Page 832 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 832

815                          ROMANS 10:16
          heart   one   believes,   resulting   in   righteousness,   and   with   the   mouth   one   confesses,
          καρδίᾳ  1    ]   πιστεύεται  3     εἰς  4    [    δικαιοσύνην  5   δὲ  7    ]   ]   στόματι  6    ]   ὁμολογεῖται  8
         	kardia	  	 	  	pisteuetai	  	  eis	  	 	 	 dikaiosynēn	  	 de	 	 	  	 	  	stomati	  	 	  	homologeitai
         	 NDSF	  	 	  	  VPPI3S	  	  P	  	 	  	  NASF	  	 CLN	 	  	  	 	  	 NDSN	  	 	  	  VPPI3S
         	 2588	  	 	  	  4100	  	  1519	  	 	  	  1343	  	 1161	 	  	  	 	  	  4750	  	 	  	  3670
          resulting   in   salvation.  11   For   the   scripture   says,   “Everyone   who   believes   in   him   will
            εἰς  9    [   σωτηρίαν  10     γὰρ  2    ἡ  3    γραφή  4   λέγει  1     Πᾶς  5     ὁ  6   πιστεύων  7   ἐπ’  8   αὐτῷ  9   } 11
         	  eis	  	 	 	 sōtērian	  	  	gar	 	hē	 	 graphē	  	legei	  	  Pas	  	 ho	 	pisteuōn	  	ep’	 	autō
         	   P	   	 	  	  NASF	  	  	CAZ	  	 DNSF	 	  NNSF	  	VPAI3S	  	  JNSM	  	DNSM	 	 VPAP-SNM	  	 P	  	 RP3DSM
         	  1519	  	 	  	  4991	  	  	1063	  	3588	 	  1124	  	 3004	  	  3956	  	3588	 	  4100	  	 1909	 	 846
                                 9
           not   be   put   to     shame.”    12   For   there    is    no   distinction   between    Jew
          οὐ  10   ]   ]   ]   καταισχυνθήσεται  11      γάρ  2    ]    ἐστιν  3   οὐ  1    διαστολὴ  4     τε  6    Ἰουδαίου  5
         	ou	  	 	  	 	  	 	 	kataischynthēsetai	  	  	gar	 	  	  	estin	 	ou	 	 diastolē	  	  te	  	Ioudaiou
         	 BN	  	 	  	 	  	 	  	  VFPI3S	  	  	CAZ	  	  	  	VPAI3S	  	BN	  	  NNSF	  	  CLK	  	  JGSM
         	3756	  	 	  	 	  	 	  	  2617	  	  	1063	  	  	  	 2076	  	 3756	 	  1293	  	  5037	  	  2453
           and    Greek,    for   the   same   Lord   is   Lord    of    all,     who   is    rich    to    all
          καὶ  7   Ἕλληνος  8   γὰρ  10    ὁ  9   αὐτὸς  11    [   ]   κύριος  12   ]   πάντων  13    ]   ]   πλουτῶν  14   εἰς  15   πάντας  16
         	kai	 	Hellēnos	  	gar	  	 ho	 	autos	  	 	  	 	 	kyrios	  	 	 	pantōn	  	 	  	 	 	ploutōn	  	eis	  	pantas
         	 CLK	  	  NGSM	  	CAZ	  	 DNSM	 	RP3NSMA	  	  	  	 	  	 NNSM	  	 	  	 JGPM	  	  	  	 	  	 VPAP-SNM	  	 P	  	 JAPM
         	2532	  	  1672	  	1063	  	3588	 	 846	  	  	  	 	  	 2962	  	 	  	 3956	  	  	  	 	  	  4147	  	 1519	  	 3956
           who     call       upon   him.   13   For   “everyone     who      calls     upon   the
          τοὺς  17   ἐπικαλουμένους  18    [    αὐτόν  19      γὰρ  2     Πᾶς  1    ‹ ὃς  3   ἂν  4›   ἐπικαλέσηται  5    [    τὸ  6
         	tous	  	epikaloumenous	  	  	  	auton	  	  	gar	 	  Pas	  	 hos	 	 an	  	 epikalesētai	  	  	  	 to
         	DAPM	  	  VPMP-PAM	  	  	  	RP3ASM	  	  	CAZ	  	  JNSM	  	 RR-NSM	 	 TC	  	  VAMS3S	  	  	  	DASN
         	3588	  	  1941	   	  	  	 846	  	  	1063	  	  3956	  	 3739	  	 302	  	  1941	  	  	  	3588
           name   of   the   Lord   will   be   saved.”    14   How   then   will   they     call     upon   him
                                         10
          ὄνομα  7   ]   ]   κυρίου  8    ]   ]   σωθήσεται  9      Πῶς  1   οὖν  2    ]    ]   ἐπικαλέσωνται  3    [     [
         	 onoma	 	 	 	 	  	kyriou	  	 	  	 	  	sōthēsetai	  	  	 Pōs	  	oun	 	 	  	 	  	 epikalesōntai
         	 NASN	  	 	  	 	  	 NGSM	  	  	  	 	  	  VFPI3S	  	  	 BI	  	 CLI	  	  	  	  	  	  VAMS3P
         	 3686	  	 	  	 	  	 2962	  	  	  	 	  	  4982	  	  	 4459	  	 3767	  	  	  	  	  	  1941
          in   whom   they   have   not   believed?   And   how   will   they    believe    in   him   about
          εἰς  4    ὃν  5    ]    } 7   οὐκ  6   ἐπίστευσαν  7    δὲ  9   πῶς  8    ]    ]   πιστεύσωσιν  10   [    [    ]
         	eis	 	 hon	  	 	  	 	  	ouk	 	episteusan	  	 de	 	pōs	 	 	  	 	  	 pisteusōsin
         	 P	  	 RR-ASM	  	  	  	  	  	 BN	  	  VAAI3P	  	 CLN	  	 BI	  	  	  	  	  	  VAAS3P
         	 1519	 	 3739	  	  	  	  	  	3756	  	  4100	  	 1161	  	4459	  	  	  	  	  	  4100
           whom   they   have   not   heard?     And   how   will   they    hear     about   him   without   one
           οὗ  11    ]   } 13   οὐκ  12   ἤκουσαν  13    δὲ  15   πῶς  14    ]    ]   ἀκούσωσιν  16    [     [    χωρὶς  17    ]
         	 hou	  	 	  	 	  	ouk	  	ēkousan	  	 de	  	pōs	  	 	  	 	  	akousōsin	  	  	  	 	  	 chōris
         	 RR-GSM	 	  	  	  	  	 BN	  	 VAAI3P	  	 CLN	  	 BI	  	  	  	  	  	  VAAS3P	  	  	  	  	  	  P
         	 3739	  	  	  	  	  	3756	  	  191	  	 1161	  	4459	  	  	  	  	  	  191	  	  	  	  	  	  5565
           who    preaches    to   them?  15   And   how   will   they    preach,     unless     they   are
           ]   κηρύσσοντος  18   [    [        δὲ  2   πῶς  1    ]    ]   κηρύξωσιν  3  ‹ ἐὰν  4   μὴ  5›    ]   ]
         	 	  	 kēryssontos	  	 	 	  	  	  	 de	 	pōs	 	 	  	 	  	kēryxōsin	  	 ean	 	 mē
         	  	  	  VPAP-SGM	  	 	  	  	  	  	 CLN	  	 BI	  	  	  	  	  	  VAAS3P	  	 CAC	  	 BN
         	  	  	  2784	  	 	  	  	  	  	 1161	  	4459	  	  	  	  	  	  2784	  	 1437	  	 3361
            sent?      Just    as   it   is    written,     “How   timely   are   the   feet    of   those   who   bring
          ἀποσταλῶσιν  6   καθὼς  7   [   ]   ]   γέγραπται  8    Ὡς  9   ὡραῖοι  10   } 12    οἱ  11   πόδες  12   ]    τῶν  13    ]    ]
         	 apostalōsin	  	 kathōs	 	 	 		 	 	 	gegraptai	  	 Hōs	 	hōraioi	  	 	  	hoi	 	podes	  	 	 	 tōn
         	  VAPS3P	  	 CAM	  	 	  	 	  	 	  	  VRPI3S	  	 CAM	  	 JNPM	  	  	  	 DNPM	 	 NNPM	  	 	  	 DGPM
         	   649	    	 2531	  	 	  	 	  	 	  	  1125	  	 5613	  	 5611	  	  	  	3588	  	 4228	  	 	  	 3588
                                                   11
              good        news   of     good     things.”  16   But   not    all    have    obeyed
          εὐαγγελιζομένων  14    [    ]   ‹ τὰ  15    ἀγαθά  16›     [       ἀλλ’  1   οὐ  2   πάντες  3    ]   ὑπήκουσαν  4
         	euangelizomenōn	  	  	  	 	 	 ta	  	 agatha	  	  	  	  	 all’	  	ou	 	pantes	 	 	  	hypēkousan
         	   VPMP-PGM	  	  	  	 	  	DAPN	 	  JAPN	  	  	  	  	 CLC	  	 BN	  	 JNPM	  	  	  	  VAAI3P
         	    2097	     	  	  	 	  	 3588	  	  18	  	  	  	  	 235	  	3756	 	 3956	  	  	  	  5219
          the    good     news,   for   Isaiah   says,   “Lord,   who   has   believed     our     report?” 12
          τῷ  5   εὐαγγελίῳ  6    [    γὰρ  8   Ἠσαΐας  7   λέγει  9   Κύριε  10    τίς  11   ]   ἐπίστευσεν  12   ἡμῶν  15   ‹ τῇ  13    ἀκοῇ  14›
         	 tō	 	euangeliō	  	  	  	gar	 	 Ēsaias	  	legei	  	 Kyrie	  	 tis	  	 	  	episteusen	  	 hēmōn	 	 tē	  	 akoē
         	 DDSN	 	  NDSN	  	  	  	CAZ	  	 NNSM	  	VPAI3S	  	 NVSM	  	 RI-NSM	 	 	  	  VAAI3S	  	 RP1GP	  	DDSF	 	 NDSF
         	3588	 	  2098	  	  	  	1063	  	  2268	  	 3004	  	 2962	  	 5101	  	 	  	  4100	  	 2257	  	 3588	  	  189



         9  A	quotation	from	Isa	28:16	  10  A	quotation	from	Joel	2:32	  11  A	quotation	from	Isa	52:7;	Nah	1:15	  12  A	quotation	from	Isa	53:1

         V  Verb  •  A  Aor  P  Pres  F  Fut  R  Perf  I  Impf  L  Pluperf  •  A  Act  M  Mid  P  Pass  U  Mid/Pass  •  I  Ind  M  Imper  N  Inf  P  Part  S  Subjunct  O  Opt
   827   828   829   830   831   832   833   834   835   836   837