Page 805 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 805
ROMANS 4:11 788
8
9
Not while circumcised but while uncircumcised! 11 And he received the sign of
οὐκ 10 ἐν 11 περιτομῇ 12 ἀλλ’ 13 ἐν 14 ἀκροβυστίᾳ 15 καὶ 1 ] ἔλαβεν 3 ] σημεῖον 2 ]
ouk en peritomē all’ en akrobystia kai elaben sēmeion
CLK P NDSF CLK P NDSF CLN VAAI3S NASN
3756 1722 4061 235 1722 203 2532 2983 4592
10
circumcision as a seal of the righteousness by faith which he had while
περιτομῆς 4 ] ] σφραγῖδα 5 } 7 τῆς 6 δικαιοσύνης 7 ] ‹ τῆς 8 πίστεως 9› τῆς 10 ] ] ἐν 11
peritomēs sphragida tēs dikaiosynēs tēs pisteōs tēs en
NGSF NASF DGSF NGSF DGSF NGSF DGSF P
4061 4973 3588 1343 3588 4102 3588 1722
11
uncircumcised, so that he could be the father of all who
‹ τῇ 12 ἀκροβυστίᾳ 13› εἰς 14 [ αὐτὸν 17 ] ‹ τὸ 15 εἶναι 16› ] πατέρα 18 ] πάντων 19 τῶν 20
tē akrobystia eis auton to einai patera pantōn tōn
DDSF NDSF P RP3ASM DASN VPAN NASM JGPM DGPM
3588 203 1519 846 3588 1511 3962 3956 3588
12
believe although they are uncircumcised, so that righteousness could be
πιστευόντων 21 δι’ 22 ] ] ἀκροβυστίας 23 εἰς 24 [ ‹ τὴν 28 δικαιοσύνην 29› ] ]
pisteuontōn di’ akrobystias eis tēn dikaiosynēn
VPAP-PGM P NGSF P DASF NASF
4100 1223 203 1519 3588 1343
14
13
credited to them, 12 and the father of those who are circumcised to those
‹ τὸ 25 λογισθῆναι 26› ] αὐτοῖς 27 καὶ 1 ] πατέρα 2 ] ] ] ] περιτομῆς 3 ] ]
to logisthēnai autois kai patera peritomēs
DASN VAPN RP3DPM CLN NASM NGSF
3588 3049 846 2532 3962 4061
who are not only from the circumcision, but who also follow in the
τοῖς 4 ] οὐκ 5 μόνον 8 ἐκ 6 ] περιτομῆς 7 ἀλλὰ 9 ] καὶ 10 ‹ τοῖς 11 στοιχοῦσιν 12› } 14 τοῖς 13
tois ouk monon ek peritomēs alla kai tois stoichousin tois
DDPM CLK B P NGSF CLK BE DDPM VPAP-PDM DDPN
3588 3756 3440 1537 4061 235 2532 3588 4748 3588
footsteps of the faith of our father Abraham which he had while
ἴχνεσιν 14 } 18 τῆς 15 πίστεως 18 } 20 ἡμῶν 21 ‹ τοῦ 19 πατρὸς 20› Ἀβραάμ 22 ] ] ] ]
ichnesin tēs pisteōs hēmōn tou patros Abraam
NDPN DGSF NGSF RP1GP DGSM NGSM NGSM
2487 3588 4102 2257 3588 3962 11
uncircumcised. 15
‹ ἐν 16 ἀκροβυστίᾳ 17›
en akrobystia
P NDSF
1722 203
The Promise to Abraham Secured through Faith
4:13 For the promise to Abraham or to his descendants, that he
γὰρ 2 ἡ 5 ἐπαγγελία 6 ] ‹ τῷ 7 Ἀβραὰμ 8› ἢ 9 } 11 αὐτοῦ 12 ‹ τῷ 10 σπέρματι 11› ] αὐτὸν 15
gar hē epangelia tō Abraam ē autou tō spermati auton
CAZ DNSF NNSF DDSM NDSM CLD RP3GSM DDSN NDSN RP3ASM
1063 3588 1860 3588 11 2228 846 3588 4690 846
would be heir of the world, was not through the law, but
] εἶναι 16 ‹ τὸ 13 κληρονόμον 14› ] ] κόσμου 17 ] Οὐ 1 διὰ 3 ] νόμου 4 ἀλλὰ 18
einai to klēronomon kosmou Ou dia nomou alla
VPAN DNSN NASM NGSM BN P NGSM CLC
1511 3588 2818 2889 3756 1223 3551 235
through the righteousness by faith. 14 For if those of the law are heirs,
διὰ 19 ] δικαιοσύνης 20 ] πίστεως 21 γὰρ 2 εἰ 1 οἱ 3 ἐκ 4 ] νόμου 5 ] κληρονόμοι 6
dia dikaiosynēs pisteōs gar ei hoi ek nomou klēronomoi
P NGSF NGSF CAZ CAC DNPM P NGSM NNPM
1223 1343 4102 1063 1487 3588 1537 3551 2818
faith is rendered void and the promise is nullified. 15 For the law
‹ ἡ 8 πίστις 9› ] κεκένωται 7 [ καὶ 10 ἡ 12 ἐπαγγελία 13 ] κατήργηται 11 γὰρ 2 ὁ 1 νόμος 3
hē pistis kekenōtai kai hē epangelia katērgētai gar ho nomos
DNSF NNSF VRPI3S CLN DNSF NNSF VRPI3S CAZ DNSM NNSM
3588 4102 2758 2532 3588 1860 2673 1063 3588 3551
8 Lit. “in circumcision” 9 Lit. “in uncircumcision” 10 Or “confirmation” 11 Lit. “in uncircumcision” 12 Lit. “through
uncircumcision” 13 Some manuscripts have “could be credited to them also” 14 Lit. “of the circumcision” 15 Lit. “of the in
uncircumcision faith of our father Abraham”
N Noun J Adj D Def Art R Pron B Advb C Conj T Prtcl P Prep X Indcl • N Nom G Gen D Dat A Acc V Voc • S Sing P Plur • M Masc F Fem N Neut

