Page 803 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 803

ROMANS 3:27                           786
         he     should     be     just     and   the   one   who    justifies    the   person   by
        αὐτὸν  19    ]    ‹ τὸ  17    εἶναι  18›   δίκαιον  20   καὶ  21   ]    ]    ]   δικαιοῦντα  22   τὸν  23    [    ἐκ  24
       	auton	  	  	  	 to	  	 einai	  	dikaion	  	kai	  	 	  	 	  	 	  	dikaiounta	  	ton	  	  	  	ek
       	RP3ASM	  	  	  	DASN	 	 VPAN	  	 JASM	  	 CLN	  	 	  	 	  	  	  	 VPAP-SAM	  	DASM	  	  	  	 P
       	 846	  	  	  	 3588	  	  1511	  	 1342	  	2532	  	 	  	 	  	  	  	  1344	  	3588	  	  	  	1537
           12
        faith     in   Jesus.  27   Therefore,   where   is     boasting?    It   has   been   excluded.   By
        πίστεως  25   ]   Ἰησοῦ  26        οὖν  2     Ποῦ  1   [  ‹ ἡ  3    καύχησις  4›   ]   ]    ]   ἐξεκλείσθη  5   διὰ  6
       	pisteōs	  	 	 	Iēsou	  	  	  oun	  	 Pou	  	 	 	hē	 	 kauchēsis	  	 	 	 	  	 	  	exekleisthē	 	dia
       	  NGSF	  	 	  	 NGSM	  	  	  CLI	  	  BI	  	 	  	 DNSF	 	  NNSF	  	 	  	 	  	  	  	  VAPI3S	  	 P
       	  4102	  	 	  	 2424	  	  	  3767	  	 4226	  	 	  	3588	 	  2746	  	 	  	 	  	  	  	  1576	  	 1223
                                                                13
         what   kind   of   law?   Of     works?    No,   but    by   a   law    of    faith.   28   For
        ποίου  7    [   ]   νόμου  8   ]  ‹ τῶν  9    ἔργων  10›   οὐχί  11   ἀλλὰ  12   διὰ  13   ]   νόμου  14   ]   πίστεως  15      γὰρ  2
       	poiou	 	 	  	 	 	nomou	 	 	  	 tōn	 	 ergōn	  	 ouchi	 	 alla	  	dia	  		 	nomou	 	 	 	pisteōs	  	  	gar
       	 JGSM	  	  	  	 	  	 NGSM	  	 	  	 DGPN	  	  NGPN	  	 BN	  	 CLC	  	 P	  	 	  	 NGSM	  	 	  	  NGSF	  	  	CAZ
       	 4169	  	  	  	 	  	 3551	  	 	  	 3588	  	  2041	  	 3780	  	 235	  	 1223	  	 	  	 3551	  	 	  	  4102	  	  	1063
        we   consider   a    person    to   be    justified    by   faith   apart   from   the   works   of   the
        ]   λογιζόμεθα  1   ]   ἄνθρωπον  5   ]   ]   δικαιοῦσθαι  3   ]   πίστει  4   χωρὶς  6    [   ]   ἔργων  7   ]   ]
       	 	  	 logizometha	 		 	anthrōpon	 	 	 	 	  	dikaiousthai	 	 	  	pistei	  	chōris	 	 	  	 	  	ergōn
       	 	  	  VPUI1P	  	 	  	  NASM	  	 	  	 	  	  VPPN	  	 	  	 NDSF	  	  P	  	  	  	 	  	 NGPN
       	 	  	  3049	  	 	  	  444	  	 	  	 	  	  1344	  	 	  	 4102	  	 5565	  	  	  	 	  	 2041
         law.   29   Or   is   God   the   God   of   the    Jews    only?   Is   he   not   also   the   God   of   the
        νόμου  8      ἢ  1   [    [    ὁ  3   θεὸς  4   ]   ]   Ἰουδαίων  2   μόνον  5   ]   ]   οὐχὶ  6   καὶ  7    *    *   ]   ]
       	 nomou	 	  	 ē	 	 	 	 	  	 ho	 	theos	 	 	 	 	  	Ioudaiōn	  	 monon	 	 	 	 	  	 ouchi	 	kai
       	 NGSM	  	  	CLD	 	 	  	  	  	 DNSM	 	NNSM	  	 	  	 	  	  JGPM	  	  B	  	 	  	 	  	 TN	  	 BE
       	 3551	  	  	 2228	 	 	  	  	  	3588	 	 2316	  	 	  	 	  	  2453	  	 3440	  	 	  	 	  	 3780	  	2532
         Gentiles?   Yes,   also   of   the   Gentiles,  30   since     God    is   one,   who   will    justify     those
         ἐθνῶν  8   ναὶ  9   καὶ  10   ]   ]    ἐθνῶν  11      εἴπερ  1   ‹ ὁ  3   θεός  4›   ]   εἷς  2    ὃς  5    ]   δικαιώσει  6    ]
       	 ethnōn	  	nai	 	kai	  	 	 	 	  	 ethnōn	  	  	eiper	 	 ho	 	theos	  	 	 	heis	 	 hos	 	 	  	dikaiōsei
       	  NGPN	  	 T	  	 BE	  	 	  	 	  	  NGPN	  	  	 CAC	  	 DNSM	 	 NNSM	  	 	  	JNSM	 	RR-NSM	 	  	  	  VFAI3S
       	  1484	  	3483	  	2532	  	 	  	 	  	  1484	  	  	 1512	  	3588	 	 2316	  	 	  	1520	 	 3739	  	  	  	  1344
                         14
         who   are   circumcised    by    faith     and   those   who   are   uncircumcised    through
                                                                   15
         ]   ]    περιτομὴν  7   ἐκ  8   πίστεως  9   καὶ  10    ]     ]   ]    ἀκροβυστίαν  11    διὰ  12
       	 	  	 	  	 peritomēn	  	ek	 	pisteōs	  	kai	  	  	  	 	  	 	  	  akrobystian	  	  dia
       	  	  	 	  	  NASF	  	 P	  	  NGSF	  	 CLN	  	  	  	  	  	 	  	  NASF	  	  P
       	  	  	 	  	  4061	  	1537	  	  4102	  	2532	  	  	  	  	  	 	  	  203	  	  1223
            faith.    31   Therefore,   do   we    nullify     the    law     through     faith?
        ‹ τῆς  13    πίστεως  14›        οὖν  2    ]   ]   καταργοῦμεν  3   ]   νόμον  1    διὰ  4   ‹ τῆς  5    πίστεως  6›
       	 tēs	 	 pisteōs	  	  	  oun	  	 	  	 	  	katargoumen	  	 	  	 nomon	 	  dia	  	 tēs	 	 pisteōs
       	 DGSF	  	  NGSF	  	  	  CLI	  	 	  	 	  	  VPAI1P	  	 	  	 NASM	  	  P	  	DGSF	 	  NGSF
       	 3588	  	  4102	  	  	  3767	  	 	  	 	  	  2673	  	 	  	 3551	  	  1223	  	 3588	  	  4102
         May   it   never    be!    But   we    uphold     the    law.
         ]   } 8    μὴ  7   γένοιτο  8   ἀλλὰ  9   ]   ἱστάνομεν  11   ]   νόμον  10
       	 	  	 	  	 mē	  	genoito	 	 alla	  	 	  	 histanomen	 	 	  	 nomon
       	  	  	 	  	  BN	  	 VAMO3S	  	 CLC	  	 	  	  VPAI1P	  	 	  	 NASM
       	  	  	 	  	 3361	  	 1096	  	 235	  	 	  	  2476	  	 	  	 3551
       Abraham’s Faith Counted as Righteousness
            What   then   shall   we    say     that   Abraham,    our     ancestor    according   to
       4    Τί  1   οὖν  2    ]   ]   ἐροῦμεν  3    ]    Ἀβραὰμ  5   ἡμῶν  8  ‹ τὸν  6    προπάτορα  7›    κατὰ  9    [
       	    	 Ti	  	oun	 	 	  	 	  	 eroumen	 	 	  	 Abraam	  	 hēmōn	 	 ton	 	 propatora	  	  kata
       	    	RI-ASN	 	 CLI	  	  	  	 	  	 VFAI1P	  	  	  	  NASM	  	 RP1GP	  	DASM	 	  NASM	  	  P
       	    	 5101	  	 3767	  	  	  	 	  	  2046	  	  	  	  11	  	 2257	  	 3588	  	  3962	  	  2596
         the   flesh,   has    found?   2   For   if   Abraham   was   justified   by   works,   he   has
        ]   σάρκα  10   ]   εὑρηκέναι  4     γὰρ  2   εἰ  1    Ἀβραὰμ  3    ]   ἐδικαιώθη  6   ἐξ  4   ἔργων  5   ]   ἔχει  7
       	 	  	sarka	  	 	  	 heurēkenai	 	 	gar	 	ei	 	 Abraam	  	 	  	edikaiōthē	 	ex	 	 ergōn	 	 	  	echei
       	 	  	 NASF	  	 	  	  VRAN	  	  	CLX	  	CAC	 	  NNSM	  	  	  	  VAPI3S	  	 P	  	 NGPN	  	 	  	VPAI3S
       	 	  	 4561	  	 	  	  2147	  	  	1063	  	 1487	 	  11	  	  	  	  1344	  	1537	 	 2041	  	 	  	 2192
         something   to    boast     about,   but   not   before   God.  3   For   what   does   the   scripture
           ]     ]   καύχημα  8    [    ἀλλ’  9   οὐ  10    πρὸς  11   θεόν  12     γὰρ  2    τί  1    [    ἡ  3    γραφὴ  4
       	   	    	 	 	kauchēma	 	  	  	 all’	  	ou	  	 pros	  	 theon	 	 	gar	 	 ti	  	 	  	hē	 	 graphē
       	   	    	 	  	  NASN	  	  	  	 CLC	  	 BN	  	  P	  	NASM	  	  	 TI	  	RI-ASN	 	  	  	 DNSF	 	  NNSF
       	   	    	 	  	  2745	  	  	  	 235	  	3756	  	 4314	  	 2316	  	  	1063	  	 5101	  	  	  	3588	 	  1124

       12  Or	“by	Jesus’	faithfulness”	  13  Or	“a	principle”	  14  Lit.	“circumcision”	  15  Lit.	“uncircumcision”

       N Noun  J Adj  D Def Art  R Pron  B Advb  C Conj  T Prtcl  P Prep  X Indcl •  N Nom  G Gen  D Dat  A Acc  V Voc  •  S Sing  P Plur  •  M Masc  F Fem  N Neut
   798   799   800   801   802   803   804   805   806   807   808