Page 684 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 684
667 ACTS 12:17
the Lord has sent out his angel and rescued me from the
ὁ 13 κύριος 14 ] ἐξαπέστειλεν 12 [ αὐτοῦ 17 ‹ τὸν 15 ἄγγελον 16› καὶ 18 ἐξείλατό 19 με 20 ἐκ 21 ]
ho kyrios exapesteilen autou ton angelon kai exeilato me ek
DNSM NNSM VAAI3S RP3GSM DASM NASM CLN VAMI3S RP1AS P
3588 2962 1821 846 3588 32 2532 1807 3165 1537
hand of Herod and all that the Jewish people expected!” 5
χειρὸς 22 ] Ἡρῴδου 23 καὶ 24 πάσης 25 * τοῦ 28 ‹ τῶν 30 Ἰουδαίων 31› λαοῦ 29 ‹ τῆς 26 προσδοκίας 27›
cheiros Hērōdou kai pasēs tou tōn Ioudaiōn laou tēs prosdokias
NGSF NGSM CLN JGSF DGSM DGPM JGPM NGSM DGSF NGSF
5495 2264 2532 3956 3588 3588 2453 2992 3588 4329
12 And when he realized this, he went to the house of Mary, the mother
τε 2 ] ] Συνιδών 1 * ] ἦλθεν 3 ἐπὶ 4 τὴν 5 οἰκίαν 6 ] ‹ τῆς 7 Μαρίας 8› τῆς 9 μητρὸς 10
te Synidōn ēlthen epi tēn oikian tēs Marias tēs mētros
CLN VAAP-SNM VAAI3S P DASF NASF DGSF NGSF DGSF NGSF
5037 4894 2064 1909 3588 3614 3588 3137 3588 3384
of John (who is also called Mark), where many people were
] Ἰωάννου 11 τοῦ 12 ] ] ἐπικαλουμένου 13 Μάρκου 14 οὗ 15 ἱκανοὶ 17 [ ἦσαν 16
Iōannou tou epikaloumenou Markou hou hikanoi ēsan
NGSM DGSM VPPP-SGM NGSM B JNPM VIAI3P
2491 3588 1941 3138 3757 2425 2258
gathered together and were praying. 13 And when he knocked at the
συνηθροισμένοι 18 [ καὶ 19 ] προσευχόμενοι 20 δὲ 2 } 1 αὐτοῦ 3 κρούσαντος 1 } 5 τὴν 4
synēthroismenoi kai proseuchomenoi de autou krousantos tēn
VRPP-PNM CLN VPUP-PNM CLN RP3GSM VAAP-SGM DASF
4867 2532 4336 1161 846 2925 3588
6
door of the gateway, a female slave named Rhoda came up to answer.
θύραν 5 } 7 τοῦ 6 πυλῶνος 7 ] παιδίσκη 9 [ ὀνόματι 11 Ῥόδη 12 προσῆλθε 8 [ ] ὑπακοῦσαι 10
thyran tou pylōnos paidiskē onomati Rhodē prosēlthe hypakousai
NASF DGSM NGSM NNSF NDSN NNSF VAAI3S VAAN
2374 3588 4440 3814 3686 4498 4334 5219
14 And recognizing Peter’s voice, because of her joy she did not
καὶ 1 ἐπιγνοῦσα 2 ‹ τοῦ 5 Πέτρου 6› ‹ τὴν 3 φωνὴν 4› ἀπὸ 7 } 9 τῆς 8 χαρᾶς 9 ] } 11 οὐκ 10
kai epignousa tou Petrou tēn phōnēn apo tēs charas ouk
CLN VAAP-SNF DGSM NGSM DASF NASF P DGSF NGSF BN
2532 1921 3588 4074 3588 5456 575 3588 5479 3756
open the gate, but ran in and announced that Peter was
ἤνοιξεν 11 τὸν 12 πυλῶνα 13 δὲ 15 εἰσδραμοῦσα 14 [ [ ἀπήγγειλεν 16 * ‹ τὸν 18 Πέτρον 19› ]
ēnoixen ton pylōna de eisdramousa apēngeilen ton Petron
VAAI3S DASM NASM CLC VAAP-SNF VAAI3S DASM NASM
455 3588 4440 1161 1532 518 3588 4074
standing at the gate. 15 But they said to her, “You are out of your
ἑστάναι 17 πρὸ 20 τοῦ 21 πυλῶνος 22 δὲ 2 οἱ 1 εἶπαν 5 πρὸς 3 αὐτὴν 4 ] ] Μαίνῃ 6 [ [
hestanai pro tou pylōnos de hoi eipan pros autēn Mainē
VRAN P DGSM NGSM CLN DNPM VAAI3P P RP3ASF VPUI2S
2476 4253 3588 4440 1161 3588 3004 4314 846 3105
mind!” But she kept insisting it was so. And they kept saying, “It is his
[ δὲ 8 ἡ 7 ] διϊσχυρίζετο 9 ] ἔχειν 11 οὕτως 10 δὲ 13 οἱ 12 ] ἔλεγον 14 ] ἐστιν 17 αὐτοῦ 18
de hē diischyrizeto echein houtōs de hoi elegon estin autou
CLC DNSF VIUI3S VPAN B CLN DNPM VIAI3P VPAI3S RP3GSM
1161 3588 1340 2192 3779 1161 3588 3004 2076 846
angel!” 16 But Peter was continuing to knock, and when they
‹ Ὁ 15 ἄγγελός 16› δὲ 2 ‹ ὁ 1 Πέτρος 3› ] ἐπέμενεν 4 ] κρούων 5 δὲ 7 ] ]
HO angelos de ho Petros epemenen krouōn de
DNSM NNSM CLN DNSM NNSM VIAI3S VPAP-SNM CLN
3588 32 1161 3588 4074 1961 2925 1161
opened the door they saw him and were astonished. 17 But motioning to them
ἀνοίξαντες 6 * * ] εἶδαν 8 αὐτὸν 9 καὶ 10 ] ἐξέστησαν 11 δὲ 2 κατασείσας 1 ] αὐτοῖς 3
anoixantes eidan auton kai exestēsan de kataseisas autois
VAAP-PNM VAAI3P RP3ASM CLN VAAI3P CLN VAAP-SNM RP3DPM
455 3708 846 2532 1839 1161 2678 846
5 Lit. “the expectation of the people of the Jews” 6 Lit. “by name”
V Verb • A Aor P Pres F Fut R Perf I Impf L Pluperf • A Act M Mid P Pass U Mid/Pass • I Ind M Imper N Inf P Part S Subjunct O Opt

