Page 892 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 892

875                     1 CORINTHIANS 10:24
           one   body,   for    *   we    all     share     from   the   one   bread.  18   Consider
          ἓν  4   σῶμα  5   γὰρ  10    οἱ  9   } 16   πάντες  11    μετέχομεν  16    ἐκ  12   τοῦ  13   ἑνὸς  14   ἄρτου  15      βλέπετε  1
         	hen	 	sōma	 	gar	  	hoi	 	 	  	pantes	  	 metechomen	 	 ek	  	tou	  	 henos	 	 artou	  	  	 blepete
         	JNSN	 	 NNSN	  	CAZ	  	 DNPM	 	  	  	 JNPM	  	  VPAI1P	  	  P	  	 DGSM	  	 JGSM	  	 NGSM	  	  	  VPAM2P
         	1520	 	 4983	  	1063	  	3588	 	  	  	 3956	  	  3348	  	 1537	  	3588	  	 1520	  	  740	  	  	  991
              Israel    according   to   the   flesh:   are    not   the   ones   who    eat     the   sacrifices
         ‹ τὸν  2    Ἰσραὴλ  3›    κατὰ  4    [   ]   σάρκα  5   εἰσίν  14   οὐχ  6    οἱ  7    ]    ]   ἐσθίοντες  8   τὰς  9    θυσίας  10
         	 ton	 	 Israēl	  	  kata	  	 	 	 	  	sarka	  	eisin	  	 ouch	 	hoi	 	 	  	 	  	 esthiontes	 	tas	 	 thysias
         	DASM	 	  NASM	  	  P	  	 	  	 	  	 NASF	  	VPAI3P	  	 TN	  	 DNPM	 	  	  	  	  	 VPAP-PNM	  	 DAPF	  	  NAPF
         	 3588	  	  2474	  	  2596	  	 	  	 	  	 4561	  	 1526	  	3756	  	3588	 	  	  	  	  	  2068	  	3588	  	  2378
          sharers     in   the     altar?   19   Therefore,   what   am   I   saying?   That     food
          κοινωνοὶ  11   } 13   τοῦ  12   θυσιαστηρίου  13        οὖν  2     τί  1   ]   ]    φημι  3    ὅτι  4   εἰδωλόθυτόν  5
         	koinōnoi	  	 	  	tou	  	thysiastēriou	  	  	  oun	  	 ti	  	 	  		 	 phēmi	 	hoti	 	eidōlothyton
         	  JNPM	  	  	  	 DGSN	  	  NGSN	  	  	  CLI	  	RI-ASN	 	 	  	 	  	 VPAI1S	  	 CSC	  	  JNSN
         	  2844	  	  	  	3588	  	  2379	  	  	  3767	  	 5101	  	 	  	 	  	  5346	  	 3754	  	  1494
          sacrificed   to   idols    is    anything,   or   that   an    idol     is     anything?  20   No,   but   that
             [     [    [   ἐστιν  7     τί  6    ἢ  8   ὅτι  9   ]   εἴδωλόν  10   ἐστιν  12     τί  11       } 1   ἀλλ’  1   ὅτι  2
         	   	    	 	 	 	  	estin	 	  ti	  	 ē	 	hoti	 	 	  	eidōlon	  	estin	  	  ti	  	  	 	  	 all’	  	hoti
         	   	    	 	  	  	  	VPAI3S	  	  RX-NSN	  	CLD	 	 CSC	  	 	  	 NNSN	  	VPAI3S	  	  RX-NSN	  	  	 	  	 CLC	  	 CSC
         	   	    	 	  	  	  	 2076	  	  5100	  	 2228	 	3754	  	 	  	  1497	  	 2076	  	  5100	  	  	 	  	 235	  	3754
           the   things   which   they   sacrifice,   they   sacrifice   to   demons   and   not   to   God,   and   I   do
          ]    ]     ἃ  3    ]    θύουσιν  4    ]   θύουσιν  9   ]   δαιμονίοις  5   καὶ  6   οὐ  7   ]   θεῷ  8   δὲ  12   ]   } 11
         	 	  	  	  	 ha	  	 	  	 thyousin	 	 	  	thyousin	 	 	 	daimoniois	 	kai	 	ou	 	 	 	theō	 	 de
         	 	  	  	  	 RR-APN	 	  	  	  VPAI3P	  	  	  	  VPAI3P	  	 	  	  NDPN	  	 CLN	  	 BN	  	 	  	NDSM	  	 CLN
         	 	  	  	  	 3739	  	  	  	  2380	  	  	  	  2380	  	 	  	  1140	  	2532	  	3756	 	 	  	 2316	  	 1161
           not   want   you    to   become    sharers     with     demons.   21   You   are   not    able
          οὐ  10   θέλω  11   ὑμᾶς  13   ]   γίνεσθαι  17   κοινωνοὺς  14    ]   ‹ τῶν  15    δαιμονίων  16›       ]   } 2   οὐ  1   δύνασθε  2
         	ou	  	thelō	  	 hymas	 	 	 	ginesthai	  	koinōnous	  	 	  	 tōn	  	 daimoniōn	  	  	 	  	 	  	ou	 	dynasthe
         	 BN	  	VPAI1S	  	 RP2AP	  	 	  	  VPUN	  	  JAPM	  	  	  	 DGPN	  	  NGPN	  	  	  	  	 	  	 BN	  	 VPUI2P
         	3756	  	 2309	  	 5209	  	 	  	  1096	  	  2844	  	  	  	 3588	  	  1140	  	  	  	  	 	  	3756	 	  1410
          to   drink   the    cup    of   the   Lord   and   the    cup    of   demons.   You   are   not
          ]   πίνειν  5   ]   ποτήριον  3   ]   ]   κυρίου  4   καὶ  6   ]   ποτήριον  7   ]   δαιμονίων  8    ]   } 10   οὐ  9
         	 	 	pinein	 	 	  	potērion	  	 	 	 	  	kyriou	  	kai	 	 	  	potērion	  	 	 	daimoniōn	 	 	  	 	  	ou
         	 	  	 VPAN	  	 	  	  NASN	  	 	  	 	  	 NGSM	  	 CLN	  	 	  	  NASN	  	 	  	  NGPN	  	  	  	  	  	 BN
         	 	  	 4095	  	 	  	  4221	  	 	  	 	  	 2962	  	2532	  	 	  	  4221	  	 	  	  1140	  	  	  	  	  	3756
           able    to    share     the    table    of   the   Lord     and   the    table    of   demons.
          δύνασθε  10   ]   μετέχειν  13   ]   τραπέζης  11   ]   ]   κυρίου  12   καὶ  14   ]   τραπέζης  15   ]   δαιμονίων  16
         	 dynasthe	 	 	 	metechein	 	 	  	trapezēs	  	 	 	 	  	kyriou	  	kai	  	 	  	trapezēs	  	 	 	daimoniōn
         	 VPUI2P	  	 	  	  VPAN	  	 	  	  NGSF	  	 	  	 	  	 NGSM	  	 CLN	  	 	  	  NGSF	  	 	  	  NGPN
         	  1410	  	 	  	  3348	  	 	  	  5132	  	 	  	 	  	 2962	  	2532	  	 	  	  5132	  	 	  	  1140
         22   Or   are   we   attempting   to    provoke    the   Lord   to   jealousy?   We    are     not
             ἢ  1   ]   ]     ]    ]   παραζηλοῦμεν  2   τὸν  3   κύριον  4   { 2     [     ]   ἐσμεν  8   μὴ  5
         	  	 ē	 	 	  	 	  	  	  	 	 	parazēloumen	  	ton	 	kyrion	 	 	  	  	  	 	  	 esmen	 	mē
         	  	CLD	 	 	  	 	  	  	  	 	  	  VPAI1P	  	DASM	 	 NASM	  	 	  	  	  	 	  	VPAI1P	  	 TN
         	  	 2228	 	 	  	 	  	  	  	 	  	  3863	  	3588	  	 2962	  	 	  	  	  	 	  	 2070	  	3361
           stronger     than    he     is,   are   we?
          ἰσχυρότεροι  6    ]   αὐτοῦ  7   *   *    *
         	ischyroteroi	 	 	  	autou
         	  JNPMC	  	  	  	RP3GSM
         	  2478	  	  	  	 846
         Freedom in Christ
         10:23    All     things   are   permitted,   but   not    all     things   are   profitable.    All     things   are
               Πάντα  1    [    ]    ἔξεστιν  2   ἀλλ’  3   οὐ  4   πάντα  5    [    ]    συμφέρει  6   πάντα  7    [    ]
         	    	Panta	  	  	  	 	  	 exestin	  	 all’	  	ou	 	panta	 	  	  	 	  	 sympherei	 	panta
         	    	 JNPN	  	  	  	 	  	  VPAI3S	  	 CLC	  	 BN	  	 JNPN	  	  	  	 	  	  VPAI3S	  	 JNPN
         	    	 3956	  	  	  	 	  	  1832	  	 235	  	3756	 	 3956	  	  	  	 	  	  4851	  	 3956
          permitted,   but   not    all     things    build     up.  24   Let    no     one    seek
           ἔξεστιν  8   ἀλλ’  9   οὐ  10   πάντα  11    [    οἰκοδομεῖ  12   [      } 4   μηδεὶς  1    [   ζητείτω  4
         	 exestin	  	 all’	  	ou	  	panta	  	  	  	 oikodomei	 	 	  	  	 	  	 mēdeis	 	 	  	zēteitō
         	  VPAI3S	  	 CLC	  	 BN	  	 JNPN	  	  	  	  VPAI3S	  	 	  	  	 	  	 JNSM	  	 	  	 VPAM3S
         	  1832	  	 235	  	3756	  	 3956	  	  	  	  3618	  	 	  	  	 	  	 3367	  	 	  	  2212




         V  Verb  •  A  Aor  P  Pres  F  Fut  R  Perf  I  Impf  L  Pluperf  •  A  Act  M  Mid  P  Pass  U  Mid/Pass  •  I  Ind  M  Imper  N  Inf  P  Part  S  Subjunct  O  Opt
   887   888   889   890   891   892   893   894   895   896   897