Page 839 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 839

ROMANS 11:34                          822
         his      judgments     and   how   incomprehensible   are    his      ways!   34   “For
        αὐτοῦ  13   ‹ τὰ  11    κρίματα  12›   καὶ  14    ]     ἀνεξιχνίαστοι  15   } 17   αὐτοῦ  18   ‹ αἱ  16    ὁδοὶ  17›      γὰρ  2
       	autou	  	 ta	  	 krimata	  	kai	  	 	  	  anexichniastoi	  	 	  	autou	  	 hai	 	hodoi	  	  	gar
       	RP3GSM	  	DNPN	 	  NNPN	  	 CLN	  	  	  	  JNPF	  	  	  	RP3GSM	  	DNPF	 	 NNPF	  	  	 CLX
       	 846	  	 3588	  	  2917	  	2532	  	  	  	  421	  	  	  	 846	  	3588	 	 3598	  	  	 1063
                                                                              13
        who   has   known   the   mind   of   the   Lord,   or   who   has    been     his     counselor?  35   Or
         Τίς  1   ]    ἔγνω  3   ]   νοῦν  4   ]   ]   κυρίου  5   ἢ  6    τίς  7   ]   ἐγένετο  10   αὐτοῦ  9    σύμβουλος  8      ἢ  1
       	 Tis	  	 	  	 egnō	  	 	  	noun	 	 	 	 	  	kyriou	  	 ē	 	 tis	  	 	  	 egeneto	 	autou	 	 symboulos	  	  	 ē
       	 RX-NSM	 	 	  	 VAAI3S	  	 	  	 NASM	  	 	  	 	  	 NGSM	  	CLD	 	RX-NSM	 	 	  	 VAMI3S	  	RP3GSM	  	  NNSM	  	  	CLD
       	 5101	  	 	  	  1097	  	 	  	 3563	  	 	  	 	  	 2962	  	 2228	 	 5101	  	 	  	 1096	  	 846	  	  4825	  	  	 2228
        who   has    given    in   advance   to   him,   and   it   will   be     paid     back   to   him?” 14
         τίς  2   ]   προέδωκεν  3   [     [    ]   αὐτῷ  4   καὶ  5   ]    ]   ]   ἀνταποδοθήσεται  6    [   ]    αὐτῷ  7
       	 tis	  	 	  	proedōken	  	 	 	  	  	 	 	autō	  	kai	 		 	 	  	 	  	antapodothēsetai	  	 	  	 	 	 autō
       	 RX-NSM	 	 	  	  VAAI3S	  	 	  	  	  	 	  	 RP3DSM	 	 CLN	  	 	  	  	  	 	  	  VFPI3S	  	  	  	 	  	 RP3DSM
       	 5101	  	 	  	  4272	  	 	  	  	  	 	  	 846	  	2532	  	 	  	  	  	 	  	  467	  	  	  	 	  	  846
       36   For   from   him   and   through   him   and   to   him   are     all     things.   To
           ὅτι  1    ἐξ  2   αὐτοῦ  3   καὶ  4    δι’  5    αὐτοῦ  6   καὶ  7   εἰς  8   αὐτὸν  9   ]   ‹ τὰ  10    πάντα  11›    [    ]
       	  	hoti	 	 ex	  	autou	 	kai	 	  di’	  	autou	 	kai	 	eis	 	auton	 	 	  	 ta	  	 panta
       	  	CAZ	  	  P	  	RP3GSM	  	 CLN	  	  P	  	RP3GSM	  	 CLN	  	 P	  	RP3ASM	  	 	  	DNPN	 	  JNPN
       	  	3754	  	 1537	  	 846	  	2532	  	  1223	  	 846	  	2532	  	 1519	 	 846	  	 	  	 3588	  	  3956
        him    be     glory     for     eternity!     Amen.
        αὐτῷ  12   ]   ‹ ἡ  13    δόξα  14›   εἰς  15   ‹ τοὺς  16    αἰῶνας  17›    ἀμήν  18
       	autō	  	 	  	hē	 	 doxa	  	eis	  	 tous	 	 aiōnas	  	 amēn
       	 RP3DSM	  	 	  	DNSF	 	 NNSF	  	 P	  	 DAPM	  	  NAPM	  	  I
       	 846	  	 	  	3588	 	 1391	  	1519	  	 3588	  	  165	  	  281
       A Life Dedicated to God
                Therefore   I    exhort    you,   brothers,   through   the   mercies   of     God,    to
       12       οὖν  2    ]   Παρακαλῶ  1   ὑμᾶς  3    ἀδελφοί  4    διὰ  5    τῶν  6   οἰκτιρμῶν  7   ]  ‹ τοῦ  8   θεοῦ  9›   ]
       	     	  oun	  		 	 Parakalō	  	 hymas	 	 adelphoi	 	  dia	  	tōn	 	oiktirmōn	  	 	 	 tou	 	theou
       	     	   CLI	  	 	  	  VPAI1S	  	 RP2AP	  	  NVPM	  	  P	  	 DGPM	 	  NGPM	  	 	  	DGSM	 	 NGSM
       	     	  3767	  	 	  	  3870	  	 5209	  	  80	  	  1223	  	3588	  	  3628	  	 	  	 3588	  	 2316
         present    your     bodies      as    a   living   sacrifice,   holy     and   pleasing    to
        παραστῆσαι  10   ὑμῶν  13   ‹ τὰ  11    σώματα  12›   } 15   } 14   ζῶσαν  15    θυσίαν  14   ἁγίαν  16    *   εὐάρεστον  17   ]
       	 parastēsai	  	 hymōn	 	 ta	  	 sōmata	  	 	  	 	  	zōsan	  	 thysian	  	 hagian	 	 	  	euareston
       	  VAAN	   	 RP2GP	  	DAPN	 	  NAPN	  	  	  	  	  	 VPAP-SAF	  	  NASF	  	 JASF	  	  	  	  JASF
       	  3936	   	 5216	  	 3588	  	  4983	  	  	  	  	  	 2198	  	  2378	  	  40	  	  	  	  2101
          God,       which   is   your   reasonable     service.   2   And   do   not   be
        ‹ τῷ  18    θεῷ  19›    ]    ]   ὑμῶν  23    λογικὴν  21   ‹ τὴν  20    λατρείαν  22›     καὶ  1   } 3   μὴ  2   ]
       	 tō	  	 theō	  	  	  	 	 	hymōn	 	 logikēn	  	 tēn	 	 latreian	  	 	 kai	 	 	  	mē
       	DDSM	 	 NDSM	  	  	  	 	  	 RP2GP	  	  JASF	  	 DASF	  	  NASF	  	  	 CLN	  	 	  	 BN
       	 3588	  	 2316	  	  	  	 	  	 5216	  	  3050	  	 3588	  	  2999	  	  	 2532	  	 	  	3361
         conformed    to    this      age,    but   be    transformed    by   the    renewal     of
        συσχηματίζεσθε  3   [   τούτῳ  6  ‹ τῷ  4   αἰῶνι  5›   ἀλλὰ  7   ]   μεταμορφοῦσθε  8   } 10   τῇ  9   ἀνακαινώσει  10   } 12
       	 syschēmatizesthe	 	 	 	toutō	  	 tō	 	 aiōni	  	 alla	  	 	  	 metamorphousthe	 	 	  	tē	 	anakainōsei
       	   VPUM2P	   	 	  	RD-DSM	  	DDSM	 	 NDSM	  	 CLC	  	 	  	  VPPM2P	  	  	  	 DDSF	 	  NDSF
       	    4964	    	 	  	 5129	  	3588	 	  165	  	 235	  	 	  	  3339	  	  	  	3588	 	  342
         your   mind,   so   that   you    may     approve     what   is   the     good     and
        τοῦ  11    νοός  12   εἰς  13    [   ὑμᾶς  16    ]   ‹ τὸ  14    δοκιμάζειν  15›    τί  17   [   τὸ  18   ‹ τὸ  22    ἀγαθὸν  23›   καὶ  24
       	 tou	  	 noos	  	eis	  	 	  	 hymas	 	 	  	 to	  	 dokimazein	  	 ti	  	 	 	 to	  	 to	  	 agathon	  	kai
       	DGSM	  	 NGSM	  	 P	  	  	  	 RP2AP	  	  	  	DASN	 	  VPAN	  	RI-NSN	 	 	  	 DNSN	  	DNSN	 	  JNSN	  	 CLN
       	 3588	  	 3563	  	 1519	  	  	  	 5209	  	  	  	 3588	  	  1381	  	 5101	  	 	  	3588	  	 3588	  	  18	  	2532
         well-pleasing   and   perfect    will    of     God.
         εὐάρεστον  25   καὶ  26   τέλειον  27   θέλημα  19   ]   ‹ τοῦ  20    θεοῦ  21›
       	 euareston	  	kai	  	teleion	  	 thelēma	 	 	 	 tou	 	theou
       	   JNSN	   	 CLN	  	  JNSN	  	 NNSN	  	 	  	 DGSM	  	 NGSM
       	   2101	   	2532	  	  5046	  	  2307	  	 	  	 3588	  	 2316
       A Variety of Gifts in the Body of Christ
       12:3   For   by   the   grace     given    to   me   I    say    to   everyone   who     is
            γὰρ  2   διὰ  3   τῆς  4   χάριτος  5  ‹ τῆς  6    δοθείσης  7›   ]   μοι  8   ]   Λέγω  1   ]    παντὶ  9    ]   ‹ τῷ  10    ὄντι  11›
       	   	gar	 	dia	 	tēs	 	charitos	 	 tēs	 	dotheisēs	  	 	 	moi	 		 	Legō	  	 	 	 panti	  	 	  	 tō	  	 onti
       	   	CLX	  	 P	  	 DGSF	 	 NGSF	  	DGSF	 	 VAPP-SGF	  	 	  	 RP1DS	 	 	  	VPAI1S	  	 	  	  JDSM	  	  	  	DDSM	 	VPAP-SDM
       	   	1063	  	 1223	  	3588	  	 5485	  	 3588	  	  1325	  	 	  	3427	  	 	  	 3004	  	 	  	  3956	  	  	  	 3588	  	 5607
       13  A	quotation	from	Isa	40:13	  14  A	quotation	from	Job	41:11

       N Noun  J Adj  D Def Art  R Pron  B Advb  C Conj  T Prtcl  P Prep  X Indcl •  N Nom  G Gen  D Dat  A Acc  V Voc  •  S Sing  P Plur  •  M Masc  F Fem  N Neut
   834   835   836   837   838   839   840   841   842   843   844