Page 809 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 809

ROMANS 5:10                           792
        him     from   the   wrath.  10   For   if,   while   we    were   enemies,   we   were    reconciled
        αὐτοῦ  12   ἀπὸ  13   τῆς  14   ὀργῆς  15      γὰρ  2   εἰ  1    ]    ]    ὄντες  4    ἐχθροὶ  3   ]    ]   κατηλλάγημεν  5
       	autou	  	 apo	  	tēs	  	 orgēs	  	  	gar	 	ei	 	  	  	 	  	 ontes	 	 echthroi	 	 	  	 	  	 katēllagēmen
       	RP3GSM	  	  P	  	 DGSF	  	 NGSF	  	  	CAZ	  	CAC	 	  	  	 	  	VPAP-PNM	 	  JNPM	  	 	  	  	  	  VAPI1P
       	 846	  	 575	  	3588	  	 3709	  	  	1063	  	 1487	 	  	  	 	  	 5607	  	  2190	  	 	  	  	  	  2644
        to     God     through   the    death     of    his      Son,    by   much   more,
        ]  ‹ τῷ  6   θεῷ  7›    διὰ  8    τοῦ  9   θανάτου  10   } 12   αὐτοῦ  13   ‹ τοῦ  11    υἱοῦ  12›   ]   πολλῷ  14   μᾶλλον  15
       	 	 	 tō	 	theō	  	  dia	  	tou	 	thanatou	 	 	  	autou	  	 tou	 	huiou	  	 	  	 pollō	  	mallon
       	 	  	DDSM	 	 NDSM	  	  P	  	 DGSM	 	 NGSM	  	  	  	RP3GSM	  	 DGSM	  	 NGSM	  	 	  	 JDSN	  	  B
       	 	  	3588	 	 2316	  	  1223	  	3588	  	  2288	  	  	  	 846	  	 3588	  	 5207	  	 	  	 4183	  	  3123
        having   been    reconciled,    we   will   be     saved    by    his      life.   11   And   not
         ]     ]   καταλλαγέντες  16   ]    ]   ]   σωθησόμεθα  17   ἐν  18   αὐτοῦ  21   ‹ τῇ  19    ζωῇ  20›      δέ  3   οὐ  1
       	  	  	 	  	 katallagentes	  	 	  	 	  	 	  	 sōthēsometha	 	en	  	autou	  	 tē	  	 zōē	  	  	 de	 	ou
       	  	  	  	  	  VAPP-PNM	  	 	  	  	  	 	  	  VFPI1P	  	 P	  	RP3GSM	  	DDSF	 	 NDSF	  	  	 CLN	  	CLK
       	  	  	  	  	   2644	    	 	  	  	  	 	  	  4982	  	1722	  	 846	  	 3588	  	 2222	  	  	 1161	  	3756
        only   this,   but   also   we   are    boasting    in     God     through    our      Lord
        μόνον  2    [   ἀλλὰ  4   καὶ  5   ]   ]   καυχώμενοι  6   ἐν  7  ‹ τῷ  8   θεῷ  9›    διὰ  10   ἡμῶν  13   ‹ τοῦ  11    κυρίου  12›
       	 monon	 	 	  	 alla	  	kai	 	 	  	 	  	 kauchōmenoi	 	en	 	 tō	 	theō	  	  dia	  	 hēmōn	 	 tou	 	 kyriou
       	  B	  	  	  	 CLK	  	 BE	  	 	  	 	  	  VPUP-PNM	  	 P	  	DDSM	 	 NDSM	  	  P	  	 RP1GP	  	 DGSM	  	  NGSM
       	 3440	  	  	  	 235	  	2532	  	 	  	 	  	  2744	  	 1722	 	3588	 	 2316	  	  1223	  	 2257	  	 3588	  	  2962
        Jesus   Christ,     through   whom   we   have   now   received   the   reconciliation.
        Ἰησοῦ  14   Χριστοῦ  15    δι’  16    οὗ  17   ]   } 21   νῦν  18   ἐλάβομεν  21   τὴν  19    καταλλαγὴν  20
       	Iēsou	  	Christou	  	  di’	  	 hou	  	 	  	 	  	nyn	  	elabomen	  	tēn	  	  katallagēn
       	 NGSM	  	 NGSM	  	  P	  	 RR-GSM	 	 	  	  	  	 B	  	  VAAI1P	  	 DASF	  	  NASF
       	 2424	  	  5547	  	  1223	  	 3739	  	 	  	  	  	3568	  	  2983	  	3588	  	  2643
       Death Came through Adam but Life Comes through Christ
       5:12   Because   of   this,    just    as     sin    entered   into   the   world     through   one
             Διὰ  1   [   τοῦτο  2   ὥσπερ  3   [  ‹ ἡ  7    ἁμαρτία  8›   εἰσῆλθεν  12   εἰς  9   τὸν  10   κόσμον  11    δι’  4    ἑνὸς  5
       	   	  Dia	  	 	 	touto	 	hōsper	 	 	 	hē	 	 hamartia	  	eisēlthen	  	 eis	 	ton	  	kosmon	  	  di’	  	 henos
       	   	  P	  	 	  	RD-ASN	  	 CAM	  	 	  	 DNSF	 	  NNSF	  	 VAAI3S	  	 P	  	DASM	  	 NASM	  	  P	  	 JGSM
       	   	  1223	  	 	  	 5124	  	 5618	  	 	  	3588	 	  266	  	  1525	  	 1519	  	3588	  	 2889	  	  1223	  	 1520
         man,     and     death     through     sin,       so     also     death
        ἀνθρώπου  6   καὶ  13   ‹ ὁ  17    θάνατος  18›    διὰ  14   ‹ τῆς  15    ἁμαρτίας  16›   οὕτως  20   καὶ  19   ‹ ὁ  24    θάνατος  25›
       	anthrōpou	 	kai	  	 ho	 	 thanatos	  	  dia	  	 tēs	 	 hamartias	  	 houtōs	 	kai	  	 ho	 	 thanatos
       	  NGSM	  	 CLN	  	 DNSM	 	  NNSM	  	  P	  	 DGSF	  	  NGSF	  	  B	  	 CLN	  	 DNSM	 	  NNSM
       	  444	  	2532	  	3588	 	  2288	  	  1223	  	 3588	  	  266	  	 3779	  	2532	  	3588	 	  2288
        spread   to    all     people    because    all     *    sinned.   13   For   until   the    law,
        διῆλθεν  26   εἰς  21   πάντας  22   ἀνθρώπους  23    ἐφ’  27   πάντες  29    ᾧ  28   ἥμαρτον  30      γὰρ  2   ἄχρι  1   ]   νόμου  3
       	 diēlthen	  	eis	  	pantas	  	anthrōpous	  	 eph’	  	pantes	  	 hō	  	 hēmarton	 	  	gar	 	achri	 	 	  	 nomou
       	 VAAI3S	  	 P	  	 JAPM	  	  NAPM	  	  P	  	 JNPM	  	 RR-DSN	 	 VAAI3P	  	  	CLX	  	  P	  	 	  	 NGSM
       	  1330	  	 1519	  	 3956	  	  444	  	  1909	  	 3956	  	 3739	  	  264	  	  	1063	  	 891	  	 	  	 3551
         sin    was   in   the   world,   but    sin     is   not    charged    to   one’s   account   when
        ἁμαρτία  4    ἦν  5   ἐν  6   ]   κόσμῳ  7   δὲ  9   ἁμαρτία  8   } 11   οὐκ  10   ἐλλογεῖται  11   [    [      [     ]
       	hamartia	 	 ēn	 	en	 	 	  	kosmō	 	de	 	hamartia	 	 	  	ouk	  	 ellogeitai
       	  NNSF	  	 VIAI3S	 	 P	  	 	  	 NDSM	  	CLC	  	  NNSF	  	  	  	 BN	  	  VPPI3S
       	  266	  	2258	 	1722	 	 	  	 2889	  	1161	 	  266	  	  	  	3756	  	  1677
         there    is    no    law.   14   But     death     reigned     from   Adam   until    Moses
         ]     ὄντος  13   μὴ  12   νόμου  14      ἀλλὰ  1   ‹ ὁ  3   θάνατος  4›   ἐβασίλευσεν  2   ἀπὸ  5   Ἀδὰμ  6   μέχρι  7   Μωϋσέως  8
       	  	  	 ontos	  	mē	  	 nomou	 	  	 alla	  	 ho	 	thanatos	  	ebasileusen	  	 apo	 	Adam	 	mechri	 	Mōuseōs
       	  	  	VPAP-SGM	 	BN	  	 NGSM	  	  	 CLC	  	 DNSM	 	  NNSM	  	  VAAI3S	  	  P	  	 NGSM	  	  P	  	  NGSM
       	  	  	 5607	  	 3361	  	 3551	  	  	 235	  	3588	 	  2288	  	  936	  	 575	  	  76	  	 3360	  	  3475
         even   over   those   who   did   not     sin    in    the    likeness     of   the
        καὶ  9   ἐπὶ  10    ]    τοὺς  11   } 13   μὴ  12   ἁμαρτήσαντας  13   ἐπὶ  14   τῷ  15   ὁμοιώματι  16   } 18   τῆς  17
       	 kai	 	 epi	  	  	  	tous	  	 	  	mē	  	hamartēsantas	  	epi	  	 tō	  	 homoiōmati	 	 	  	tēs
       	 CLA	  	 P	  	  	  	DAPM	  	  	  	 BN	  	  VAAP-PAM	  	 P	  	 DDSN	  	  NDSN	  	  	  	 DGSF
       	 2532	  	1909	  	  	  	3588	  	  	  	3361	  	  264	  	 1909	  	3588	  	  3667	  	  	  	3588
        transgression   of   Adam,   who    is    a   type     of   the   one   who   is   to    come.
         παραβάσεως  18   ]   Ἀδάμ  19    ὅς  20   ἐστιν  21   ]   τύπος  22   } 24   τοῦ  23    ]    ]   ]   ]   μέλλοντος  24
       	 parabaseōs	  	 	 	 Adam	  	 hos	 	estin	  		 	typos	  	 	  	tou	  	 	  	 	  	 	 	 	 	mellontos
       	   NGSF	   	 	  	 NGSM	  	 RR-NSM	 	VPAI3S	  	 	  	 NNSM	  	  	  	 DGSM	  	 	  	  	  	 	  	 	  	 VPAP-SGM
       	   3847	   	 	  	  76	  	 3739	  	 2076	  	 	  	 5179	  	  	  	3588	  	 	  	  	  	 	  	 	  	  3195




       N Noun  J Adj  D Def Art  R Pron  B Advb  C Conj  T Prtcl  P Prep  X Indcl •  N Nom  G Gen  D Dat  A Acc  V Voc  •  S Sing  P Plur  •  M Masc  F Fem  N Neut
   804   805   806   807   808   809   810   811   812   813   814