Page 813 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 813
ROMANS 6:11 796
sin once and never again, but that life he lives, he lives to God.
‹ τῇ 4 ἁμαρτίᾳ 5› ἐφάπαξ 7 [ [ [ δὲ 9 ὃ 8 * ] ζῇ 10 ] ζῇ 11 ] ‹ τῷ 12 θεῷ 13›
tē hamartia ephapax de ho zē zē tō theō
DDSF NDSF B CLC RR-ASN VPAI3S VPAI3S DDSM NDSM
3588 266 2178 1161 3739 2198 2198 3588 2316
11 So also you, consider yourselves to be dead * to sin, but
οὕτως 1 καὶ 2 ὑμεῖς 3 λογίζεσθε 4 ἑαυτοὺς 5 ] εἶναι 6 νεκροὺς 7 μὲν 8 ] ‹ τῇ 9 ἁμαρτίᾳ 10› δὲ 12
houtōs kai hymeis logizesthe heautous einai nekrous men tē hamartia de
B BE RP2NP VPUM2P RF2APM VPAN JAPM TK DDSF NDSF CLK
3779 2532 5210 3049 1438 1511 3498 3303 3588 266 1161
alive to God in Christ Jesus. 12 Therefore do not let sin
ζῶντας 11 ] ‹ τῷ 13 θεῷ 14› ἐν 15 Χριστῷ 16 Ἰησοῦ 17 οὖν 2 } 3 Μὴ 1 } 3 ‹ ἡ 4 ἁμαρτία 5›
zōntas tō theō en Christō Iēsou oun Mē hē hamartia
VPAP-PAM DDSM NDSM P NDSM NDSM CLI BN DNSF NNSF
2198 3588 2316 1722 5547 2424 3767 3361 3588 266
reign in your mortal body, so that you obey its
βασιλευέτω 3 ἐν 6 ὑμῶν 9 θνητῷ 8 ‹ τῷ 7 σώματι 10› εἰς 11 [ ] ‹ τὸ 12 ὑπακούειν 13› αὐτοῦ 16
basileuetō en hymōn thnētō tō sōmati eis to hypakouein autou
VPAM3S P RP2GP JDSN DDSN NDSN P DASN VPAN RP3GSN
936 1722 5216 2349 3588 4983 1519 3588 5219 846
desires, 13 and do not present your members to sin as
‹ ταῖς 14 ἐπιθυμίαις 15› } 1 } 2 μηδὲ 1 παριστάνετε 2 ὑμῶν 5 ‹ τὰ 3 μέλη 4› ] ‹ τῇ 8 ἁμαρτίᾳ 9› ]
tais epithymiais mēde paristanete hymōn ta melē tē hamartia
DDPF NDPF TN VPAM2P RP2GP DAPN NAPN DDSF NDSF
3588 1939 3366 3936 5216 3588 3196 3588 266
instruments of unrighteousness, but present yourselves to God as
ὅπλα 6 ] ἀδικίας 7 ἀλλὰ 10 παραστήσατε 11 ἑαυτοὺς 12 ] ‹ τῷ 13 θεῷ 14› ὡσεὶ 15
hopla adikias alla parastēsate heautous tō theō hōsei
NAPN NGSF CLC VAAM2P RF2APM DDSM NDSM CAM
3696 93 235 3936 1438 3588 2316 5616
those who are alive from the dead, and your members to God as
] ] ] ζῶντας 18 ἐκ 16 ] νεκρῶν 17 καὶ 19 ὑμῶν 22 ‹ τὰ 20 μέλη 21› ] ‹ τῷ 25 θεῷ 26› ]
zōntas ek nekrōn kai hymōn ta melē tō theō
VPAP-PAM P JGPM CLN RP2GP DAPN NAPN DDSM NDSM
2198 1537 3498 2532 5216 3588 3196 3588 2316
instruments of righteousness. 14 For sin will not be master over you, because
ὅπλα 23 ] δικαιοσύνης 24 γὰρ 2 ἁμαρτία 1 } 5 οὐ 4 ] κυριεύσει 5 [ ὑμῶν 3 γάρ 7
hopla dikaiosynēs gar hamartia ou kyrieusei hymōn gar
NAPN NGSF CAZ NNSF BN VFAI3S RP2GP CAZ
3696 1343 1063 266 3756 2961 5216 1063
you are not under law, but under grace.
] ἐστε 8 οὐ 6 ὑπὸ 9 νόμον 10 ἀλλὰ 11 ὑπὸ 12 χάριν 13
este ou hypo nomon alla hypo charin
VPAI2P BN P NASM CLC P NASF
2075 3756 5259 3551 235 5259 5485
Set Free from Sin
6:15 What then? Shall we sin because we are not under law but under
Τί 1 οὖν 2 ] ] ἁμαρτήσωμεν 3 ὅτι 4 ] ἐσμὲν 6 οὐκ 5 ὑπὸ 7 νόμον 8 ἀλλὰ 9 ὑπὸ 10
Ti oun hamartēsōmen hoti esmen ouk hypo nomon alla hypo
RI-NSN CLI VAAS1P CAZ VPAI1P BN P NASM CLC P
5101 3767 264 3754 2070 3756 5259 3551 235 5259
grace? May it never be! 16 Do you not know that to whomever you present
χάριν 11 ] } 13 μὴ 12 γένοιτο 13 ] } 2 οὐκ 1 οἴδατε 2 ὅτι 3 ] ᾧ 4 ] παριστάνετε 5
charin mē genoito ouk oidate hoti hō paristanete
NASF BN VAMO3S BN VRAI2P CSC RR-DSM VPAI2P
5485 3361 1096 3756 1492 3754 3739 3936
yourselves as slaves for obedience, you are slaves to whomever you obey,
ἑαυτοὺς 6 ] δούλους 7 εἰς 8 ὑπακοήν 9 ] ἐστε 11 δοῦλοί 10 ] ᾧ 12 ] ὑπακούετε 13
heautous doulous eis hypakoēn este douloi hō hypakouete
RF2APM NAPM P NASF VPAI2P NNPM RR-DSM VPAI2P
1438 1401 1519 5218 2075 1401 3739 5219
N Noun J Adj D Def Art R Pron B Advb C Conj T Prtcl P Prep X Indcl • N Nom G Gen D Dat A Acc V Voc • S Sing P Plur • M Masc F Fem N Neut

