Page 784 - El Zoo De Papel Y Otros Relatos - Ken Liu
P. 784

Los  guerrilleros  que  me  salvaron  creían  que  lo  más


             probable era que se tratara de un depósito de armas o

             de  un  centro  de  mando  de  importantes  generales

             japoneses.  Yo  creo  que  quizá  se  la  llevaron  para


             utilizarla  como  esclava  sexual  para  los  soldados

             japoneses. No sé si sobrevivió.





              Así que elegí Changyi (                                    ) como mi biăozì, para

               honrar a mi tía, que había sido como una madre para

              mi padre. Mi nombre se pronuncia igual que el de ella,


                pero se escribe con caracteres distintos, y en lugar de

               «felicidad tranquila» significa «recuerdo perdurable».

              Rezamos pidiendo que hubiera sobrevivido a la guerra

                        y que todavía estuviera viva en Manchuria.



                    Un año después, en 1981, el autor japonés Morimura


             publicó  La  glotonería  del  diablo,  que  fue  la  primera

             publicación  japonesa  que  habló  de  la  historia  del

             Escuadrón 731. Leí la traducción al chino del libro, y de


             repente  el  nombre  Pingfang  pasó  a  significar  algo

             totalmente  distinto  para  mí.  Durante  años  tuve

             pesadillas relacionadas con lo que le había sucedido a

             mi tía.



                    Mi padre murió en el año 2002. Antes de morir, me


             pidió que, si alguna vez llegaba a saber con seguridad



                                                                                                        784
   779   780   781   782   783   784   785   786   787   788   789