Page 826 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 826
809 ROMANS 9:9
I could wish myself to be accursed from Christ for the sake of
ἐγὼ 6 ] ηὐχόμην 1 αὐτὸς 5 ] εἶναι 4 ἀνάθεμα 3 ἀπὸ 7 ‹ τοῦ 8 Χριστοῦ 9› ] ] ὑπὲρ 10 } 12
egō ēuchomēn autos einai anathema apo tou Christou hyper
RP1NS VIUI1S RP3NSMP VPAN NNSN P DGSM NGSM P
1473 2172 846 1511 331 575 3588 5547 5228
my brothers, my fellow countrymen according to the flesh,
μου 13 ‹ τῶν 11 ἀδελφῶν 12› μου 16 ‹ τῶν 14 συγγενῶν 15› [ κατὰ 17 [ ] σάρκα 18
mou tōn adelphōn mou tōn syngenōn kata sarka
RP1GS DGPM NGPM RP1GS DGPM JGPM P NASF
3450 3588 80 3450 3588 4773 2596 4561
4 who are Israelites, to whom belong the adoption, and the glory, and the
οἵτινές 1 εἰσιν 2 Ἰσραηλῖται 3 ] ὧν 4 [ ἡ 5 υἱοθεσία 6 καὶ 7 ἡ 8 δόξα 9 καὶ 10 αἱ 11
hoitines eisin Israēlitai hōn hē huiothesia kai hē doxa kai hai
RR-NPM VPAI3P NNPM RR-GPM DNSF NNSF CLN DNSF NNSF CLN DNPF
3748 1526 2475 3739 3588 5206 2532 3588 1391 2532 3588
covenants, and the giving of the law, and the temple service, and the
διαθῆκαι 12 καὶ 13 ἡ 14 ] ] ] νομοθεσία 15 καὶ 16 ἡ 17 ] λατρεία 18 καὶ 19 αἱ 20
diathēkai kai hē nomothesia kai hē latreia kai hai
NNPF CLN DNSF NNSF CLN DNSF NNSF CLN DNPF
1242 2532 3588 3548 2532 3588 2999 2532 3588
promises, 5 to whom belong the patriarchs, and from whom is the Christ *
ἐπαγγελίαι 21 ] ὧν 1 [ οἱ 2 πατέρες 3 καὶ 4 ἐξ 5 ὧν 6 } 8 ὁ 7 χριστὸς 8 τὸ 9
epangeliai hōn hoi pateres kai ex hōn ho christos to
NNPF RR-GPM DNPM NNPM CLN P RR-GPM DNSM NNSM DNSN
1860 3739 3588 3962 2532 1537 3739 3588 5547 3588
according to human descent, who is God over all, blessed
κατὰ 10 [ σάρκα 11 [ ὢν 13 ] ‹ ὁ 12 θεὸς 16› ἐπὶ 14 πάντων 15 εὐλογητὸς 17
kata sarka ōn ho theos epi pantōn eulogētos
P NASF VPAP-SNM DNSM NNSM P JGPN JNSM
2596 4561 5607 3588 2316 1909 3956 2128
1
forever! Amen. 6 But it is not as if the word of God had
‹ εἰς 18 τοὺς 19 αἰῶνας 20› ἀμήν 21 δὲ 3 * * Οὐχ 1 οἷον 2 ὅτι 4 ὁ 6 λόγος 7 ] ‹ τοῦ 8 θεοῦ 9› ]
eis tous aiōnas amēn de Ouch hoion hoti ho logos tou theou
P DAPM NAPM I CLN BN RK-NSN CSC DNSM NNSM DGSM NGSM
1519 3588 165 281 1161 3756 3634 3754 3588 3056 3588 2316
failed. For not all those who are descended from Israel are truly Israel,
ἐκπέπτωκεν 5 γὰρ 11 οὐ 10 πάντες 12 οἱ 13 [ ἐξ 14 Ἰσραήλ 15 οὗτοι 16 Ἰσραήλ 17
ekpeptōken gar ou pantes hoi ex Israēl houtoi Israēl
VRAI3S CAZ BN JNPM DNPM P NGSM RD-NPM NNSM
1601 1063 3756 3956 3588 1537 2474 3778 2474
7 nor are they all children because they are descendants of Abraham, but “In
οὐδ’ 1 ] ] πάντες 6 τέκνα 7 ὅτι 2 ] εἰσὶν 3 σπέρμα 4 ] Ἀβραάμ 5 ἀλλ’ 8 Ἐν 9
oud’ pantes tekna hoti eisin sperma Abraam all’ En
CLD JNPM NNPN CSC VPAI3P NNSN NGSM CLC P
3761 3956 5043 3754 1526 4690 11 235 1722
2
Isaac will your descendants be named.” 8 That is, it is not the children
Ἰσαὰκ 10 } 11 σοι 12 σπέρμα 13 ] κληθήσεταί 11 τοῦτ’ 1 ἔστιν 2 * * οὐ 3 τὰ 4 τέκνα 5
Isaak soi sperma klēthēsetai tout’ estin ou ta tekna
NDSM RP2DS NNSN VFPI3S RD-NSN VPAI3S CLK DNPN NNPN
2464 4671 4690 2564 5124 2076 3756 3588 5043
by human descent who are children of God, but the children of the
3
‹ τῆς 6 σαρκὸς 7› ] ταῦτα 8 τέκνα 9 ] ‹ τοῦ 10 θεοῦ 11› ἀλλὰ 12 τὰ 13 τέκνα 14 } 16 τῆς 15
tēs sarkos tauta tekna tou theou alla ta tekna tēs
DGSF NGSF RD-NPN NNPN DGSM NGSM CLK DNPN NNPN DGSF
3588 4561 5023 5043 3588 2316 235 3588 5043 3588
promise are counted as descendants. 9 For the statement of the promise is
ἐπαγγελίας 16 ] λογίζεται 17 εἰς 18 σπέρμα 19 γὰρ 2 ὁ 3 λόγος 4 ] ] ἐπαγγελίας 1 ]
epangelias logizetai eis sperma gar ho logos epangelias
NGSF VPUI3S P NASN CAZ DNSM NNSM NGSF
1860 3049 1519 4690 1063 3588 3056 1860
1 Lit. “for eternity” 2 A quotation from Gen 21:12 3 Lit. “of the flesh”
V Verb • A Aor P Pres F Fut R Perf I Impf L Pluperf • A Act M Mid P Pass U Mid/Pass • I Ind M Imper N Inf P Part S Subjunct O Opt

