Page 888 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 888

871                      1 CORINTHIANS 9:23
          entrusted     with   a   stewardship.  18   What   then    is    my    reward?     That   when   I
          πεπίστευμαι  12    ]   ]    οἰκονομίαν  11       τίς  1   οὖν  2   ἐστιν  4   μού  3   ‹ ὁ  5   μισθός  6›    ἵνα  7    ]    ]
         	pepisteumai	  	 	  		 	 oikonomian	  	  	 tis	  	oun	 	estin	 	mou	 	 ho	 	misthos	  	hina
         	  VRPI1S	  	  	  	 	  	  NASF	  	  	RI-NSM	 	 CLI	  	VPAI3S	  	 RP1GS	 	DNSM	 	 NNSM	  	 CSC
         	   4100	   	  	  	 	  	  3622	  	  	 5101	  	 3767	  	 2076	  	3450	  	3588	 	  3408	  	 2443
            proclaim     the   gospel,   I   may   offer   the    gospel     free    of   charge,   in   order
          εὐαγγελιζόμενος  8   [    [    ]    ]   θήσω  10   τὸ  11   εὐαγγέλιον  12   ἀδάπανον  9   [    [    εἰς  13    [
         	euangelizomenos	 	 	  	  	  		 	 	  	thēsō	  	 to	  	euangelion	  	adapanon	 	 	 	  	  	eis
         	   VPMP-SNM	  	 	  	  	  	 	  	  	  	VAAS1S	  	DASN	  	  NASN	  	  JASN	  	 	  	  	  	 P
         	    2097	    	 	  	  	  	 	  	  	  	 5087	  	3588	  	  2098	  	  77	  	 	  	  	  	 1519
           not   to     make           full   use    of   my     right    in   the    gospel.
          μὴ  15   ]   ‹ τὸ  14    καταχρήσασθαι  16›    [   [   } 18   μου  19   ‹ τῇ  17    ἐξουσίᾳ  18›   ἐν  20   τῷ  21   εὐαγγελίῳ  22
         	mē	  	 	 	 to	  	 katachrēsasthai	  	 	  	 	  	 	  	mou	 	 tē	  	 exousia	  	en	  	 tō	  	euangeliō
         	 BN	  	 	  	DASN	 	  VAMN	  	 	  	 	  	  	  	 RP1GS	  	DDSF	 	  NDSF	  	 P	  	 DDSN	  	  NDSN
         	3361	  	 	  	 3588	  	  2710	  	 	  	 	  	  	  	3450	  	 3588	  	  1849	  	 1722	  	3588	  	  2098
         19   For   although   I    am     free     from    all     people,   I   have   enslaved   myself   to
             γὰρ  2     *    ]    ὢν  3   Ἐλεύθερος  1    ἐκ  4   πάντων  5    [    ]    ]   ἐδούλωσα  8   ἐμαυτὸν  7   ]
         	  	gar	 	  	   		 	 ōn	  	Eleutheros	 	 ek	  	pantōn	  	  	  		 	 	  	edoulōsa	  	emauton
         	  	CAZ	  	  	  	 	  	VPAP-SNM	 	  JNSM	  	  P	  	 JGPM	  	  	  	 	  	  	  	  VAAI1S	  	 RF1ASM
         	  	1063	  	  	  	 	  	 5607	  	  1658	  	 1537	  	 3956	  	  	  	 	  	  	  	  1402	  	  1683
           all,    in   order   that   I   may    gain      more.   20   *    I   have   become   like   a
          πᾶσιν  6   ]    ]    ἵνα  9   ]    ]   κερδήσω  12   ‹ τοὺς  10    πλείονας  11›       καὶ  1   ]    ]   ἐγενόμην  2   ὡς  5   ]
         	pasin	  	 	 	  	  	hina	 		 	 	  	kerdēsō	  	 tous	 	 pleionas	  	  	kai	 		 	 	  	 egenomēn	 	hōs
         	 JDPM	  	 	  	  	  	 CAP	  	 	  	  	  	 VAAS1S	  	 DAPM	  	  JAPMC	  	  	CLN	  	 	  	  	  	  VAMI1S	  	 P
         	 3956	  	 	  	  	  	2443	  	 	  	  	  	  2770	  	 3588	  	  4119	  	  	 2532	  	 	  	  	  	  1096	  	5613
           Jew    to   the    Jews,    in   order   that   I   may    gain     the    Jews.    To   those   under
          Ἰουδαῖος  6   } 4   τοῖς  3   Ἰουδαίοις  4   ]    ]    ἵνα  7   ]    ]   κερδήσω  9   ]   Ἰουδαίους  8   ]    τοῖς  10    ὑπὸ  11
         	Ioudaios	  	 	  	tois	 	Ioudaiois	  	 	 	  	  	hina	 		 	 	  	kerdēsō	  	 	  	Ioudaious	  	 	  	 tois	  	 hypo
         	  JNSM	  	 	  	 DDPM	 	  JDPM	  	 	  	  	  	 CAP	  	 	  	  	  	 VAAS1S	  	 	  	  JAPM	  	 	  	 DDPM	  	  P
         	  2453	  	 	  	3588	  	  2453	  	 	  	  	  	2443	  	 	  	  	  	  2770	  	 	  	  2453	  	 	  	 3588	  	 5259
           the    law    I   became   as   under   the    law    (although    I   myself    am     not   under   the
          ]   νόμον  12   *     *    ὡς  13    ὑπὸ  14   ]   νόμον  15     *    } 17   αὐτὸς  18    ὢν  17   μὴ  16    ὑπὸ  19   ]
         	 	  	 nomon	 		 	  	  	 hōs	 	 hypo	 	 	  	 nomon	 	  	  	 	  	 autos	  	 ōn	  	mē	  	 hypo
         	 	  	 NASM	  	 	  	  	  	 P	  	  P	  	 	  	 NASM	  	  	  	  	  	RP3NSMP	  	VPAP-SNM	 	 BN	  	  P
         	 	  	 3551	  	 	  	  	  	 5613	  	 5259	  	 	  	 3551	  	  	  	  	  	  846	  	 5607	  	3361	  	 5259
          law)    in   order   that   I   may    gain     those   under   the    law.   21   To   those   outside   the
          νόμον  20   ]    ]    ἵνα  21   ]    ]   κερδήσω  25   τοὺς  22    ὑπὸ  23   ]   νόμον  24      ]    τοῖς  1   ἀνόμοις  2   [
         	 nomon	 	 	 	  	  	hina	 		 	 	  	kerdēsō	  	 tous	  	 hypo	 	 	  	 nomon	 	  	 	  	 tois	 	anomois
         	 NASM	  	 	  	  	  	 CAP	  	 	  	  	  	 VAAS1S	  	 DAPM	  	  P	  	 	  	 NASM	  	  	 	  	 DDPM	  	  JDPM
         	 3551	  	 	  	  	  	2443	  	 	  	  	  	  2770	  	 3588	  	 5259	  	 	  	 3551	  	  	 	  	 3588	  	  459
          law   I   became   as   outside   the   law   (although   I    am     not   outside   the   law   of   God,   but
           [   *     *    ὡς  3   ἄνομος  4   [    [     *    ]    ὢν  6   μὴ  5   ἄνομος  7   [    [   ]   θεοῦ  8   ἀλλ’  9
         	 	  		 	  	  	 hōs	 	anomos	 	 	  	 	  	  	  		 	 ōn	  	mē	 	anomos	 	 	  	 	  	 	 	theou	 	 all’
         	 	  	 	  	  	  	 P	  	  JNSM	  	 	  	 	  	  	  	 	  	VPAP-SNM	 	 BN	  	  JNSM	  	 	  	 	  	 	  	NGSM	  	 CLC
         	 	  	 	  	  	  	 5613	 	  459	  	 	  	 	  	  	  	 	  	 5607	  	3361	  	  459	  	 	  	 	  	 	  	 2316	  	 235
           subject   to   the    law    of   Christ)    in   order   that   I   may    gain     those   outside   the
           ]     ]   ]   ἔννομος  10   ]   Χριστοῦ  11   ]    ]    ἵνα  12   ]    ]   κερδάνω  13   τοὺς  14   ἀνόμους  15   [
         	  	   	 	 	 	  	 ennomos	 	 	 	Christou	  	 	 	  	  	hina	 		 	 	  	kerdanō	  	 tous	  	 anomous
         	  	   	 	  	 	  	  JNSM	  	 	  	 NGSM	  	 	  	  	  	 CAP	  	 	  	  	  	 VAAS1S	  	 DAPM	  	  JAPM
         	  	   	 	  	 	  	  1772	  	 	  	  5547	  	 	  	  	  	2443	  	 	  	  	  	  2770	  	 3588	  	  459
          law.  22   To   the    weak    I   became   weak,   in   order   that   I   may    gain    the
           [      } 3   τοῖς  2   ἀσθενέσιν  3   ]   ἐγενόμην  1   ἀσθενής  4   ]    ]    ἵνα  5   ]    ]   κερδήσω  8   τοὺς  6
         	 	  	  	 	  	tois	 	asthenesin	 		 	egenomēn	 	asthenēs	 	 	 	  	  	hina	 		 	 	  	kerdēsō	  	tous
         	  	  	  	 	  	 DDPM	 	  JDPM	  	 	  	  VAMI1S	  	  JNSM	  	 	  	  	  	 CAP	  	 	  	  	  	 VAAS1S	  	DAPM
         	  	  	  	 	  	3588	  	  772	  	 	  	  1096	  	  772	  	 	  	  	  	2443	  	 	  	  	  	  2770	  	3588
           weak.    I   have   become    all     things    to    all     people,   in   order   that   by    all
          ἀσθενεῖς  7   ]    ]   γέγονα  11   πάντα  12    [    τοῖς  9   πᾶσιν  10    [    ]    ]    ἵνα  13   ]   πάντως  14
         	 astheneis	 		 	 	  	 gegona	  	panta	  	  	  	tois	 	pasin	  	  	  	 	 	  	  	hina	 	 	  	pantōs
         	  JAPM	  	 	  	  	  	 VRAI1S	  	 JNPN	  	  	  	 DDPM	 	 JDPM	  	  	  	 	  	  	  	 CAP	  	 	  	  B
         	  772	  	 	  	  	  	  1096	  	 3956	  	  	  	3588	  	 3956	  	  	  	 	  	  	  	2443	  	 	  	 3843
           means   I   may   save     some.  23   *   I    do     all     this   for   the   sake   of   the    gospel,
           [    ]    ]   σώσω  16   τινὰς  15      δὲ  2   ]   ποιῶ  3   πάντα  1    [   διὰ  4   [    [   } 6   τὸ  5   εὐαγγέλιον  6
         	  	  		 	 	  	sōsō	  	 tinas	  	  	de	 		 	poiō	 	panta	 	 	  	dia	 	 	  	 	  	 	  	 to	 	euangelion
         	  	  	 	  	  	  	VAAS1S	  	RX-APM	  	  	 CLN	 	 	  	VPAI1S	  	 JAPN	  	  	  	 P	  	 	  	  	  	 	  	DASN	 	  NASN
         	  	  	 	  	  	  	 4982	  	 5100	  	  	 1161	 	 	  	 4160	  	 3956	  	  	  	 1223	  	 	  	  	  	 	  	3588	 	  2098
         V  Verb  •  A  Aor  P  Pres  F  Fut  R  Perf  I  Impf  L  Pluperf  •  A  Act  M  Mid  P  Pass  U  Mid/Pass  •  I  Ind  M  Imper  N  Inf  P  Part  S  Subjunct  O  Opt
   883   884   885   886   887   888   889   890   891   892   893