Page 834 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 834
817 ROMANS 11:7
it never be! For I also am an Israelite, from the descendants of
} 11 μὴ 10 γένοιτο 11 γὰρ 13 ἐγὼ 14 καὶ 12 εἰμί 16 ] Ἰσραηλίτης 15 ἐκ 17 ] σπέρματος 18 ]
mē genoito gar egō kai eimi Israēlitēs ek spermatos
BN VAMO3S CAZ RP1NS BE VPAI1S NNSM P NGSN
3361 1096 1063 1473 2532 1510 2475 1537 4690
Abraham, of the tribe of Benjamin. 2 God has not rejected his
Ἀβραάμ 19 ] ] φυλῆς 20 ] Βενιαμίν 21 ‹ ὁ 3 θεὸς 4› } 2 οὐκ 1 ἀπώσατο 2 αὐτοῦ 7
Abraam phylēs Beniamin ho theos ouk apōsato autou
NGSM NGSF NGSM DNSM NNSM BN VAMI3S RP3GSM
11 5443 958 3588 2316 3756 683 846
people, whom he foreknew! Or do you not know, in the passage about Elijah,
‹ τὸν 5 λαὸν 6› ὃν 8 ] προέγνω 9 ἢ 10 ] } 12 οὐκ 11 οἴδατε 12 ἐν 13 * * * Ἠλίᾳ 14
ton laon hon proegnō ē ouk oidate en Ēlia
DASM NASM RR-ASM VAAI3S CLD BN VRAI2P P NDSM
3588 2992 3739 4267 2228 3756 1492 1722 2243
what the scripture says— how he appeals to God against Israel?
τί 15 ἡ 17 γραφή 18 λέγει 16 ὡς 19 ] ἐντυγχάνει 20 ] ‹ τῷ 21 θεῷ 22› κατὰ 23 ‹ τοῦ 24 Ἰσραήλ 25›
ti hē graphē legei hōs entynchanei tō theō kata tou Israēl
RI-ASN DNSF NNSF VPAI3S CSC VPAI3S DDSM NDSM P DGSM NGSM
5101 3588 1124 3004 5613 1793 3588 2316 2596 3588 2474
3 “Lord, they have killed your prophets, they have torn down your
Κύριε 1 ] ] ἀπέκτειναν 5 σου 4 ‹ τοὺς 2 προφήτας 3› ] ] κατέσκαψαν 9 [ σου 8
Kyrie apekteinan sou tous prophētas kateskapsan sou
NVSM VAAI3P RP2GS DAPM NAPM VAAI3P RP2GS
2962 615 4675 3588 4396 2679 4675
altars, and I alone am left, and they are seeking my
‹ τὰ 6 θυσιαστήριά 7› κἀγὼ 10 [ μόνος 12 ] ὑπελείφθην 11 καὶ 13 ] ] ζητοῦσιν 14 μου 17
ta thysiastēria kagō monos hypeleiphthēn kai zētousin mou
DAPN NAPN RP1NS JNSM VAPI1S CLN VPAI3P RP1GS
3588 2379 2504 3441 5275 2532 2212 3450
1
life!” 4 But what does the divine response say to him? “I have
‹ τὴν 15 ψυχήν 16› ἀλλὰ 1 τί 2 } 3 ὁ 5 χρηματισμός 6 [ λέγει 3 ] αὐτῷ 4 ] ]
tēn psychēn alla ti ho chrēmatismos legei autō
DASF NASF CLC RI-ASN DNSM NNSM VPAI3S RP3DSM
3588 5590 235 5101 3588 5538 3004 846
left for myself seven thousand people2 who have not bent the
Κατέλιπον 7 ] ἐμαυτῷ 8 ἑπτακισχιλίους 9 [ ἄνδρας 10 οἵτινες 11 } 13 οὐκ 12 ἔκαμψαν 13 ]
Katelipon emautō heptakischilious andras hoitines ouk ekampsan
VAAI1S RF1DSM JAPM NAPM RR-NPM BN VAAI3P
2641 1683 2035 435 3748 3756 2578
3
knee to Baal.” 5 So in this way also at the present time, there is
γόνυ 14 ] ‹ τῇ 15 Βάαλ 16› οὖν 2 ] οὕτως 1 [ καὶ 3 ἐν 4 τῷ 5 νῦν 6 καιρῷ 7 ] γέγονεν 12
gony tē Baal oun houtōs kai en tō nyn kairō gegonen
NASN DDSF NGSM CLI B BE P DDSM B NDSM VRAI3S
1119 3588 896 3767 3779 2532 1722 3588 3568 2540 1096
4
a remnant selected by grace. 6 But if by grace, it is no longer by works, for
] λεῖμμα 8 ἐκλογὴν 10 κατ’ 9 χάριτος 11 δὲ 2 εἰ 1 ] χάριτι 3 * * οὐκέτι 4 [ ἐξ 5 ἔργων 6 ]
leimma eklogēn kat’ charitos de ei chariti ouketi ex ergōn
NNSN NASF P NGSF CLN CAC NDSF BN P NGPN
3005 1589 2596 5485 1161 1487 5485 3765 1537 2041
otherwise grace would no longer be grace. 7 What then? What Israel
ἐπεὶ 7 ‹ ἡ 8 χάρις 9› } 11 οὐκέτι 10 [ γίνεται 11 χάρις 12 τί 1 οὖν 2 ὃ 3 Ἰσραήλ 5
epei hē charis ouketi ginetai charis ti oun ho Israēl
CAZ DNSF NNSF BN VPUI3S NNSF RI-NSN CLI RR-ASN NNSM
1893 3588 5485 3765 1096 5485 5101 3767 3739 2474
was searching for, this it did not obtain. But the elect obtained it, and the
] ἐπιζητεῖ 4 [ τοῦτο 6 ] } 8 οὐκ 7 ἐπέτυχεν 8 δὲ 10 ἡ 9 ἐκλογὴ 11 ἐπέτυχεν 12 [ δὲ 14 οἱ 13
epizētei touto ouk epetychen de hē eklogē epetychen de hoi
VPAI3S RD-ASN BN VAAI3S CLC DNSF NNSF VAAI3S CLC DNPM
1934 5124 3756 2013 1161 3588 1589 2013 1161 3588
1 A quotation from 1 Kgs 19:10, 14 2 Or perhaps “males,” referring to men only 3 A quotation from 1 Kgs 19:18 4 Lit.
“according to selection of grace”
V Verb • A Aor P Pres F Fut R Perf I Impf L Pluperf • A Act M Mid P Pass U Mid/Pass • I Ind M Imper N Inf P Part S Subjunct O Opt

