Page 184 - El Zoo De Papel Y Otros Relatos - Ken Liu
P. 184
difícil.
Lilly contuvo la respiración. ¿Acaso la magia solo iba
a funcionar en chino?
—Bueno, tendré que intentarlo —continuó el
anciano con un encogimiento de hombros—. Veamos…
en mitad de la palabra hay otra palabra inglesa, lass, que
se refiere a ti, porque quiere decir «niña». —Apuntó a
Lilly con la punta del pincel—. Y tiene una «o», un
círculo de cuerda, detrás de ella, lo que la convierte en
lasso, es decir, en «lazo». Dime, Lilly, ¿quieres ser una
vaquera de mayor?
Lilly asintió con un cabeceo, sonriendo.
—Nací en Texas. Allí nacemos sabiendo cabalgar.
—¿Y qué otras letras nos quedan? Tenemos «tha»‐
espacio‐«cracy». A ver, si cambiamos el orden, podemos
escribir «Cathay», y nos quedan una ce y una erre. En
inglés, la letra ce y la palabra «mar» se pronuncian igual,
y «Cathay» es un antiguo nombre de China. Pero ¿qué
es la erre?
»¡Ya lo tengo! Tal como has escrito la erre, parece un
pájaro volando. Así que, Lilly, esto quiere decir que eres
la niña con un lazo que estaba destinada a atravesar el
184

