Page 811 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 811

ROMANS 5:20                           794
         through   the   disobedience   of   the   one    man,    the   many     were     made
         διὰ  3    τῆς  4    παρακοῆς  5   } 7   τοῦ  6   ἑνὸς  7   ἀνθρώπου  8    οἱ  11   πολλοί  12    ]   κατεστάθησαν  10
       	  dia	  	tēs	 	  parakoēs	  	 	  	tou	 	henos	 	anthrōpou	 	hoi	 	 polloi	  	 	  	katestathēsan
       	  P	  	 DGSF	 	  NGSF	  	 	  	 DGSM	 	 JGSM	  	  NGSM	  	 DNPM	 	 JNPM	  	  	  	  VAPI3P
       	  1223	  	3588	  	  3876	  	 	  	3588	  	 1520	  	  444	  	3588	  	 4183	  	  	  	  2525
         sinners,     so     also   through   the   obedience    of   the   one,   the   many     will   be
        ἁμαρτωλοὶ  9   οὕτως  13   καὶ  14    διὰ  15   τῆς  16    ὑπακοῆς  17   } 19   τοῦ  18   ἑνὸς  19    οἱ  22   πολλοί  23    ]   ]
       	hamartōloi	  	 houtōs	 	kai	  	  dia	  	tēs	  	 hypakoēs	 	 	  	tou	  	 henos	 	hoi	 	 polloi
       	  JNPM	  	  B	  	 BE	  	  P	  	 DGSF	  	  NGSF	  	  	  	 DGSM	  	 JGSM	  	 DNPM	 	 JNPM
       	  268	   	 3779	  	2532	  	  1223	  	3588	  	  5218	  	  	  	3588	  	 1520	  	3588	  	 4183
           made         righteous.  20   Now   the    law      came    in   as   a   side   issue,   in   order
        κατασταθήσονται  21    δίκαιοι  20       δὲ  2   ]   νόμος  1   παρεισῆλθεν  3   [   [   [    [    [    ]    ]
       	 katastathēsontai	  	 dikaioi	  	  	 de	 	 	  	 nomos	 	pareisēlthen
       	    VFPI3P	   	  JNPM	  	  	 CLN	  	 	  	 NNSM	  	  VAAI3S
       	    2525	     	  1342	  	  	 1161	  	 	  	 3551	  	  3922
         that   the    trespass     could   increase,   but   where     sin    increased,     grace
        ἵνα  4   τὸ  6   παράπτωμα  7    ]    πλεονάσῃ  5   δὲ  9    οὗ  8   ‹ ἡ  11    ἁμαρτία  12›   ἐπλεόνασεν  10   ‹ ἡ  14    χάρις  15›
       	hina	 	 to	 	 paraptōma	  	  	  	pleonasē	  	de	 	 hou	  	hē	 	 hamartia	  	epleonasen	  	hē	 	 charis
       	 CAP	  	 DNSN	 	  NNSN	  	  	  	  VAAS3S	  	CLC	  	  B	  	DNSF	 	  NNSF	  	  VAAI3S	  	DNSF	 	 NNSF
       	2443	  	3588	 	  3900	  	  	  	  4121	  	1161	 	 3757	  	3588	 	  266	  	  4121	  	3588	 	  5485
        was   present   in     greater     abundance,  21   so   that    just    as     sin
         ]    ]    ]   ὑπερεπερίσσευσεν  13     [       ἵνα  1    [   ὥσπερ  2   [  ‹ ἡ  4    ἁμαρτία  5›
       	 	  	  	  	 	 	hypereperisseusen	  	  	  	  	 hina	 	 	  	hōsper	 	 	 	hē	 	 hamartia
       	  	  	  	  	 	  	  VAAI3S	  	    	    	  	CAP	  	  	  	 CAM	  	 	  	 DNSF	 	  NNSF
       	  	  	  	  	 	  	  5248	    	    	    	  	2443	  	  	  	 5618	  	 	  	3588	 	  266
         reigned    in     death,     so     also     grace    would    reign     through
        ἐβασίλευσεν  3   ἐν  6  ‹ τῷ  7    θανάτῳ  8›   οὕτως  9   καὶ  10   ‹ ἡ  11    χάρις  12›    ]    βασιλεύσῃ  13    διὰ  14
       	ebasileusen	  	en	 	 tō	 	 thanatō	  	 houtōs	 	kai	  	hē	 	 charis	  	  	  	 basileusē	  	  dia
       	  VAAI3S	  	 P	  	DDSM	 	  NDSM	  	  B	  	 BE	  	DNSF	 	 NNSF	  	  	  	  VAAS3S	  	  P
       	   936	   	 1722	 	3588	 	  2288	  	 3779	  	2532	  	3588	 	  5485	  	  	  	  936	  	  1223
         righteousness   to   eternal   life     through   Jesus   Christ     our      Lord.
         δικαιοσύνης  15   εἰς  16   αἰώνιον  18   ζωὴν  17    διὰ  19   Ἰησοῦ  20   Χριστοῦ  21   ἡμῶν  24   ‹ τοῦ  22    κυρίου  23›
       	 dikaiosynēs	  	eis	  	aiōnion	  	zōēn	  	  dia	  	Iēsou	  	Christou	  	 hēmōn	 	 tou	 	 kyriou
       	   NGSF	   	 P	  	  JASF	  	NASF	  	  P	  	 NGSM	  	 NGSM	  	 RP1GP	  	 DGSM	  	  NGSM
       	   1343	   	 1519	  	  166	  	 2222	  	  1223	  	 2424	  	  5547	  	 2257	  	 3588	  	  2962
       Formerly Dead to Sin, Now Alive in Christ
              What   therefore   shall   we    say?     Shall   we    continue    in     sin,    in   order
       6    Τί  1     οὖν  2     ]   ]   ἐροῦμεν  3    ]    ]   ἐπιμένωμεν  4   ]  ‹ τῇ  5    ἁμαρτίᾳ  6›   ]    ]
       	    	 Ti	  	  oun	  	 	  	 	  	 eroumen	 	  	  	 	  	 epimenōmen	 	 	 	 tē	 	 hamartia
       	    	RI-ASN	 	  CLI	  	  	  	 	  	 VFAI1P	  	  	  	 	  	  VPAS1P	  	 	  	DDSF	 	  NDSF
       	    	 5101	  	  3767	  	  	  	 	  	  2046	  	  	  	 	  	  1961	  	 	  	3588	 	  266
         that     grace    may   increase?  2   May   it   never    be!     How   can   we    who
        ἵνα  7  ‹ ἡ  8    χάρις  9›    ]   πλεονάσῃ  10      ]   } 2    μὴ  1   γένοιτο  2   πῶς  7    ]   } 4   οἵτινες  3
       	hina	 	hē	 	 charis	  	 	  	pleonasē	  	 	 	  	 	  	 mē	  	genoito	 	 pōs	 	 	  	 	  	 hoitines
       	 CAP	  	 DNSF	 	 NNSF	  	  	  	  VAAS3S	  	  	  	  	 	  	  BN	  	 VAMO3S	  	 BI	  	 	  	 	  	 RR-NPM
       	2443	  	3588	 	 5485	  	  	  	  4121	  	  	  	  	 	  	 3361	  	 1096	  	 4459	  	 	  	 	  	 3748
          died     to     sin       still    live    in    it?   3   Or   do   you    not     know   that
        ἀπεθάνομεν  4   ]  ‹ τῇ  5    ἁμαρτίᾳ  6›   ἔτι  8   ζήσομεν  9   ἐν  10   αὐτῇ  11     ἢ  1   ]    ]   ἀγνοεῖτε  2    [    ὅτι  3
       	 apethanomen	 	 	 	 tē	 	 hamartia	  	eti	 	zēsomen	 	en	  	autē	  	 	 ē	 	 	  	 	  	agnoeite	 	  	  	hoti
       	  VAAI1P	  	 	  	DDSF	 	  NDSF	  	 B	  	 VFAI1P	  	 P	  	 RP3DSF	  	  	CLD	 	 	  	 	  	 VPAI2P	  	  	  	 CSC
       	   599	   	 	  	3588	 	  266	  	2089	 	  2198	  	 1722	  	 846	  	  	 2228	 	 	  	 	  	  50	  	  	  	3754
        as   many   as   were    baptized     into   Christ   Jesus   were    baptized     into    his
        ]    ὅσοι  4   [    ]   ἐβαπτίσθημεν  5   εἰς  6   Χριστὸν  7   Ἰησοῦν  8    ]   ἐβαπτίσθημεν  13   εἰς  9   αὐτοῦ  12
       	 	 	hosoi	 	 	 	 	  	ebaptisthēmen	 	 eis	 	Christon	 	Iēsoun	  	 	  	ebaptisthēmen	  	 eis	 	autou
       	 	  	RK-NPM	 	 	  	  	  	  VAPI1P	  	 P	  	 NASM	  	 NASM	  	  	  	  VAPI1P	  	 P	  	RP3GSM
       	 	  	 3745	  	 	  	  	  	  907	  	 1519	  	  5547	  	 2424	  	  	  	  907	  	 1519	  	 846
           death?     4   Therefore   we   have   been    buried     with   him   through
        ‹ τὸν  10    θάνατον  11›       οὖν  2    ]    ]    ]   συνετάφημεν  1    ]   αὐτῷ  3    διὰ  4
       	 ton	 	 thanaton	  	  	  oun	  	 	  	 	  	 	  	 synetaphēmen	 	 	  	autō	  	  dia
       	 DASM	  	  NASM	  	  	  CLI	  	 	  	  	  	  	  	  VAPI1P	  	  	  	 RP3DSM	 	  P
       	 3588	  	  2288	  	  	  3767	  	 	  	  	  	  	  	  4916	  	  	  	 846	  	  1223




       N Noun  J Adj  D Def Art  R Pron  B Advb  C Conj  T Prtcl  P Prep  X Indcl •  N Nom  G Gen  D Dat  A Acc  V Voc  •  S Sing  P Plur  •  M Masc  F Fem  N Neut
   806   807   808   809   810   811   812   813   814   815   816