Page 871 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 871

1 CORINTHIANS 4:18                    854
         faithful   child   in   the   Lord,   who   will    remind    you     of   my     ways     *
        πιστὸν  12   τέκνον  9   ἐν  13   ]   κυρίῳ  14    ὃς  15    ]   ἀναμνήσει  17   ὑμᾶς  16   } 19   μου  20   ‹ τὰς  18    ὁδούς  19›   τὰς  21
       	 piston	  	teknon	 	en	  	 	  	kyriō	  	 hos	 	 	  	anamnēsei	  	 hymas	 	 	  	mou	 	 tas	  	hodous	  	tas
       	  JNSN	  	 NNSN	  	 P	  	 	  	 NDSM	  	 RR-NSM	 	  	  	  VFAI3S	  	 RP2AP	  	  	  	 RP1GS	  	 DAPF	  	 NAPF	  	 DAPF
       	  4103	  	 5043	  	 1722	  	 	  	 2962	  	 3739	  	  	  	  363	  	 5209	  	  	  	3450	  	 3588	  	  3598	  	3588
        in   Christ     Jesus,    just    as   I    teach     everywhere   in   every   church.   18   But   some
        ἐν  22   Χριστῷ  23   Ἰησοῦ  24   καθὼς  25   [   ]   διδάσκω  30    πανταχοῦ  26   ἐν  27   πάσῃ  28   ἐκκλησίᾳ  29      δέ  4   τινες  9
       	en	  	Christō	  	Iēsou	  	 kathōs	  	 	 		 	didaskō	  	 pantachou	  	en	  	pasē	  	 ekklēsia	  	  	de	 	tines
       	 P	  	 NDSM	  	 NDSM	  	 CAM	  	 	  	 	  	 VPAI1S	  	  B	  	 P	  	 JDSF	  	  NDSF	  	  	CLN	 	RX-NPM
       	 1722	  	  5547	  	 2424	  	 2531	  	 	  	 	  	  1321	  	  3837	  	 1722	  	 3956	  	  1577	  	  	1161	 	 5100
        have   become    arrogant,    as   if    I     were   not    coming     to    you.  19   But   I   am
         ]     ]    ἐφυσιώθησάν  8   ὡς  1   [   μου  5    } 3   μὴ  2   ἐρχομένου  3   πρὸς  6   ὑμᾶς  7      δὲ  2   ]   ]
       	 	  	  	   	 ephysiōthēsan	 	hōs	 		 	mou	 	 	  	mē	 	erchomenou	 	pros	 	hymas	 	  	de
       	  	  	  	  	  VAPI3P	  	 CAM	 	 	  	 RP1GS	 	  	  	 BN	  	 VPUP-SGM	  	 P	  	 RP2AP	  	  	CLC
       	  	  	  	  	   5448	  	 5613	 	 	  	3450	  	  	  	3361	  	  2064	  	4314	  	 5209	  	  	1161
         coming    to     you    soon,   if    the   Lord   wills,   and   I   will    know     not
        ἐλεύσομαι  1   ]  ‹ πρὸς  4   ὑμᾶς  5›   ταχέως  3   ἐὰν  6    ὁ  7   κύριος  8   θελήσῃ  9   καὶ  10   ]    ]   γνώσομαι  11   οὐ  12
       	eleusomai	  	 	 	 pros	 	hymas	  	 tacheōs	 	ean	 	 ho	 	kyrios	 	thelēsē	 	kai	  		 	 	  	gnōsomai	  	ou
       	  VFMI1S	  	 	  	  P	  	 RP2AP	  	  B	  	CAC	  	 DNSM	 	 NNSM	  	 VAAS3S	  	 CLN	  	 	  	  	  	  VFMI1S	  	CLK
       	  2064	  	 	  	 4314	  	 5209	  	 5030	  	1437	  	3588	 	 2962	  	 2309	  	2532	  	 	  	  	  	  1097	  	3756
        the   talk     of   the   ones   who   have   become    arrogant,    but     the   power.   20   For
        τὸν  13   λόγον  14   } 16   τῶν  15    ]    ]    ]     ]    πεφυσιωμένων  16   ἀλλὰ  17   τὴν  18   δύναμιν  19      γὰρ  2
       	ton	  	logon	  	 	  	tōn	  	 	  	 	  	 	  	  	  	pephysiōmenōn	  	 alla	  	tēn	  	 dynamin	 	  	gar
       	DASM	  	 NASM	  	  	  	 DGPM	  	  	  	  	  	  	  	  	  	  VRPP-PGM	  	 CLK	  	 DASF	  	 NASF	  	  	CAZ
       	3588	  	 3056	  	  	  	3588	  	  	  	  	  	  	  	  	  	  5448	  	 235	  	3588	  	  1411	  	  	1063
         the   kingdom   of     God    is   not   with   talk,   but   with   power.   21   What   do   you
         ἡ  5   βασιλεία  6   ]  ‹ τοῦ  7   θεοῦ  8›   } 3   οὐ  1    ἐν  3   λόγῳ  4   ἀλλ’  9    ἐν  10   δυνάμει  11       τί  1   ]    ]
       	hē	 	 basileia	  	 	 	 tou	 	theou	  	 	  	ou	 	 en	 	logō	  	 all’	  	 en	  	 dynamei	  	  	 ti
       	 DNSF	 	  NNSF	  	 	  	DGSM	 	 NGSM	  	 	  	CLK	  	 P	  	NDSM	  	 CLK	  	 P	  	 NDSF	  	  	RI-ASN
       	3588	 	  932	  	 	  	 3588	  	 2316	  	 	  	3756	 	 1722	  	 3056	  	 235	  	 1722	  	  1411	  	  	 5101
        want?   Shall   I   come    to    you   with   a    rod,    or   with    love     and   a    spirit    of
        θέλετε  2    ]    ]   ἔλθω  5   πρὸς  6   ὑμᾶς  7    ἐν  3   ]   ῥάβδῳ  4   ἢ  8    ἐν  9   ἀγάπῃ  10   τε  12   ]   πνεύματί  11   ]
       	 thelete	 	  	  		 	elthō	 	pros	 	hymas	 	 en	 		 	rhabdō	 	 ē	 	 en	 	agapē	  	 te	  		 	pneumati
       	 VPAI2P	  	  	  	 	  	VAAS1S	  	 P	  	 RP2AP	  	 P	  	 	  	 NDSF	  	CLD	 	 P	  	 NDSF	  	 CLN	  	 	  	  NDSN
       	 2309	  	  	  	 	  	 2064	  	4314	  	 5209	  	 1722	  	 	  	 4464	  	 2228	 	 1722	  	  26	  	5037	  	 	  	  4151
         gentleness?
         πραΰτητος  13
       	 prautētos
       	  NGSF
       	  4240
       Immoral Behavior and Church Discipline
            It   is   reported   everywhere   that   there   is   sexual   immorality   among   you,   and   sexual
       5    ]   ]   ἀκούεται  2    Ὅλως  1     *    *    ]   πορνεία  5     [     ἐν  3   ὑμῖν  4   καὶ  6   πορνεία  8
       	   	 	 	 	 	akouetai	  	  Holōs	  	 	  	  	  	 	 	porneia	 	  	  	 en	  	 hymin	 	kai	 	porneia
       	   	 	  	 	  	  VPPI3S	  	  B	  	  	  	  	  	 	  	 NNSF	  	  	  	  P	  	RP2DP	  	 CLN	  	 NNSF
       	   	 	  	 	  	  191	  	  3654	  	  	  	  	  	 	  	  4202	  	  	  	  1722	  	 5213	  	2532	  	  4202
        immorality   of    such    a   kind   which   does   not     even   exist   among   the   Gentiles,    so
           [      ]   τοιαύτη  7   [    [    ἥτις  9    *   οὐδὲ  10    *    *    ἐν  11   τοῖς  12    ἔθνεσιν  13   ὥστε  14
       	   	     	 	 	toiautē	  		 	 	  	 hētis	 	 	  	 oude	 	 	  	 	  	 en	  	tois	  	ethnesin	 	hōste
       	   	     	 	  	  JNSF	  	 	  	  	  	 RR-NSF	  	  	  	 BN	  	  	  	  	  	  P	  	 DDPN	  	  NDPN	  	 CAR
       	   	     	 	  	  5108	  	 	  	  	  	 3748	  	  	  	 3761	  	  	  	  	  	  1722	  	3588	  	  1484	  	 5620
         that   someone    has     the    wife     of   his   father.   2   And    you   are    inflated     with
         [    τινα  16   ἔχειν  19   ]   γυναῖκά  15   } 18   τοῦ  17   πατρὸς  18     καὶ  1   ὑμεῖς  2   ἐστέ  4   πεφυσιωμένοι  3    [
       	 	  	  tina	  	 echein	 	 	  	gynaika	  	 	  	tou	  	patros	  	 	 kai	 	hymeis	 	este	 	pephysiōmenoi
       	  	  	  RX-ASM	  	 VPAN	  	 	  	  NASF	  	  	  	 DGSM	  	 NGSM	  	  	 CLN	  	 RP2NP	  	VPAI2P	  	  VRPP-PNM
       	  	  	  5100	  	 2192	  	 	  	  1135	  	  	  	3588	  	 3962	  	  	 2532	  	 5210	  	 2075	  	  5448
         pride,   and   should   you   not   rather   have   mourned,   so   that   the   one   who   has    done
         [    καὶ  5    ]    } 8   οὐχὶ  6   μᾶλλον  7    ]   ἐπενθήσατε  8   ἵνα  9    [    ὁ  14    ]    ]   ]   ποιήσας  18
       	  	  	kai	 	  	  	 	  	 ouchi	 	mallon	  	 	  	epenthēsate	 	hina	 	 	  	 ho	 	 	  	 	  	 	  	poiēsas
       	  	  	 CLN	  	  	  	 	  	 BN	  	  B	  	  	  	  VAAI2P	  	CAP	  	  	  	 DNSM	 	 	  	  	  	 	  	VAAP-SNM
       	  	  	2532	  	  	  	 	  	 3780	  	  3123	  	  	  	  3996	  	2443	  	  	  	3588	 	 	  	  	  	 	  	  4160




       N Noun  J Adj  D Def Art  R Pron  B Advb  C Conj  T Prtcl  P Prep  X Indcl •  N Nom  G Gen  D Dat  A Acc  V Voc  •  S Sing  P Plur  •  M Masc  F Fem  N Neut
   866   867   868   869   870   871   872   873   874   875   876