Page 758 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 758
741 ACTS 23:29
things to me.” 23 And he summoned two * of the centurions and
[ πρὸς 14 ἐμέ 15 Καὶ 1 } 7 προσκαλεσάμενός 2 δύο 4 τινας 3 } 6 τῶν 5 ἑκατονταρχῶν 6 { 2
pros eme Kai proskalesamenos dyo tinas tōn hekatontarchōn
P RP1AS CLN VAMP-SNM XN RX-APM DGPM NGPM
4314 3165 2532 4341 1417 5100 3588 1543
said, “Make ready from the third hour of the night two hundred
εἶπεν 7 Ἑτοιμάσατε 8 [ ἀπὸ 21 } 23 τρίτης 22 ὥρας 23 } 25 τῆς 24 νυκτός 25 διακοσίους 10 [
eipen Hetoimasate apo tritēs hōras tēs nyktos diakosious
VAAI3S VAAM2P P JGSF NGSF DGSF NGSF JAPM
2036 2090 575 5154 5610 3588 3571 1250
7
soldiers and seventy horsemen and two hundred spearmen, in order
στρατιώτας 9 καὶ 15 ἑβδομήκοντα 17 ἱππεῖς 16 καὶ 18 διακοσίους 20 [ δεξιολάβους 19 ] ]
stratiōtas kai hebdomēkonta hippeis kai diakosious dexiolabous
NAPM CLN XN NAPM CLN JAPM NAPM
4757 2532 1440 2460 2532 1250 1187
that they may proceed as far as Caesarea. 24 And provide mounts so that
ὅπως 11 ] ] πορευθῶσιν 12 ] ἕως 13 [ Καισαρείας 14 τε 2 παραστῆσαι 3 κτήνη 1 ] ἵνα 4
hopōs poreuthōsin heōs Kaisareias te parastēsai ktēnē hina
CAP VAPS3P P NGSF CLN VAAN NAPN CAP
3704 4198 2193 2542 5037 3936 2934 2443
they can put Paul on them and bring him safely to Felix
} 8 ] ἐπιβιβάσαντες 5 ‹ τὸν 6 Παῦλον 7› * * { 5 διασώσωσι 8 * { 8 πρὸς 9 Φήλικα 10
epibibasantes ton Paulon diasōsōsi pros Phēlika
VAAP-PNM DASM NASM VAAS3P P NASM
1913 3588 3972 1295 4314 5344
the governor.” 25 He wrote a letter that had this form: 9
8
τὸν 11 ἡγεμόνα 12 ] γράψας 1 ] ἐπιστολὴν 2 ] ἔχουσαν 3 τοῦτον 6 ‹ τὸν 4 τύπον 5›
ton hēgemona grapsas epistolēn echousan touton ton typon
DASM NASM VAAP-SNM NASF VPAP-SAF RD-ASM DASM NASM
3588 2232 1125 1992 2192 5126 3588 5179
26 Claudius Lysias. To his excellency Governor Felix. Greetings! 27 This
Κλαύδιος 1 Λυσίας 2 ] ] ‹ τῷ 3 κρατίστῳ 4› ἡγεμόνι 5 Φήλικι 6 χαίρειν 7 τοῦτον 3
Klaudios Lysias tō kratistō hēgemoni Phēliki chairein touton
NNSM NNSM DDSM JDSM NDSM NDSM VPAN RD-ASM
2804 3079 3588 2903 2232 5344 5463 5126
man was seized by the Jews and was about to be killed
‹ τὸν 1 ἄνδρα 2› ] συλλημφθέντα 4 ὑπὸ 5 τῶν 6 Ἰουδαίων 7 καὶ 8 ] μέλλοντα 9 ] ] ἀναιρεῖσθαι 10
ton andra syllēmphthenta hypo tōn Ioudaiōn kai mellonta anaireisthai
DASM NASM VAPP-SAM P DGPM JGPM CLN VPAP-SAM VPPN
3588 435 4815 5259 3588 2453 2532 3195 337
by them when I came upon them with the detachment and rescued him,
ὑπ’ 11 αὐτῶν 12 } 13 } 17 ἐπιστὰς 13 [ * σὺν 14 τῷ 15 στρατεύματι 16 { 13 ἐξειλάμην 17 *
hyp’ autōn epistas syn tō strateumati exeilamēn
P RP3GPM VAAP-SNM P DDSN NDSN VAMI1S
5259 846 2186 4862 3588 4753 1807
because I learned that he was a Roman citizen. 28 And because I wanted to
] ] μαθὼν 18 ὅτι 19 ] ἐστιν 21 ] Ῥωμαῖός 20 [ τε 2 ] ] βουλόμενός 1 ]
mathōn hoti estin Rhōmaios te boulomenos
VAAP-SNM CSC VPAI3S JNSM CLN VPUP-SNM
3129 3754 2076 4514 5037 1014
know the charge for which they were accusing him, I brought him down to
ἐπιγνῶναι 3 τὴν 4 αἰτίαν 5 δι’ 6 ἣν 7 ] ] ἐνεκάλουν 8 αὐτῷ 9 ] κατήγαγον 10 * { 10 εἰς 11
epignōnai tēn aitian di’ hēn enekaloun autō katēgagon eis
VAAN DASF NASF P RR-ASF VIAI3P RP3DSM VAAI1S P
1921 3588 156 1223 3739 1458 846 2609 1519
11
their Sanhedrin. 29 I found he was accused concerning controversial
10
αὐτῶν 14 ‹ τὸ 12 συνέδριον 13› ] εὗρον 2 ὃν 1 ] ἐγκαλούμενον 3 περὶ 4 ζητημάτων 5
autōn to synedrion heuron hon enkaloumenon peri zētēmatōn
RP3GPM DASN NASN VAAI1S RR-ASM VPPP-SAM P NGPN
846 3588 4892 2147 3739 1458 4012 2213
7 A word of uncertain meaning, probably a military technical term 8 Lit. “writing” 9 Or “content” 10 Or “council”
11 Lit. “whom”
V Verb • A Aor P Pres F Fut R Perf I Impf L Pluperf • A Act M Mid P Pass U Mid/Pass • I Ind M Imper N Inf P Part S Subjunct O Opt

