CAZ	  	  	  	 VIAI3P	  	RP3GPM	  	 VPAP-PGM	  	 	  	  NDPF	  	 CLN	  	  VPAP-PGM
         	  1484	  	  	1063	  	  	  	  191	  	 846	  	  2980	  	 	  	  1100	  	2532	  	  3170
             God.      Then   Peter     said,   47   “Surely    no    one    can     withhold   the   water
         ‹ τὸν  8   θεόν  9›   τότε  10   Πέτρος  12   ἀπεκρίθη  11       ]    Μήτι  1    τις  6   δύναται  4   κωλῦσαί  5   τὸ  2   ὕδωρ  3
         	 ton	 	theon	  	 tote	  	Petros	  	apekrithē	  	  	  	  	Mēti	  	 tis	  	dynatai	  	 kōlysai	  	 to	 	hydōr
         	DASM	 	 NASM	  	  B	  	 NNSM	  	  VAPI3S	  	  	  	  	 TI	  	 RX-NSM	 	 VPUI3S	  	  VAAN	  	DASN	 	 NASN
         	 3588	  	 2316	  	 5119	  	 4074	  	  611	  	  	  	  	 3385	  	 5100	  	  1410	  	  2967	  	3588	 	 5204

         8  Or	“one	who	is	designated”

         V  Verb  •  A  Aor  P  Pres  F  Fut  R  Perf  I  Impf  L  Pluperf  •  A  Act  M  Mid  P  Pass  U  Mid/Pass  •  I  Ind  M  Imper  N  Inf  P  Part  S  Subjunct  O  Opt
   671   672   673   674   675   676   677   678   679   680   681